у меян принцесса именно так и ассоциируется
0
Почему *королева*???
Трудности перевода?
Автор
MariaPurt, Воскресенье, 11 июня 2006, 08:33:13
Последние сообщения
Новые темы
-
Туман перед рассветом.8
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsКелли Хант, 19 Янв 2025, 21:46
-
Фанфик по дораме - Восхождение фениксов/The song of heaven /天堂之歌/(2018)10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 4 Янв 2025, 12:40
-
Любовь потерянная во времени /Хмельной звон 醉玲珑 Китай 20176
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 3 Янв 2025, 17:55
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
Для начала весь перевод названия неправильный. во первых не Зена а Ксена .так как с английского зена-zena// а ведь в названии написано xena- значит ксена... да кстати правильно сказали что переводили идиоты какие-то .В общем название должно звучать как Ксена:принцесса-воин..
Сообщение отредактировал Angel PoweLl: Четверг, 13 марта 2008, 23:47:22
Angel PoweLl (Среда, 19 декабря 2007, 17:34:29) писал:
Для начала весь перевод названия неправильный. во первых не Зена а Ксена .так как с английского зена-zena// а ведь в названии написано xena- значит ксена... да кстати правильно сказали что переводили идиоты какие-то .В общем название должно звучать как Ксена:принцесса-воин..
А в украинском переводе сериала - так и есть "Ксена - принцесса-воин", как и положено. Ведь, если не ошибаюсь, английская буква "X " читается как "Кс". От так от!
Но это не отменяет что наши переводчика дебилы. Они иногда в русской апробации ЛА сериалов называют сериалы по тупому
Мы не в первый раз сталкиваемся с тем, какое дают название в той или иной стране, отличающееся от оригинала...
Будь то даже сам "Дикий ангел" с Орейро, который в оригинале звучит как "Храбрая куколка". Или же сериал "Качорра" у нас сделали с названием "Дикий ангел. Возвращение".
Ну, а то, что она принцесса да ещё и воинствующая - это так)))
Все мы это прекрасно знаем)))
Красавица-воительница)))
Будь то даже сам "Дикий ангел" с Орейро, который в оригинале звучит как "Храбрая куколка". Или же сериал "Качорра" у нас сделали с названием "Дикий ангел. Возвращение".
Ну, а то, что она принцесса да ещё и воинствующая - это так)))
Все мы это прекрасно знаем)))
Красавица-воительница)))
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость