450
Энн: - Сестра Мэри…
Мэри: - Сестра Энн…
Энн: - Входи.
Мэри: - Меня ждет Матушка Изабель , я звонила ей и сказала, что приеду.
Энн: - Я скажу ей, что ты приехала. Ты с чемоданом?
Мэри: - Да, я думаю, я останусь, хотя и не уверена, я поговорю с Матушкой Изабель.
Матушка Изабель: - Мэри.
Мэри: - Матушка Изабель, спасибо, что позволили мне приехать, я знаю, что уже не принадлежу этому месту или вообще какому-нибудь в этом мире, мне так о многом надо поговорить с Вами!
Мейсон: - Мэри! Мэри!
Сиси: - Что случилось?
Мейсон: - Мэри!
Марк: - Сиси, Мэри возвращалась сюда?
Сиси: - Нет, я не видел ее.
Марк: - Ее машины нет, и света в домике для гостей тоже.
Сиси: - Что все это значит?
Марк: - Мистер Си, предполагалось, что она поужинает со мной сегодня, но она не пришла, и я ума не приложу, что с ней могло случиться. Я знаю, что она возвращалась сюда, потому что служанка сказала мне, что она пошла в конюшню. Но когда я пришел туда, я нашел там только Мейсона.
Сиси: - А что говорит Мейсон?
Марк: - Что они были вместе. Но потом она ушла, и никто не знает куда.
Сиси: - Почему ты думаешь, что это правда?
Марк: - Потому что ваш сын рушит мой брак, Сиси, и я не потерплю!
Сиси: - Погоди минуту.
Марк: - Если не верите моим словам, идите и спросите у него. Можете спросить любого. Уж такой он человек. Извините, но я возвращаюсь в дом для гостей.
Мейсон: - Она исчезла!
Сиси: - Она жена Марка, пусть он ее ищет!
Мейсон: - Ты удивляешь меня. Ты так старательно пытался защитить Мэри, но понятия не имеешь, что сделал ее несчастной!
Сиси: - Если она несчастна, я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты держался от нее подальше! Почему бы тебе не оставить ее в покое? Почему ты не можешь признать, что потерял ее?
Мейсон: - Я потерял ее! Я оставил их одних! Но после сегодняшнего вечера все изменится! После того, что произошло сегодня, я приму активное участие в том, что происходит. Я люблю Мэри, и это значит, что она будет моей.
Сиси: - Марк сказал, что ты пытаешься встать между ними.
Мейсон: - Пусть думает, что хочет.
Сиси: - О, Мейсон… Мейсон, ты серьезно думаешь, что она может бросить Марка ради тебя? Узы брака значат все для нее.
Мейсон: - Для меня тоже! Но до того, как я узнал, что это был не настоящий брак.
Сиси: - Что это значит?
Мейсон: - Извини, отец, у меня нет времени вдаваться в детали.
Сиси: - Держись подальше от них! Ясно?
Мейсон: - Извини, отец, у меня даже нет времени слушать тебя.
Марк вбегает в домик для гостей.
Марк: - Мэри? Мэри?... (раздается звонок. На столе стоит записка: «Марк, не волнуйся, я позвоню сегодня и все объясню, с любовью Мэри») Слушаю!... Доктор Стивенс, здравствуйте! В ваш офис влезли?... Что вы имеете в виду? Моя медкарта? … Смотрели только мою медкарту?... Погодите, Вы уверены в этом? Да, я понял. Да, у меня есть четкая идея, кто это мог сделать. Нет, я не буду заявлять в полицию. Я обещаю, что разберусь с этим. Спасибо, что позвонили. (кидает трубку) Что ж, Мейсон, теперь ты все знаешь. Да иди ты к черту!
Мэри: - То, что случилось с Марком - это ужасно, и это изменило его больше, чем просто физически. Он заставил меня поверить, что то, что между нами происходит плохого - это моя вина. Он лгал мне, Матушка Изабель. Я не могу простить его.
Матушка Изабель: - О, Мэри, как ты из всех людей не можешь простить?
Мэри: - Я пыталась! Правда, пыталась! Но я была так зла, он заставил меня страдать. Это было таким бессмысленно. (имеет в виду, что попытки простить Марка были для нее бессмысленными – прим. FunSB)
Матушка Изабель: - А ты не думала, что эта проблема может разрешиться со временем? Может, после тщательного медицинского лечения?
Мэри: - Нет, его импотенция неизлечима.
Матушка Изабель: - Понятно. У тебя должна быть альтернатива. Как ты знаешь, церковь предусматривает аннулирование бездетного брака, который не является подтвержденным. Ты могла бы подать прошение на этом основании.
Мэри: - Я знаю это, я много думала об этом, но это причиняет мне такую боль. Я не думаю, что это было бы честно с моей стороны - нарушить обязательства, которые я дала.
Матушка Изабель: - Ответ на этот вопрос может дать только твое сердце.
Мэри: - Матушка Изабель, я бы не сомневалась в необходимости жить с ним и усыновлять детей, если бы я думала, что между нами есть настоящая любовь, но я влюблена в другого и была влюблена до того, как я вышла за Марка.
Матушка Изабель: - Почему ты вышла замуж?
Мэри: - Я не знаю точно. Я боялась этого мужчины и наших отношений. Было так много того, что я не понимала в нем, я чувствовала страсть, и я повернулась к Марку, я знала его так долго, и он казался надежным, и Вы знаете те обстоятельства. Он умирал, а тот другой мужчина казался опасным, а я была не уверена в себе, не уверена в нем.
Матушка Изабель: - Тот другой, это Мейсон Кэпвелл?
Мэри: - Вы его помните?
Матушка Изабель: - И очень хорошо! Я помню то напряжение между вами и волнение, возбуждение, смею сказать. Этого нельзя отрицать.
Мэри: - Я пыталась выбросить его из своего сердца и головы. Пыталась! Но я теперь понимаю, что я влюблена в него и то, что я сделала, было ужасной ошибкой.
Матушка Изабель: - Мое бедное дитя.
Мэри: - О, я так запуталась!
Матушка Изабель: - Нет ничего, что бы нельзя было исправить, привести в порядок, но тебе надо перестать лгать самой себе.
Мэри: - Я в полном замешательстве… Можно мне остаться и пожить здесь в монастыре недолго?
Матушка Изабель: - Сколько?
Мэри: - Мне нужно время, чтобы подумать, собраться с мыслями и принять на этот раз правильное решение.
Матушка Изабель: - Я так и думала, что ты захочешь остаться, твоя комната уже готова и сестры будут рады, что ты вернулась. Но позволь предупредить тебя: не используй монастырь, чтобы убежать и спрятаться от проблем реального мира. Со временем тебе придется вернуться обратно и столкнуться с теми же проблемами и решать их.
Мэри: - Я знаю, мне просто нужно время.
Матушка Изабель: - Тогда ты получишь его. Ты знаешь, что мы всегда рады тебе, Мэри.
Мэри: - Спасибо! Мне надо сказать Марку, могу я позвонить ему? Я никому не говорила, где я.
Матушка Изабель: - Отец Квей будет здесь в десять. У тебя будет время устроиться до исповеди.
Мэри: - Спасибо.
Марк: - Слушаю.
Мэри: - Марк, это я.
Марк: - Мэри, где ты?
Мэри: - Я в монастыре в Вентуре.
Марк: - Ты там?
Мэри: - Надеюсь, ты поймешь, Марк. Мне о многом надо подумать одной.
Марк: - Но у тебя есть обязанности в клинике и у Кэпвеллов и передо мной.
Мэри: - Я знаю, я свяжусь с клиникой, и сестра будет приходить и проверять Керка. И так как это касается тебя и меня… Вот почему мне пришлось уехать, чтобы подумать над проблемами, которые у нас есть.
Марк: - Мэри, это ведь не имеет отношения к Мейсону, так?
Мэри: - Почему ты спрашиваешь?
Марк: - Интересуюсь, сможет ли он найти тебя.
Мэри: - Я не хочу обсуждать Мейсона с тобой, Марк! Я была несчастна. В Санта-Барбаре столько всего отвлекающего. И мне надо время, чтобы побыть наедине с собой.
Марк: - Мэри, ты не можешь быть наполовину женой или наполовину монахиней.
Мэри: - Давай не будем ругаться по этому поводу. Я позвонила тебе, чтобы ты не беспокоился, я не хочу ссориться.
Марк: - А ты не начинала думать, что я чувствую? Думаешь, я заслуживаю такого отношения?
Мэри: - Вероятно, нет, я не могла, но мне надо было уехать.
Марк: - Ясно, полагаю, что бы я ни сказал или сделал, ты не изменишь свое решение.
Мэри: - Нет, но мы еще поговорим.
Марк: - Когда?
Мэри: - Я не знаю, скоро. До свидания!