Перейти к содержимому

Телесериал.com

Марк-Мэри-Мейсон-Дженис

Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 11904
#8991
FunSB
FunSB
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Окт 2008, 18:12
  • Сообщений: 1716
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Интересно, если дело к полуночи, то что у Мэри чуть позже делала София?

Потому что дело было днем и Мэри говорит, что еще и полудня нет., то есть еще день.
 

#8992
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17243
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

450. Диалог Мэйсона и Марка.

FunSB, СПАСИБО!

Там ещё кусочек диалога остался, да? Вместе с исповедью Мэри.


Просмотр сообщения Цитата

Потому что дело было днем и Мэри говорит, что еще и полудня нет., то есть еще день.
Понятно. Опять перевод. Написано же - полуночи. :inwall:


 

#8993
FunSB
FunSB
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Окт 2008, 18:12
  • Сообщений: 1716
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Там ещё кусочек диалога остался, да? Вместе с исповедью Мэри.

:yes:
 

#8994
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17243
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Кстати, насчёт пьянства и малыша она на него-таки "наехала", но сделала это очень мягко, дипломатично, мудро - поэтому и "попала в цель"

Расшифруй. Где она наехала-то?

Когда спросила его:

Просмотр сообщения Цитата

Мэри: - Можно вопрос? Ты и ребенка своего будешь учить так решать жизненные проблемы?
Так это она, в душе расстроившись, спросила-поинтересовалась, наверное.

В какую цель она попала-то? Он уже в хорошей кондиции был. Руки ей поцеловал и ушёл продолжать заливать горе.

Вот ИМХО, никакой решающей роли слова Мэри в принятии его решения не уходить в запой, не сыграли. Потому что пьяный трезвого не слышит и не чувствует.
Он САМ дотумкал, причём пьянющий. Возможно, это СиСи его и взбудоражил как раз, спровоцировал "щелчок в затуманненом мозгу". (если перевели верно)))

А, может, в этой пьянке Мейсону Мэри очень даже стало не хватать. Соскучился. Понял, что хочет домой, к ней. Повиниться, к ней прижаться. Успокоить её.
И это было только его решение. Любовь...
 

#8995
FunSB
FunSB
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Окт 2008, 18:12
  • Сообщений: 1716
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Он САМ дотумкал, причём пьянющий. Возможно, это СиСи его и взбудоражил как раз, спровоцировал "щелчок в затуманненом мозгу". (если перевели верно)))

Mason: Something clicked in my pickled brain.

pickled - пьяный;
То есть Мэйсон даже круче выразился - "Что-то щелкнуло в пьяном мозге".

Сообщение отредактировал FunSB: Понедельник, 21 февраля 2011, 20:25:57

 

#8996
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17243
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Mason: Something clicked in my pickled brain.

pickled - пьяный;

То есть Мэйсон даже круче выразился - "Что-то щелкнуло в пьяном мозге".

Спасибо! :yes:

Надо же, что Любовь с Мейсоном сделала!
Такие облагораживающие процессы в душе и в организме происходят. :good:
 

#8997
Alenatci
Alenatci
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Июл 2009, 19:55
  • Сообщений: 6353
  • Откуда: Тольятти
  • Пол:
Ещё не дочитала перевод (или это транскрипт русской озвучки???)

"Полночь" в упор не слышу. Да и нелогично это - там он ещё в бар махнёт, кросс пробежит, к отцу сходит... ночью, что ли?

Слышу "Новый год"...
 

#8998
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17243
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Ещё не дочитала перевод (или это транскрипт русской озвучки???)

Это с сайта Веры.
Наверное, транскрипт русской. Часть до момента прибытия Мейсона в квартиру может быть переводом. А, может, русская озвучка с кассеты.

"Здравствуй, ёлка, Новый год"? В роли ёлки и новогоднего подарка Мейсон Кепвелл :laugh:.
 

#8999
FunSB
FunSB
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Окт 2008, 18:12
  • Сообщений: 1716
  • Пол:

Просмотр сообщения Alenatci (Вторник, 21 декабря 2010, 21:32:13) писал:

Ещё не дочитала перевод (или это транскрипт русской озвучки???)

"Полночь" в упор не слышу. Да и нелогично это - там он ещё в бар махнёт, кросс пробежит, к отцу сходит... ночью, что ли?

Слышу "Новый год"...


Mary: it’s noon yet.

Мэри говорит, что еще день только, а Мэйсон уже виски пьет. То есть Мэйсон празднует наступление полудня, а не полночи.

Сообщение отредактировал FunSB: Понедельник, 21 февраля 2011, 20:43:12

 

#9000
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17243
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

То есть Мэйсон празднует наступление полудня, а не полночи.

Ясно. Короче, реально весь день впереди. Фото/изображение с Телесериал.com
 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей