Это ещё не факт, что Жаме в "Спруте" говорит своим голосом, пока нет информации точной.
0
Иностранные артисты
почему?
Автор
Manoel, Понедельник, 05 декабря 2005, 18:23:49
Последние сообщения
Новые темы
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
Вспомогательная тема по Китаю154
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 18 Ноя 2024, 12:30
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
Мне тоже кажется, что даже если самих итальянцев часто озвучивают другие итальянцы, то тем более всех не итальянцев переозвучивали, впрочем там у них сильная система дубляжа и не думаю, что были проблемы.
luigiperelli (Понедельник, 17 апреля 2017, 18:09:06) писал:
Это ещё не факт, что Жаме в "Спруте" говорит своим голосом, пока нет информации точной.
eda-88 (Понедельник, 17 апреля 2017, 20:45:41) писал:
Мне тоже кажется, что даже если самих итальянцев часто озвучивают другие итальянцы, то тем более всех не итальянцев переозвучивали, впрочем там у них сильная система дубляжа и не думаю, что были проблемы.
Я не понимаю, о чем Вы. "Спрут" - италоязычный сериал, там все актеры говорят на итальянском, независимо о того, своими голосами или нет.
Ну да, правильно Clair, просто на площадке они могут говорить итальянским текстом (или на родном каждый на своем) - а на монтаже это все в озвучку....
Главное, что на площадке все друг друга понимают
Главное, что на площадке все друг друга понимают
Цитата
Пересмотрев на итальянском, заметил, что из всех французских актеров, только Николь Жаме ака Эльсе говорила на итальянском. Тоесть в одном диалоге могло звучать два языка.
Цитата
(или на родном каждый на своем) - а на монтаже это все в озвучку....
Сообщение отредактировал Clair: Вторник, 18 апреля 2017, 09:35:42
Цитата
зачем ему мучаться, ему на своем дают перевод
Ничего не вижу удивительного в том, что в итальянском фильме "La Piovra" много французских актеров. Во-первых, во Франции всегда хватало много выдающихся, талантливых актеров,поэтому для любой страны, включая Италию, сотрудничество с такими мастерами, как Француа Перье, Поль Гер, Кюни, Ален Кюни, Партиция Милларде только украсило этот фильм. Во-вторых, Италия и Франция-родственные страны и культуры, язык у народов этих стран близкие, одним словом, братские нации. Поэтому между итальянцами и французами много общего в плане происхождения, менталитета(особенно, если брать южную Францию) культуры, искусства, истории и т.д. Французское и итальянское кино очень похоже между собой по вышеперечисленным причинам, кроме того, много совместных кинопроектов, как "Фантомас", "Граф Монте-Кристо", "Три мушкетера", " Жандармы из Сан-Тропе" и т.д. То же самое касается музыки, вспомним совместные проекты Кутуньо и Джо Дассена и таких примеров много. Поэтому ничего нет удивительного, что в итальянском фильме много выдающихся французов. Questo molto bellissimo!
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей