0
Марк-Мэри-Мейсон-Дженис
Автор
E_Lena*, Четверг, 07 июня 2007, 08:59:48
Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения
Новые темы
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20247
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
FunSB (Вторник, 14 декабря 2010, 22:22:41) писал:
Я послушала польский вариант про Дженис.
Вобщем ее наряд - это идея Базза для привлечения клиентов, а вот Дженис эта идея в корне не понравилась, но так как ей нужна была работа, пришлось в таком виде обслуживать клиентов закусочной.
Вобщем ее наряд - это идея Базза для привлечения клиентов, а вот Дженис эта идея в корне не понравилась, но так как ей нужна была работа, пришлось в таком виде обслуживать клиентов закусочной.
МОНТАЖ Alenatci. СЕРИЯ 479.
Мэри-Мейсон-Марк в суде. Мейсон проиграл процесс.
Озвучка русская. FunSB, может, тебе пригодится.
http://video.yandex....ainal79/view/7/
Alenatci, спасибо за труды! Непростые сцены. Щас отпишусь по ним.
Все пашут, как пчёлы. Ощущаю себя тунеядкой.
Мэри-Мейсон-Марк в суде. Мейсон проиграл процесс.
Озвучка русская. FunSB, может, тебе пригодится.
http://video.yandex....ainal79/view/7/
Alenatci, спасибо за труды! Непростые сцены. Щас отпишусь по ним.
Все пашут, как пчёлы. Ощущаю себя тунеядкой.
Сообщение отредактировал Lucy: Понедельник, 14 февраля 2011, 23:55:56
Lucy (Вторник, 14 декабря 2010, 21:36:22) писал:
464 серия
Марк и Мэри...
Марк и Мэри...
Happiness, спасибо!
Да, Марк стал законченным психом. Он здесь просто больной.
Lucy (Вторник, 14 декабря 2010, 22:55:00) писал:
МОНТАЖ Alenatci. СЕРИЯ 479.
Мэри-Мейсон-Марк в суде. Мейсон проиграл процесс.
Озвучка русская. FunSB, может, тебе пригодится.
Мэри-Мейсон-Марк в суде. Мейсон проиграл процесс.
Озвучка русская. FunSB, может, тебе пригодится.
(FunSB, надеемся, что ты с этими двумя репликами справишься )
Цитата
Все пашут, как пчёлы. Ощущаю себя тунеядкой.
А заливает кто? А размещает? А разведку боем по эпизодам кто осуществляет? Это как в той песне - "...и на первый взгляд как будто не видна".
(Что-то у меня эта песня второй день уже в голове сидит )
Послушала русский вариант! Здесь достаточно вроде чистый перевод. Переформулировать можно конечно некоторые фразы. FunSB у Марка действительно каша во рту). Но сопоставимо с русским вариантом "ты ошибаешься,думая, что она полностью твоя" прозвучало вроде "...ты ей обладаешь" или нет? Что собственно не меняет смысл.
Сообщение отредактировал Happiness: Вторник, 15 февраля 2011, 00:13:30
Lucy (Вторник, 14 декабря 2010, 22:55:00) писал:
МОНТАЖ Alenatci. СЕРИЯ 479.
Мэри-Мейсон-Марк в суде. Мейсон проиграл процесс.
Озвучка русская. FunSB, может, тебе пригодится.
http://video.yandex....ainal79/view/7/
Мэри-Мейсон-Марк в суде. Мейсон проиграл процесс.
Озвучка русская. FunSB, может, тебе пригодится.
http://video.yandex....ainal79/view/7/
Цитата
(Что-то у меня эта песня второй день уже в голове сидит )
Я тоже послушала русский вариант. Вот первая часть, которая у меня получилась.
В суде.
Мэри: - Мэйсон, мне надо поговорить с тобой!
Мэйсон: - О чем, Мэри?
Мэри: (обеспокоенно) – Ты в порядке?
Мэйсон (о синяке): - Да, да, выглядит хуже, чем есть на самом деле.
Мэри: (через паузу) – Марк здесь!
Мэйсон: (оборачивается) – Что? Я думал, он уехал из города.
На дальнем плане стоит Марк.
Мэри: - Я тоже.
Мэйсон: - Не думаю, что он пришел посмотреть мое выступление в суде. Чего он ждет? Прощальной вечеринки или что-то в этом роде? Он не будет опротестовывать прошение?
Мэри: - Он не сказал. Единственное что он сказал, что ты заставлял его уехать. Мэйсон, он не уезжает, а я не смогу это выдержать! Не сейчас!
Мэйсон: - Что значит «не сейчас»?
Мэри: - Это значит, я … я…он изменил свое решение вот и все. Слушай, сделай для меня кое-что, поговори с ним, убеди его, сделай что-нибудь!
Мэйсон: - Меня уже ударили сегодня один раз. Что ты хочешь, чтобы я ему сказал, это же разозлит его.
Мэри: - Я не знаю, но ты можешь говорить с кем угодно и о чем угодно. Пожалуйста, Мэйсон, заставь его уехать. Я не могу сделать этого, придется тебе.
Мэйсон: - Ни о чем не волнуйся, посмотрим, что я смогу сделать.
Мэри: (практически шепотом, глядя Мэйсону в глаза) – Спасибо…
Конечно, эта часть от русского варианта не сильно отличается.
Но вот в той части, где я запнулась, меня сильно смутил русский вариант((( Что то мы с "русским" Марком разошлись во мнениях, что сказал "оригинальный" Марк)))
В суде.
Мэри: - Мэйсон, мне надо поговорить с тобой!
Мэйсон: - О чем, Мэри?
Мэри: (обеспокоенно) – Ты в порядке?
Мэйсон (о синяке): - Да, да, выглядит хуже, чем есть на самом деле.
Мэри: (через паузу) – Марк здесь!
Мэйсон: (оборачивается) – Что? Я думал, он уехал из города.
На дальнем плане стоит Марк.
Мэри: - Я тоже.
Мэйсон: - Не думаю, что он пришел посмотреть мое выступление в суде. Чего он ждет? Прощальной вечеринки или что-то в этом роде? Он не будет опротестовывать прошение?
Мэри: - Он не сказал. Единственное что он сказал, что ты заставлял его уехать. Мэйсон, он не уезжает, а я не смогу это выдержать! Не сейчас!
Мэйсон: - Что значит «не сейчас»?
Мэри: - Это значит, я … я…он изменил свое решение вот и все. Слушай, сделай для меня кое-что, поговори с ним, убеди его, сделай что-нибудь!
Мэйсон: - Меня уже ударили сегодня один раз. Что ты хочешь, чтобы я ему сказал, это же разозлит его.
Мэри: - Я не знаю, но ты можешь говорить с кем угодно и о чем угодно. Пожалуйста, Мэйсон, заставь его уехать. Я не могу сделать этого, придется тебе.
Мэйсон: - Ни о чем не волнуйся, посмотрим, что я смогу сделать.
Мэри: (практически шепотом, глядя Мэйсону в глаза) – Спасибо…
Конечно, эта часть от русского варианта не сильно отличается.
Но вот в той части, где я запнулась, меня сильно смутил русский вариант((( Что то мы с "русским" Марком разошлись во мнениях, что сказал "оригинальный" Марк)))
Цитата
А заливает кто? А размещает? А разведку боем по эпизодам кто осуществляет?
Ага, перетрудилась.
Ладно, молчу.
Вернее, буду по теме.
Ну, что. Как мы видим из перевода Happiness, крыша у Марка едет. Помнится, недавно он завещал Мейсону не погубить Мэри.
Думаю, Мэри уже не знает, что ещё от Марка можно ждать. Она не справляется с ситуацией и просит Мейсона о помощи. Бедный Мейсон в непонятках... Старается очень.
И он говорил о ЧУДЕ - он его получит.
Наверное, именно в этот момент Мэри переклинило и она решила, что малыш ну никак не может быть Марка.
Цитата
Мэйсон: - Меня уже ударили сегодня один раз. Что ты хочешь, чтобы я ему сказал, это же разозлит его.
остряк-самоучка
Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - 3продолжение темы "Мейсон и Мэри" Автор Teleman, 28 Фев 2020, 16:59 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Когда Мейсона играл Гордон ТомсонНачиная с 1990 года Автор Сильвандир, 2 Авг 2015, 17:33 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
О Мейсоне с любовью. Возвращаясь к истокам.Впечатления от просмотра Санта Барбары с самых первых серий Автор Сильвандир, 28 Апр 2015, 23:49 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мэри-Мейсон и другие - 2Автор Happiness, 24 мая 2014, 19:08 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - чувства и отношения.история любви в скринах :) Автор Happiness, 24 Июн 2014, 20:30 |
|
|
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 0 гостей
-
Bing (1)