[/QUOTE]
QUOTE (ИЖЕН @ Воскресенье, 16 августа 2009, 11:48:30)
...Может все дело в озвучке. На наших экранах у Мэри нет низкого голоса Харли. Неужели он на самом деле так портит восприятие? Кто смотрит серии на английском - ответьте...
Я смотрю и на том, и на том. И вот что самое интересное: детально воспринимается совсем по-разному. "Наш" Мейсон чувственнее и чувствительнее, а Мэри нежнее и ранимее. Был эпизод, очень трогательный, про случайный поцелуй - помните? после того, как Мэри про проститутку узнает. Так вот там Мейсона озвучивает другой актер. Насколько полнее, глубже было бы впечатление от этой сцены, если бы не эта перестановка!
Когда я первый раз смотрела уже не помню какой эпизод на английском, сначала тоже была подобная досада. Но!.. Чем дальше смотрю, тем меньше обращаю на это внимание.
Да, с их родными голосами они воспринимаются по-другому, особенно поначалу, но вовсе не хуже и не лучше!
Это одно и то же как мороженое есть сначала с одним джемом, а потом с другим: когда "переключаешься", первое всегда больше нравится, только потом распробуешь и поймешь - по-другому, но не менее вкусно )))
В целом впечатление от этой пары остается тем же, впечатлений и переживаний за них не меньше!
0
Русская озвучка
дополняет или меняет образы?
Автор
Alenatci, Суббота, 29 августа 2009, 15:18:58
Последние сообщения
Новые темы
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
Я была в восторге от "восьмерки", бессменно озвучивавшей сериал, и впала в состояние легкого шока, когда сменилась власть и на озвучку пришли другие актеры. В прямом смысле слова больно было слушать. Мне казалось, прежние актеры столько эмоций вкладывали, а с новыми голосами было тяжко воспринимать любимых героев...
Снимаю шляпу, когда один актер озвучивал двух героев в одном эпизоде или диалоге - как, например, Олег Куликович Круза и Кейта... Слушаешь их и не коробит, что один человек озвучивает - так здорово они меняли тембр голоса, интонацию
Любимым "голосом" всегда был голос Валеры Захарьева, но тут хочу отметить, что нравятся и более "резкие " голоса Лейна Дэвиса и Роско Борна. А из женских вариантов озвучка Александры Кожевниковой удачно дополнила образ нежной и воздушной Мери. Ее голос мне нравится больше низкого тембра Харли.
Снимаю шляпу, когда один актер озвучивал двух героев в одном эпизоде или диалоге - как, например, Олег Куликович Круза и Кейта... Слушаешь их и не коробит, что один человек озвучивает - так здорово они меняли тембр голоса, интонацию
Любимым "голосом" всегда был голос Валеры Захарьева, но тут хочу отметить, что нравятся и более "резкие " голоса Лейна Дэвиса и Роско Борна. А из женских вариантов озвучка Александры Кожевниковой удачно дополнила образ нежной и воздушной Мери. Ее голос мне нравится больше низкого тембра Харли.
Сообщение отредактировал Assol: Суббота, 29 августа 2009, 15:49:23
Я на английском смотрела только Хроники Мейсона, сцены Келли с Крейгом, подборку с Мейсом и Джу. Здорово когда можно услышать голоса самих актеров, и то с какой интонацией они произносят те или иные фразы. Питереская озвучка была блестящая, Но Валера Захарьев, его хочется особо отметить!
А мне оба голоса нравятся
Цитата
Ее голос мне нравится больше низкого тембра Харли.
А мне оба голоса нравятся
Цитата
Ее голос мне нравится больше низкого тембра Харли.
Именно по этому клипы под музыку про М/М сродни поэзии, песен сирен, голову теряешь, на них глядя.
Но это искреннее ИМХО. У нас наоборот, актеры через голос передают многое, взгляды еще ничего, а вот остальное - руки бы поотрывать
Assol (Понедельник, 29 декабря 2008, 14:48:11) писал:
Снимаю шляпу, когда один актер озвучивал двух героев в одном эпизоде или диалоге - как, например, Олег Куликович Круза и Кейта... Слушаешь их и не коробит, что один человек озвучивает - так здорово они меняли тембр голоса, интонацию
P.S. Янглиская и немецкая речь конечно же режет слух - чужды эти языки. Французкий полутьше, как-то мелодичней, я бы сказал веселей.
Assol (Понедельник, 29 декабря 2008, 14:48:11) писал:
Снимаю шляпу, когда один актер озвучивал двух героев в одном эпизоде или диалоге - как, например, Олег Куликович Круза и Кейта... Слушаешь их и не коробит, что один человек озвучивает - так здорово они меняли тембр голоса, интонацию
Просто обожаю голос Олега Куликовича! Он кроме Круза и Кейта озвучивал Перла и Джейка. И есть серия, где Круз, Кейт и Перл в одном кадре препираются Это нечто
А некоторые,кстати, полюбили Мейсона и Роберта, благодаря еще голосу Захарьева
А вот голос СиСи, Теда, Керка, Джеффри как-то не очень...Это,кажется, озвучивание Станислава Концевича?
Из женских голосов,безусловно, лучший - А.Кожевниковой: Мэри, Келли,Лейкен,Тори
Не нравится мне голос Иден,Джейн,Элис в озвучке Е.Ставрогиной( возраст прибавляет что ли её голос, не пойму...) Вот для Минкс - самое то
Svetosara (Среда, 31 декабря 2008, 14:26:18) писал:
Просто обожаю голос Олега Куликовича! Он кроме Круза и Кейта озвучивал Перла и Джейка. И есть серия, где Круз, Кейт и Перл в одном кадре препираются Это нечто
А некоторые,кстати, полюбили Мейсона и Роберта, благодаря еще голосу Захарьева
А вот голос СиСи, Теда, Керка, Джеффри как-то не очень...Это,кажется, озвучивание Станислава Концевича?
Из женских голосов,безусловно, лучший - А.Кожевниковой: Мэри, Келли,Лейкен,Тори
Не нравится мне голос Иден,Джейн,Элис в озвучке Е.Ставрогиной( возраст прибавляет что ли её голос, не пойму...) Вот для Минкс - самое то
мне озвучка александры кожевниковой очень нравилась!ее голосом несколько героин говорили,и каждая по-своему.особенно голосок келли хорош был.уж простите,я к ней не объективна
Alexandra (Среда, 31 декабря 2008, 15:19:03) писал:
мне озвучка александры кожевниковой очень нравилась!ее голосом несколько героин говорили,и каждая по-своему.особенно голосок келли хорош был.уж простите,я к ней не объективна
Господа, а как вам новый голос Си Си Кэпвелла (Валерий Соловьев), который мы слышали последние полтора года показа?
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость