По каналу "Культура" в очередной раз показывают "Коломбо" - необыкновенное удовольствие! Умели же снимать! Серии могут отличаться, режиссеры разные были, но Питер Фальк на высоте всегда.
0
Коломбо / Columbo
Автор
eda-88, Среда, 19 сентября 2007, 19:40:31
Последние сообщения
Новые темы
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20247
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
Ситуации, когда каналы/дистрибьюторы даже не переозвучивают сериалы, а используют какую-то немыслимую солянку из разных переводов, становятся всё более распространёнными.
Предыдущие серии шли на канале "Культура" в классическом переводе ОРТ с Александром Клюквиным (в паре серий его из-за болезни заменял Дмитрий Полонский, но тут уж ничего не поделаешь). Однако сегодняшняя серия, "Коломбо идёт на гильотину" вышла в переводе канала Universal, выполненном, кажется, в Прибалтике. Получился другой фильм, другой персонаж - и думаю, если бы в 1996 году мы познакомились с ними в таком варианте, они бы вряд ли нам так полюбились.
Предыдущие серии шли на канале "Культура" в классическом переводе ОРТ с Александром Клюквиным (в паре серий его из-за болезни заменял Дмитрий Полонский, но тут уж ничего не поделаешь). Однако сегодняшняя серия, "Коломбо идёт на гильотину" вышла в переводе канала Universal, выполненном, кажется, в Прибалтике. Получился другой фильм, другой персонаж - и думаю, если бы в 1996 году мы познакомились с ними в таком варианте, они бы вряд ли нам так полюбились.
Zak, я была в ужасе от этой серии.
От сериала и персонажа, которых я любила, не осталось ничего.
Было ощущение какого-то сюра на экране!
Тот, кто озвучивал, не чувствует героя совершенно!
От сериала и персонажа, которых я любила, не осталось ничего.
Было ощущение какого-то сюра на экране!
Тот, кто озвучивал, не чувствует героя совершенно!
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость