Перейти к содержимому

Телесериал.com

Ваши любимые имена героев SB

Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 480
#461
Vикторина
Vикторина
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Июл 2016, 18:23
  • Сообщений: 16538
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщенияelsi (Вторник, 27 сентября 2022, 16:49:33) писал:

И я читала. И ассоциации у меня прежде всего с этим романом, а еще с "Пятнадцатилетним капитаном".

Дик Сэнд!
 

#462
Nikita S
Nikita S
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 25410
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:

Просмотр сообщенияClair (Вторник, 27 сентября 2022, 02:58:03) писал:

- С чего ты взяла?

С сайта с мужскими именами и их значениями. Дала бы ссылку, но на этом форуме нельзя.
 

#463
Nikita S
Nikita S
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 25410
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:

Просмотр сообщенияМэри Мэй (Вторник, 27 сентября 2022, 12:12:29) писал:

А какой это камень?
Просто драгоценный камень )

О, еще нашла про это имя :lol:

ДЖУЛ (от англ. "драгоценныйкамень", "сокровище") Этой кличкой называют больших породистых собак - овчарок, догов. Характер этих собак не очень спокойный, они все сильно переживают Переносят только спокойный тон общения, обидчивы. Джульбарс Это сильная, смелая, злая собака, подчиняющаяся только владельцу.

Но изначально я его нашла в "книге Энергия имени"

Джул (англ.) – драгоценный камень
 

#464
Мэри Мэй
Мэри Мэй
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Сен 2009, 22:31
  • Сообщений: 4070
  • Пол:
Это, наверное, все же не джул (Jul(e)(es)), а jewel, с нюансом в произношении. И это не мужское имя, а женское. Если бы так назвали Джо, плохо тому бы в жизни пришлось.

Сообщение отредактировал Мэри Мэй: Вторник, 27 сентября 2022, 20:45:58

 

#465
Nikita S
Nikita S
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 25410
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:

Просмотр сообщенияМэри Мэй (Вторник, 27 сентября 2022, 20:04:37) писал:

Это, наверное, все же не джул (Jul(e)(es)), а jewel, с нюансом в произношении. И это не мужское имя, а женское. Если бы так назвали Джо, плохо тому бы в жизни пришлось.
Не знаю. Я нашла в разделе мужский имен.
Ну это, наверное, как с именем Юрий. У нас это мужское имя. В Южной Корее - женское.
 

#466
РРРогнеда
РРРогнеда
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Окт 2010, 19:39
  • Сообщений: 1785
  • Откуда: между небом и землёй
  • Пол:

Просмотр сообщенияNikita S (Среда, 28 сентября 2022, 10:45:34) писал:

Не знаю. Я нашла в разделе мужский имен.
Ну это, наверное, как с именем Юрий. У нас это мужское имя. В Южной Корее - женское

Совсем не одно и то же. Русское Юрий к корейскому не имеет никакого отношения. Это просто случайное фонетическое совпадение, т.к. эти имена в России и в Корее произошли из разных источников.

По поводу книги с именами для детей - надо смотреть ещё и частотность. Я такую книгу в Штатах в руках держала. Там чуть ли "домкратов" в именах не значилось. Поэтому я могу допустить, что кто-то когда-то назвал американского младенца мужского пола именем Jewel. Но по факту попробуйте сейчас в интернете хоть одного такого американца найти. А учитывая, что всё же есть тенденция называть именами драг.комней преимущественно девочек (во всех индоевропейских языках), то я бы сказала, что американцу, впервые узнавшему о существовании такого имени, оно покажется женским.
То есть сравнивать это имя с именем Джейд (не особо распространённым, но известным практически любому) вообще нельзя

Сообщение отредактировал Ta-li-ya: Среда, 28 сентября 2022, 10:55:22

 

#467
Мэри Мэй
Мэри Мэй
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Сен 2009, 22:31
  • Сообщений: 4070
  • Пол:

Просмотр сообщенияNikita S (Среда, 28 сентября 2022, 10:45:34) писал:

Не знаю. Я нашла в разделе мужский имен.
Ну это, наверное, как с именем Юрий. У нас это мужское имя. В Южной Корее - женское.
Юрий это производное от греческого Георгий - земледелец, причем, именно русское имя, так как то ли русским было в свое время трудно выговорить "г" ( такое было) и вместо "Георгиос" произносилось "Иоргиос", сократившееся потом до Юрия, то ли буква "гамма", которая в строчном варианте похожа по провописанию на игрек, произносилась по путанице с латиницей как "и" и отсюда и Егор и может быть Юрий.
В Корее греческие корни в имена, как правило, не попадают, а русские имена, если только кто-то выпендриться не захотел, тем более.Просто фонетически совпало. Составление имени в Корее и Японии (у меня есть японская подружка, ее зовут Юрико, но к Юрию она отношения не имеет) это целая наука. В Японии в имени ребенка задействованы иероглифы из имени отца или матери, отдельно выбирается количество иероглифов плюс тип знаков: или только иероглифы или хирагана. В Корее внимание на слоги идет, им очень важно дать тот слог, который есть у них в роду. Имена в основном самобытные, в отличие от наших, и у них часто моут быть одинаковые фамилии (в Корее - тот же Ким), но имена, как правило, будут редкими и разными.

Сообщение отредактировал Мэри Мэй: Среда, 28 сентября 2022, 13:53:53

 

#468
Мэри Мэй
Мэри Мэй
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Сен 2009, 22:31
  • Сообщений: 4070
  • Пол:

Просмотр сообщенияTa-li-ya (Среда, 28 сентября 2022, 10:55:05) писал:

Совсем не одно и то же. Русское Юрий к корейскому не имеет никакого отношения. Это просто случайное фонетическое совпадение, т.к. эти имена в России и в Корее произошли из разных источников.

По поводу книги с именами для детей - надо смотреть ещё и частотность. Я такую книгу в Штатах в руках держала. Там чуть ли "домкратов" в именах не значилось. Поэтому я могу допустить, что кто-то когда-то назвал американского младенца мужского пола именем Jewel. Но по факту попробуйте сейчас в интернете хоть одного такого американца найти. А учитывая, что всё же есть тенденция называть именами драг.комней преимущественно девочек (во всех индоевропейских языках), то я бы сказала, что американцу, впервые узнавшему о существовании такого имени, оно покажется женским.
То есть сравнивать это имя с именем Джейд (не особо распространённым, но известным практически любому) вообще нельзя
Да, в Америке можно хоть "дерьмом" назвать, и это будет имя. Вон у Илона Маска детей абсолютно неудобоваримо зовут, но ничего, считается типа именами. Но в 50-60-ых народ все же поконсервативнее был, и детей называли соответственно каким-то общепринятым нормам.
Кстати, вспомнила: Jewel это имя принято среди индусов-пакистанцев-бенгальцев, и оно у них мужское. Наверняка, и в америке есть сотни тысяч американцев с таким именем, преимущественно с соответствующими корнями.
И да, имя Джейд у англо-саксов встречается и у мужчин, хотя изначально оно было женским. В романских странах это исключительно женское имя, анло-саксы его в качестве имени именно у них позаимствовали. Потом хоть редко, но все же перенесли его и на мужчин. Представляю, как какой-нибудь мужик Джейд прибывает во Францию и говорит, как его зовут. Это все равно, что у нас мужик бы представлялся "Наташей" :D
 

#469
РРРогнеда
РРРогнеда
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Окт 2010, 19:39
  • Сообщений: 1785
  • Откуда: между небом и землёй
  • Пол:

Просмотр сообщенияМэри Мэй (Среда, 28 сентября 2022, 14:11:43) писал:

Это все равно, что у нас мужик бы представлялся "Наташей" :D
Ну, Миша-женщина уже есть, почему не может быть Наташи-мужика? :D
 

#470
Nikita S
Nikita S
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 25410
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:

Просмотр сообщенияМэри Мэй (Среда, 28 сентября 2022, 12:35:05) писал:

Юрий это производное от греческого Георгий - земледелец, причем, именно русское имя, так как то ли русским было в свое время трудно выговорить "г" ( такое было) и вместо "Георгиос" произносилось "Иоргиос", сократившееся потом до Юрия, то ли буква "гамма", которая в строчном варианте похожа по провописанию на игрек, произносилась по путанице с латиницей как "и" и отсюда и Егор и может быть Юрий.
В Корее греческие корни в имена, как правило, не попадают, а русские имена, если только кто-то выпендриться не захотел, тем более.Просто фонетически совпало. Составление имени в Корее и Японии (у меня есть японская подружка, ее зовут Юрико, но к Юрию она отношения не имеет) это целая наука. В Японии в имени ребенка задействованы иероглифы из имени отца или матери, отдельно выбирается количество иероглифов плюс тип знаков: или только иероглифы или хирагана. В Корее внимание на слоги идет, им очень важно дать тот слог, который есть у них в роду. Имена в основном самобытные, в отличие от наших, и у них часто моут быть одинаковые фамилии (в Корее - тот же Ким), но имена, как правило, будут редкими и разными.

Возможно, но есть один блогер - этнический кореец из Казахстана, который переехал в Южную Корею. Но вот он и рассуждал, что придется менять имя, поскольку его имя Юрий здесь звучит несколько странно, поскольку похожее по произношению имя в Корее женское, а мужских имен похожих нет.
 


1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость