ekaterina1982 (Среда, 30 декабря 2009, 22:39:13) писал:
"Что делать? и "Кто виноват"
Дак!
Классика входила в школьную программу.
ekaterina1982 сказал:
а ты не злая за разговор про Меган? имхо,он этим все испортил,ведь могло состоятся и примирение
Поскольку этот ужас я видела раньше, сейчас я его предусмотрительно перемотала, чтобы розовых слоников не спугнуть.
А за это я его ещё обматерю, не сомневайся, как Натка начнёт меган-период выкладывать. Ох и тяжёлые времена нам предстоят...
ekaterina1982 сказал:
заявка принята тока скажи точно как приведенная тобой строчка переводиться.и наш русский перевод песни совпадает с оригиналом?
Урра! Там смысл этой строчки в том, что если б не было ЕЁ (Софии) у него была б череда случайных женщин, которых он бы никогда не смог полюбить.
Вот нашла оригинал и перевод готовые:
Цитата
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pour qui j'existerais? Des passantes endormies dans mes bras Que je n'aimerais jamais.
Если б не было тебя, Скажи, ради кого бы я жил? Ради случайных женщин, засыпающих в моих объятиях, Которых я бы никогда не полюбил.
Вся песняЖду!!! И верю в твой талант!
Anasti сказал:
После прочтения перевода срочно пришлось бежать в кафе за мороженым - надо же было как-то сбить жар! P.S. Не помогло!!!!
Мне уже третий день не помогает.
Что делать не знаю. Напишите чего-нибудь про-сисишное, фик-гении!
natka сказал:
Увы, ничего кроме старых фиков и клипов предложить не могу
Ты хочешь сказать, что взяла чёткий курс на Лаюшку и даже "Фашн шоу" тебя не сбило?
Может, тогда, хоть кого другого собьёт с пути не сисишного...