После проигранного дела Дэвида Лорана.
Мейсон: - Але? Нет, мистера Кепвелла нет. ... Всего доброго.
Мэри: - Что ты делаешь? Але? Да, чем могу помочь? Сейчас. (Мейсону) "Санта-Барбара Трибьюн" хочет знать, что ты хочешь сказать по поводу процесса.
Мейсон: - Скажи, что ничего не хочу сказать, и они могут это процитировать. И пусть меня процитируют.
Мэри (по телефону): - У него нет комментариев. (Мейсону) Мейсон, мне жаль, что приговор оказался таким.
Мейсон: - И Бог с ним.
Мэри: - Господи, еще и полуночи нет.
Мейсон: - Да, я собираюсь отпразновать ее приход. У нас есть шампанское?
Мэри: - После виски?
Мейсон: - Мэри, мне не нужна мать. Отец обеспечил меня ими с лихвой.
Мэри: - Можно вопрос? Ты и ребенка своего будешь учить так решать жизненные проблемы?
Мейсон: - Если проблема в том, чтобы Мейсон произнес речь, запиши ее на пленку и дай мне послушать.
Мэри: - Что это?
Мейсон: - Мне пришла в голову безумная мысль о еще одной юридической карьере. Назовем ребенка Кларенс Дероу Кепвелл. Или Оливер...
Мэри: - Ей это может не понравится, когда она подрастет. Не надо, милый. Я разделю с тобой твои печали.
Мейсон: - Не хочу. Лучше напьюсь.
Мэри: - Да уж, конечно. Но ты уже достаточно принял.
Мейсон: - Как скажешь, мамуля.
Мэри: - Ты не хочешь моей помощи?
Мейсон - Нет. Если ты играешь в полицию трезвости, я ухожу. Ухожу...
Мэри: - Куда?
Мейсон - Не знаю. Бары, коктейль-холлы, таверны... После третьего стакана, это уже неважно... (уходит)
В квартире Мейсона. Он вваливается совершенно взмыленный и падает перед сидящей на полу с разложенными выкройками Мэри.
Мейсон: -И вот на последнем круге в отрыв выходит Кепвелл, вырывается к финишу… Жаль только, что ему не дожить до победы!
(падает)
Мэри: -Мейсон, ты что, бежал?!
Мейсон: -Всю дорогу от "Ориент Экспресс" Четыре мили. В парке я встретил старушку, она подтвердит. Кажется, я нашёл путь к полной трезвости… Я только что выпарил из себя четыре стакана джина.
Мэри: -Мейсон…
Мейсон: -Не волнуйся, это было виски.
Мэри: -Я тебе тогда наговорила, извини… Я волновалась за тебя.
Мейсон: -И правильно…. Я люблю тебя. Ты и ребёнок. Которого ты носишь - главное в моей жизни.
Мэри: -Я тебя тоже люблю.
Мейсон: -Я чуть не вернулся к старому приятелю - запою.
Мэри: -Но ты вовремя остановился.
Мейсон: -Да. Что-то щёлкнуло в моём затуманенном мозгу… Ну, проиграл я процесс… Ну и что? Для меня важны только ты и ребёнок.
Мэри: -У меня есть новость, которая должна тебя взбодрить.
Мейсон: -Это приблизит нашу свадьбу?
Мэри: -Это поможет быстрей добиться развода.
Мейсон: -Правда? И как?
Мэри: -Я говорила с Софией. Она сказала, что твой отец - друг кардинала О'Брайана.
Мейсон: -Ну и?
Мэри: -Твой отец может уговорить кардинала побыстрее рассмотреть дело.
Мейсон: -Отпадает.
Мэри: -Мейсон, ради меня…
Мейсон: -Нет, от отца я помощи не приму. Я его сейчас встретил.
Мэри: -И что он?
Мейсон: -Как обычно. Пытался меня унизить.
Мэри: -София собиралась поговорить с Си Си.
Мейсон: -Когда?
Мэри: -Не знаю. На днях. Может, сейчас.
Мейсон: -Боже мой! Надеюсь, я успею.
Мэри: -Подожди, я с тобой.
В доме Кепвеллов
Мейсон: -Отец, где ты?
Си Си: - Я здесь, Мейсон. Что тебе надо?
Мейсон: -Привет, София. Вы не оставьте нас на минутку наедине?
Си Си: - Может, ты не будешь распоряжаться в моем доме?
Мейсон: Я и не распоряжаюсь. Но нам надо поговорить. И, может быть, впервые в жизни ты меня выслушаешь.
Си Си: -Ну, так в чём дело?
Мейсон: -София рассказала тебе о разводе?
Си Си: -Да.
Мейсон: -А про то, что мы с Мэри живём вместе?
Си Си: -Эту незначительную деталь она упустила.
Мейсон: -Отец, я сейчас трезв, так что выбирай выражения.
Си Си: -Позволь напомнить, что это ты проситель. Поэтому сам выбирай выражения.
Мейсон: -Так ты поможешь с разводом?
Си Си: -Тебе или Мэри? Для Мэри я готов сделать всё. Для тебя - ничего. Ты понимаешь мою позицию?
***
Мейсон: -У Мэри будет ребёнок. Мой ребёнок. Это не ребёнок Марка. Это твой внук или внучка. Поэтому ей важно, чтобы мы поженились до того, как ребёнок родится.
Си Си: -И тебе важно, чтобы ребёнок был законнорожденным.
Мейсон: -Это важно для Мэри.
Си Си: -Ты ведь знаешь, Мейсон. По завещанию мой первый законнорожденный внук получает в два раза больше, чем все остальные. Ты поэтому так волнуешься?
Мейсон: -Это важно для Мэри.
Си Си: -Хотелось бы верить.
Мейсон: -Даю моё слово.
Си Си: -Твоё слово? Мейсон… Твоё слово - это фальшивый цент.
Мейсон: -Ну хорошо, отец. Мне не надо твоей помощи, не надо. И денег твоих не надо. Знаешь, я даже ненавидеть тебя не могу. Вот смотрю на тебя, и ничего не чувствую. Совсем ничего.
http://www.masonmary...ialogues13.html
Сообщение отредактировал Lucy: Понедельник, 21 февраля 2011, 20:40:13