Мы просили у FunSB перевод этой сцены. Она старалась, как могла
. За достоверность никто не ручается, так как слушала она вроде бы через русскую речь, но, может, это поточнее будет и пригодится.
Mason: Actually, I have no idea whether I ever loved you or anyone else for that matter. I am not sure there’s ever been any time when I said I love you. When I was absolutely sure that I was telling the truth… Mary… maybe, but that’s easy to say now, she is gone and there is no evidence to contradict me
Мейсон: На самом деле, если уж на то пошло, я не имею понятия любил ли я тебя или кого-то еще. Я не уверен, был ли хоть раз, когда я говорил, «Я люблю тебя». Когда я был абсолютно уверен, что я говорю правду… Мэри… возможно… но сейчас это легко говорить, она ушла (умерла) и нет фактов, которые опровергли меня.
Victoria: Mason, I don’t find it hard to believe that you never loved me, I find it hard to believe that you never loved anyone
Тори: Мейсон, мне нетрудно поверить, что ты никогда не любил меня, мне трудно поверить, что ты никогда никого не любил.
Mason: No, I didn’t say that. Stands reason that if other people are in love and everybody claims to have been then I must’ve been too that I can’t say for certain exactly when or where or with whom or even for how long it lasted. I’d said it often enough to you and other women but I don’t think I ever meant it in the same way twice. Sometimes I wanted sex, sometimes I wanted to please, sometimes I was grateful but sometimes I just I just had a sense that it was a moment required and that something more wonderful would happened if I just go ahead and say it and sometimes I just tell so content that no word was uneasy to reach word expressive and sometimes it just same like very small gesture that would cost me nothing to make it mean the world for somebody else. But always it was a kind of shorthand it’s good for something that it could be much more easily explain.
Мейсон: Нет, я этого не сказал. По причине, если другие люди влюблены и каждый утверждает, что был влюблен, тогда и я должно быть тоже, но я не могу сказать наверняка когда и где или с кем или даже как долго это продолжалось. Я часто говорил «Я люблю тебя» тебе и другим женщинам, но Я не думаю, что каждый раз говорил это с одинаковым смыслом. Иногда я хотел секса, иногда хотел угодить, иногда я был благодарен, но иногда… У меня… у меня просто возникало чувство, что это именно этого сейчас требует момент и что произойдет что-то более чудесное если я продолжу и скажу « Я люблю тебя». Иногда я просто был такой довольный, что ни одно другое слово не было бы таким выразительным и иногда это было как очень маленький жест, и мне ничего не стоило произнести то, что для кого-то значило весь мир.
Victoria: Nobody asked to be exact about it. That’s any consolation.
Виктория: Никто не просил тебя именно об этом. Но это утешает.
Mason: It is.
Мейсон: Да.
Victoria: You say you love Julia?
Виктория: Ты говорил, что любишь Джулии?
Mason: Yea, I’ve told Julia that I loved her and I have no doubt that I say it again many times and most of the time I’m honestly believe that I do but sometimes I’m afraid that it’s only shameless manipulation to keep her happy enough to stay with me it wouldn’t work for very long in that’s the case have to be fights and flowers, expensive dinners with violins growing in the background, vacations to tropical places that do have tennis courts, launch singers and I think I’m up to it. See, Julia understands me that is why I can’t afford to lose her. I have only being understood once or twice in my life. It’s very surprising and explicably pleasant and I enjoy her. It gives me great pleasure to watch her mind work you know, to listen to her jokes, to see her with Samantha. It says more to it but I can’t quite enough fingers in general. That’s very much what I mean with her.
Мейсон: Да… Я говорил Джулии, что люблю ее и не сомневаюсь, что опять скажу это много раз и большую часть времени я честно верю, что люблю ее, но иногда я боюсь, что это только бесстыдная манипуляция, чтобы она была достаточно счастлива, чтобы быть со мной. Но этого надолго не хватит и в этом случае понадобятся драки (ссоры) и цветы, дорогие ужины со скрипачами на заднем плане, отдых в экзотических местах, где точно есть теннисные корты и певцы и я думаю, я в очень затруднительном положении (то есть не знает, что делать) (или) я к этому и прибегну. Знаешь, Джулия понимает меня, и вот почему я не могу себе позволить потерять ее. Такое понимание у меня было лишь раз или два в жизни. Это очень удивительно и закономерно приятно и мне хорошо с ней. Мне доставляет большое удовольствие слушать ее шутки, нравится как она мыслит, смотреть на нее с Самантой. У меня пальцев не хватит перечислить те ее качества, которые устраивают меня.