Clair (Среда, 23 октября 2024, 03:39:42) писал:
Перевод СБ
неточности в переводе-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20243
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, Вчера, 10:25:06
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
Катя Очкарева (Вторник, 22 октября 2024, 18:02:34) писал:
А в конюшне добавили звуковых эффектов: разговор Мейсона с Мери сопровождается ржанием на заднем плане - это ж надо было заморочиться, лошадей нанять . Творческие ребята, в общем.
Но хуже всего, что Мэйсон с Мэри на "вы" еще после шатров . Только когда Мэри к Мэйсону переехала, они вдруг решили, что пришло время разбить лед и
Не понимаю, в каком заброшенном замке они нашли таких переводчиков?
Clair (Среда, 23 октября 2024, 03:39:42) писал:
Сообщение отредактировал Мэри Мэй: Среда, 23 октября 2024, 12:29:08
Катя Очкарева (Вторник, 22 октября 2024, 18:02:34) писал:
Я в Германии живу, там так же как у нас, то есть зависит от степени близости. На работе все зависит от того, как люди сами между собой договорятся. Тот, кто озвучивал Марка скорее всего хотел не уважение, а дистанцию подчеркнуть. Типа, ты мне не друг. Ну в принципе, да))
Сообщение отредактировал Arielle: Среда, 23 октября 2024, 13:51:52
Мэри Мэй (Среда, 23 октября 2024, 12:27:52) писал:
Мэри Мэй (Среда, 23 октября 2024, 12:27:52) писал:
- Где вы меня хотите?
- Хочу вас везде,
Катя Очкарева (Среда, 23 октября 2024, 17:23:01) писал:
Цитата
- Где вы меня хотите?
- Хочу вас везде,
"Вы привлекательны, я чертовски привлекателен - чего зря время терять? В полночь у амбара. Приходите. Не пожалеете."
Мэри Мэй (Среда, 23 октября 2024, 22:20:26) писал:
Мэри Мэй (Среда, 23 октября 2024, 12:27:52) писал:
Не понимаю, в каком заброшенном замке они нашли таких переводчиков?
Катя Очкарева (Среда, 23 октября 2024, 17:23:01) писал:
Силюсь представить, как они общались в шатрах:
- Где вы меня хотите?
- Хочу вас везде,
Вообще, переводчики ...тут просится нехорошее слово....
Сообщение отредактировал Arielle: Среда, 23 октября 2024, 22:40:58
Arielle (Среда, 23 октября 2024, 22:39:33) писал:
Так они на "вы" после шатров или и в них тоже?
Вообще, переводчики ...тут просится нехорошее слово....
На
Сообщение отредактировал Arielle: Среда, 23 октября 2024, 23:13:18
Мэри Мэй (Среда, 23 октября 2024, 22:20:26) писал:
-
Обновление часовых зон и перевод часов
Автор Teleman, 25 Окт 2014, 22:29
В: ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ → Техподдержка Телесериал.com- 2 Ответов
- 3404 Просмотров
- Teleman
- 27 Окт 2014, 22:22
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей