А экранизацию 1980 года стоит смотреть?
0
Гордость и предубеждение / Pride & Prejudice
фильм с Кирой Найтли: очередная экранизация Джейн Остин
Автор
Leryn, Пятница, 20 января 2006, 15:37:29
Последние сообщения
-
Песнь о небесах/Восхождение фениксов/The song of heaven / The Rise of Phoenixes/天堂之歌/(2018)805
DeJavu, Сегодня, 19:19:31
Новые темы
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, Вчера, 13:16:05
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
-
Лучший ребенок (сын или дочь) в "Санта-Барбаре"11
Санта-Барбара | Santa BarbaraClair, 10 Ноя 2024, 06:53
LenNik (Четверг, 02 марта 2017, 19:09:42) писал:
А экранизацию 1980 года стоит смотреть?
Я сама не видела, но мнения разнятся.
Кто-то пишет, что скучно и затянуто.
Читала мнение одной "остиноманки", как она себя называет, девушка решила прочитать все романы Остин, причем на двух языках, и посмотреть все экранизации.
Так вот, половину первой серии девушка откровенно скучала, потом вроде у неё ничего пошлО.
Критиковала она Дарси за ужасную походку, не понравился мистер Беннет, не было у него добродушия.
И пишет, что ужасный дубляж, постоянно всё путают, в частности "мисс" и "миссис".
Я решила таки найти хотя бы субтитры.
Как я понимаю, в письме говорится о 5 тысячах доли наследства после смерти и 100 фунтах годовых.
Как я понимаю, в письме говорится о 5 тысячах доли наследства после смерти и 100 фунтах годовых.
То есть, по 100 фунтам вопросов нет.
А по поводу наследства - 5 000 фунтов, но вроде же написано - её равная часть от 5 000 фунтов.
Но я не большой знаток английского.
А по поводу наследства - 5 000 фунтов, но вроде же написано - её равная часть от 5 000 фунтов.
Но я не большой знаток английского.
Соглашусь.
Но удивительно, что в обоих дубляжах и даже в субтитрах переведено не так. Что меня сильно удивляет.
Но удивительно, что в обоих дубляжах и даже в субтитрах переведено не так. Что меня сильно удивляет.
Единственное отступление от оригинала в английской литературе, которое я с энтузиазмом принимаю, это перевод Бориса Заходера "Алисы в Стране Чудес". Вот там, действительно, не нужно было переводить дословно, а нужно было с юмором адаптировать ситуации к нашей жизни.
Всё остальное, иногда не знаешь, плакать или смеяться. Особенно с моим любимым Диккенсом, которого иногда неизвестно как переводят или экранизируют, меняя имена главным героям и осовременивая сюжет.
Всё остальное, иногда не знаешь, плакать или смеяться. Особенно с моим любимым Диккенсом, которого иногда неизвестно как переводят или экранизируют, меняя имена главным героям и осовременивая сюжет.
Девочки, у меня на кассете , все-таки доля от 5000, ну и равна она, соответственно, 1000, которую она получит после смерти отца. Не знаю , вроде мало что-то. 5000 красивее смотрится..
Натка (Четверг, 02 марта 2017, 21:54:59) писал:
Девочки, у меня на кассете , все-таки доля от 5000, ну и равна она, соответственно, 1000, которую она получит после смерти отца. Не знаю , вроде мало что-то. 5000 красивее смотрится..
Lilu пишет, что по книге Лидия получает 50 фунтов после смерти отца.
marusik - все 5 000 фунтов после смерти отца делятся на пятерых дочерей (что соответствует оригиналу на английском), и доход от этой 1 000 фунтов будет как раз 50 - 100 фунтов в год.
Раньше я думала, что велик и могуч русский язык...
Сообщение отредактировал Vикторина: Четверг, 02 марта 2017, 22:07:25
- Цитата из письма дяди Гардинера: "Однако, если Вы согласитесь с предложениями, которые я осмелился сделать от Вашего имени, я надеюсь, что свадьба произойдет достаточно быстро. Все, что от Вас требуется, — это письменно подтвердить ее пятую долю в пяти тысячах фунтов, остающихся Вашим детям после смерти родителей, а также ежегодную выплату ей ста фунтов, пока Вы живы."
Про тысячу от матери я тоже писала, это ее наследство - 5000, которое длелится между дочерьми. Проценты от этой тысячи составят 50 фунтов в год. По-моему все понятно - при жизни 100 и после смерти 50, потому что никто не проживал сам капитал, а жили на проценты.
Сообщение отредактировал Lilu: Пятница, 03 марта 2017, 05:19:06
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей