Кто из женщин Мейсона ему больше подходит? Опрос.
-
Туман перед рассветом.3
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsКелли Хант, 19 Янв 2025, 21:46
-
Фанфик по дораме - Восхождение фениксов/The song of heaven /天堂之歌/(2018)10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 4 Янв 2025, 12:40
-
Любовь потерянная во времени /Хмельной звон 醉玲珑 Китай 20176
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 3 Янв 2025, 17:55
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
Marinaz (Среда, 08 декабря 2010, 12:02:51) писал:
Вот к такому я бы точно не ревновала. Детский сад!
JuNik (Среда, 08 декабря 2010, 12:05:40) писал:
Сообщение отредактировал Кузьма Евгеньевна: Вторник, 08 февраля 2011, 13:07:37
Кузьма Евгеньевна (Среда, 08 декабря 2010, 12:07:09) писал:
Цитата
А Мэри этого от Мейсона никогда и не ждала.
Цитата
Из сегодняшней ХМ ( ММ ещё не знают, что Мэри ждёт ребёнка )
http://video.yandex....ainal79/view/5/
В пустом зале суда, после поражения Мейсона на процессе Дэвида Лорана.
(в зале суда)
Мейсон: -А! Ты тоже вернулась на место преступления…
Мэри: -Неудачный день в суде - это не преступление.
Мейсон: -Ты опоздала - я уже допросил и осудил себя.
Мэри: -И каков приговор?
Мейсон: -Жить с самим собой. … Это достаточное наказание.
Мэри: - Не заходи слишком далеко
Мейсон: - Я не хочу быть смешным. Может, тебе лучше уйти и оставить меня несчастненьким?
Мэри : - Нет, у меня есть идея получше. Давай договоримся так: если ты поедешь со мной домой, я сообщу тебе хорошую новость.
Мейсон: - На этой планете нет хороших новостей.
Мэри: - Нет, есть. Это случилось сегодня утром. Вернее, выяснилось сегодня утром. Мейсон… Я беременна.
Мейсон: - Мэри?! Мне кажется, что это сон.
Мэри: - У меня будет ребёнок.
Мейсон: - Ты будешь матерью! … А я - отцом! Я! Я даже не успел подготовиться к этой мысли…. Подожди… Ты согласилась стать моей женой. А теперь ждешь ребенка... Я счастлив!
Мэри: - Я тоже безумно счастлива, Мейсон.
Мейсон: - Но буду ли я хорошим отцом?
Мэри: - Я в этом не сомневаюсь. Конечно, всё произошло слишком быстро… Ведь мы собирались завести ребёнка позже.
Мейсон: - Не надо. Не надо волноваться, все в порядке. Мне даже не верится. Я не могу поверить.
Мэри: - Да...
Мейсон: - Я люблю тебя. Я хочу, чтобы у нас был ребёнок.
Мэри: - Я тоже. Больше всего на свете.
Мейсон: - Как ты себя чувствуешь?
Мэри: - Немного нервничаю.
Мейсон: - Только не смей от меня ничего скрывать. Я беспокоюсь о твоем здоровье. Пожалуйста, хорошо мы договорились с тобой?
Мэри: - Мейсон, беременность не всегда сопровождается плохим самочувствием, зачастую все девять месяцев проходят нормально. Ладно, придумаю себе болезнь, чтобы ты поухаживал за мной, раз тебе так хочется.
Мейсон: - Согласен. Обещаю, что после рождения ребенка я буду во всем помогать тебе. Я разделю с тобой все хлопоты. Пятьдесят на пятьдесят. Или даже сорок на шестьдесят! Нет, нет, точно! Сорок на шестьдесят!
Мэри: - Шестьдесят на сорок! Будь любезен составить контракт!
Мейсон: - Мы еще не поженились, а ты уже стала похожа на жену адвоката. Прошение об аннулировании брака будет скоро получено, и мы сразу поженимся.
Мэри: -Я оказалась в неловком положении…. Юридически я остаюсь женой Марка.
Мейсон: - Это ничего не меняет. Марк не имеет никакого отношения к нашему ребёнку… Не беспокойся, что ни делается, все к лучшему.
Мэри: - Ты говоришь о наших отношениях?
Мейсон: - Да, это начало счастливой совместной жизни. Прекрасный повод для торжества. Поужинаем.
Мэри: -Я не голодна.
Мейсон: - Все равно, поехали. Будешь присматривать за мной. Не то я всем разболтаю.
Мэри: -Не надо шутить, Мейсон. Я верю в приметы.
Мейсон: -Не убедительно, всё равно разболтаю!
Мэри: -А так?
(целуются)
Мейсон: - Ну, хорошо! Ваша честь, уважаемые присяжные заседатели. Я надеюсь, что вы сохраните в тайне увиденную вами сцену. Это был величайший момент истины, момент прозрения и познание смысла жизни… Я никогда больше не буду таким, как прежде.
***
Мейсон: -У меня будет ребёнок… Потрясающее чувство. Интересно, на кого он будет похож… В идеале немножко на меня, а в основном, конечно же, на тебя.
Мэри: -Мне придётся следить за тобой. Ты кого угодно избалуешь.
Мейсон: -Только не бойся ничего. Всё будет в порядке, всё будет хорошо.
Мэри: -Ты так думаешь?
Мейсон: -Почему бы и нет?
***
(после разговора Мэри и Марка по телефону)
Мейсон: -Он уговаривал тебя вернуться?
Мэри: -Нет. .
Мейсон: -Хорошо, что он понял… Странно… Он решал свои сексуальные проблемы, а ты уже любила меня… Он хотел, чтобы ты родила ему ребёнка… Я уже начал симпатизировать ему. Наверно, предстоящее отцовство сделало меня сентиментальным… прости меня.
Мэри: -Постараюсь.
***
Мейсон: -Я так хочу стать хорошим отцом. Мэри.
Мэри: -Ты будешь прекрасным отцом.
Мейсон: -Удивительно… Я уже люблю человека, с которым мы даже незнакомы…. Поразительно… Мы любим вслепую.
http://www.masonmary...ialogues12.html
Сообщение отредактировал Lucy: Вторник, 08 февраля 2011, 13:33:32
Marinaz (Среда, 08 декабря 2010, 12:12:23) писал:
Сообщение отредактировал Кузьма Евгеньевна: Вторник, 08 февраля 2011, 13:47:21
Marinaz (Среда, 08 декабря 2010, 11:12:23) писал:
Кузьма Евгеньевна (Среда, 08 декабря 2010, 12:34:59) писал:
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость