![:lol:](/public/style_emoticons/old/lol.gif)
![:lol:](/public/style_emoticons/old/lol.gif)
![:lol:](/public/style_emoticons/old/lol.gif)
АЛЕКСЕЙ НАГЕЛЬ
ПРИЗНАНИЕ МАРИАННЫ
Посвящается тем, кто не дожил до последней серии
Дело Марианны
живёт и побеждает.
190 млн. подписей
ВМЕСТО ПРОЛОГА
Телесериал «Богатые тоже плачут» был навеки погребён бразильским режиссёром Валентином Пимштейном.
Земля осиротела. Но Марианна навсегда осталась в наших клокочущих сердцах! И всё прогрессивное человечество, в моём лице, призывает примкнуть к разрастающемуся потоку продолжателей этого незабываемого сериала! Пусть эта небольшая пробная пьеса послужит первым камнем, который вызовет колоссальную всесокрушающую лавину. И тогда, через пару десятков лет, наши полки украсят многотонные собрания сочинений о подвигах и приключениях Марианны и Луиса Альберто. А всё наше телевидение превратится в один никогда непрекращающийся фильм.
Мариманы всех стран — объединяйтесь!
ОБЪЯВЛЕНИЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ
— Дорогие телезрители! По техническим причинам некоторые актёры телесериала «Богатые тоже плачут» отказались участвовать в экранизации нашей пьесы. Поэтому не удивляйтесь, если не сразу узнаете полюбившихся вам: маму Чоли, Филиппу, сеньору Джоанну, Сару и её мужа, а также Бетто, Марисабель, Марианну и Луиса Альберто. И тем более не удивляйтесь тому, что роли Марии и Рамоны совмещены в одном лице — служанки Кончиты. Уверяем вас — она стоит их обеих.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
В главных ролях:
Луис Альберто Сальватьерро, любящий отец и муж.
Марианна, любящая жена и мать другого ребёнка.
Марисабель, их приёмная дочь, которая об этом не знает.
Бетто, их настоящий сын, который об этом тоже не знает.
Кончита, всеми любимая служанка, которая знает всё.
В эпизодах:
Хуан, влюблённый.
Броня, пёс ценной породы.
Слуги.
Мышь.
Посторонние.
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
Марианна поёт свою любимую песенку «Турты ля ти турты», прыгая с микрофоном по сеновалу. А по её детским морщинам ползут муравьи и фамилии участников фильма. Вдруг Марианна замечает над собой взлетающего в небо Луиса Альберто. Последние слова песни застревают у неё в горле...
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Гостиная. Звонит телефон. Луис Альберто подходит к телефону и подымает трубку. Вбегает Марианна и пытается ему помешать.
Луис Альберто: Да, я слушаю. (Двумя приёмами айкидо останавливает Марианну.) Да, дом Сальватьерров. Какой Бетто? (Прикрывает трубку ладонью.) Спрашивают — здесь ли Бетто? Что им ответить?
Марианна: Скажи — он только что ушёл.
Луис Альберто: Он только что ушёл.
Марианна: Да не мне, а в трубку.
Луис Альберто (в трубку): Он только что ушёл. Да. Не за что. И вам того же. И вам туда же. Ага, вот именно. До свидания. (Кладёт трубку в задумчивости.) Кто бы это мог быть? Марианна, может, хоть ты мне объяснишь, что в этом доме происходит?
Марианна в смущении размахивает разводным ключом, неожиданно она решается...
Марианна: Луис Альберто, ты знаешь, кто мой сын?
Луис Альберто: Надеюсь, не я, дорогая. Хе-хе.
Марианна: Помнишь того мальчика, который продавал лотереи?
Луис Альберто: Ты так взволнована... (Незаметно отбирает у неё разводной ключ.)
Марианна: Милый, ради всего святого — вспомни его! (Достаёт из шифоньера гвоздодёр.)
Луис Альберто: Пожалуй, я пойду в библиотеку.
Марианна: Но ты не можешь опять поступить с ним так жестоко!!!
Луис Альберто: С кем???
Марианна: С тем мальчиком, которого ты чуть не застрелил!
Луис Альберто (вдруг повеселев): Да, я неплохо стреляю. Хе-хе.
Марианна: Ты же мог убить его!
Луис Альберто: Но почему, Марианна?
Марианна: У тебя был в руках пистолет, я испугалась и закричала, а он зашёл, чтобы попросить о помощи...
Луис Альберто: Кто? Пистолет???
Марианна: Нет, этот мальчик...
Луис Альберто: А-а-а!
Марианна: А потом ты отдал его в руки полиции. Ты хотел, чтобы этого малыша посадили за ограбление!!!
Луис Альберто: Вот как?
Марианна: И хотя он был совершенно невиновен...
Луис Альберто незаметно отбирает у Марианны гвоздодёр.
Луис Альберто: Извини, дорогая, что перебиваю, но мне показалось — он стащил из моего сейфа один леденец!
Марианна: Как ты можешь думать такое о нём?! Этот ребёнок — сама невинность! Посмотри на него.
Марианна как заправский фокусник достаёт фотографию из воздуха. Луис Альберто беглым взглядом смотрит на фото.
Луис Альберто: Ого! Такой парень мог взять и пять леденцов!!!
Марианна: Одумайся, Луис Альберто! Ты снова пытаешься оклеветать его!
Луис Альберто: Прости, Марианна.
Марианна: Ах!
Луис Альберто: Но ведь леденец куда-то исчез.
Марианна: Ох.
Луис Альберто: И ты не можешь отрицать это.
Марианна: Эх.
Луис Альберто: А шифр от сейфа знали только ты и я.
Марианна: Ух.
Луис Альберто: И ещё Эстер.
Марианна: Ех.
Луис Альберто: И родители.
Марианна: Ях.
Луис Альберто: И Марисабель.
Марианна: Юх.
Луис Альберто: И Кончита.
Марианна: Ых.
Луис Альберто: И слуги.
Марианна: Ой.
Луис Альберто: Кто ещё, кроме грабителя, мог вскрыть наш сейф?
(продолжение на сайте http://alexej.ostrov...ose/play01.htm)