Teleman (Понедельник, 26 декабря 2005, 10:56:18) писал:
Что касается субтитров. Я категорический противник такого метода перевода фильмов и сериалов. Как вообще смотрят сериалы. Это же вам не Феллини, где сидишь и смотришь в экран, не отрываясь. Многие смотрят сериалы, когда отдыхают, обедают, гладят белье и т.д. Если сериал субтитрованный, нужно постоянно смотреть в экран и читать. Это довольно утомительно, поскольку чтение - процесс активный, в отличие от пассивного восприятия звука. Так что...
Может быть титры - это одна из причин почему общий уровень показываемых сериалов в Израиле гораздо выше российского уровня.