Перейти к содержимому

Телесериал.com

Мейсон и София

Mason Capwell Sophia Capwell
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 654
#501
natka
natka
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Регистрация: 7 Июн 2008, 08:29
  • Сообщений: 8240
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
Sova, у меня как всегда нет слов. Тебя надо призвать к ответу в судебном порядке за то, что ты фик не пишешь. С такими способностями!!! У меня старший сын смотрел на меня так странненько, когда я читала твой пост - я с трудом удерживала свое тело на стуле, так как хохот просто лишал меня сил.
 

#502
Вера
Вера
  • Администратор
  • Группа: Администраторы
  • Регистрация: 14 Апр 2000, 23:07
  • Сообщений: 3568
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:

Просмотр сообщения Sova (Воскресенье, 07 декабря 2008, 11:06:03) писал:

Вот, София придумала кое-что новенькое: "Ты был такой чудесный ребенок , такой впечатлительный и умный" (хорошая киса, хорошая, и зачем я только потащилась в джунгли). "Ничего удивительного, что любить тебя было так легко, а меня - так сложно" (видишь, у меня и ружья-то нет). "Больше это не проблема" - отвечает ей Мейсон (я только что позавтракал) - "Я никогда не говорил тебе, что я breakful?". И с этими словами Мейсон протянул руку к шее Софии (а с другой стороны, я еще не обедал).
Какая прелесть :lol: :lol: :lol: :D :good: !

PS. Эпизод у меня должен быть на русском, могу поискать если надо.
 

#503
marusik
marusik
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 4 Мар 2008, 17:39
  • Сообщений: 6232
  • Откуда: Саратов
  • Пол:

Просмотр сообщения Sova (Воскресенье, 07 декабря 2008, 11:06:03) писал:

Как я заметила, всякий раз, когда София оставалась наедине с Мейсоном, она от испуга начинала вспоминать, каким он был ребенком.
:good: :good: Очень верное замечание! А комментарии к этой сцене просто блестящие, как и скрины.
Sova, мои нервы сдали не сейчас, а с полгода назад, когда в какой-то теме вы впервые упоминали о Федре и Ипполите, до этого мне и в голову не приходило видеть в их отношениях что-то такое-этакое
:laugh:
 

#504
Clair
Clair
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Регистрация: 21 Сен 2006, 06:20
  • Сообщений: 9008
  • Откуда: Владивосток
  • Пол:
И каким же образом приглашение на свадьбу подтверждает. что Мейсон любил (а то и хотел) Софию? Там почти вся СБ была. Да и папу позлить тоже не плохо.

Просмотр сообщения Цитата

Мейсон отвечает, что он лично пригласил Софию, ведь она была ему заботливой матерью.
- И где, стесняюсь спросить, в том эпизоде Мейсон говорит, что София была заботливой матерью?!!! Почему у меня в "Хрониках" совсем другое:
She did serve time as my mother for many years - Она отбывала срок в качестве моей матери мноие годы.

Просмотр сообщения Цитата

Чуть позже София предполагает, что Мейсон позвал ее, чтобы позлить СиСи. Мейсон уверяет, что не был уверен, что СИси придет и просит остаться, ведь она ему нравиться, а у них не было в последнее время возможности поговорить.
- А это после какого/перед каким эпизодом? Что-то найти не могу.

Просмотр сообщения Цитата

breakful
- Sova, а что это за слово такое? Я его ни в мультилексе, ни в мультитране не вижу. Еще давно у Вас спросить хочу: touchful - это чего такое? Вы это слово уже несколько раз употредили. Я подозреваю, что это синоним touching, appealing. А вот значение breakful даже предположить не могу.

Сообщение отредактировал Clair: Суббота, 07 марта 2009, 12:41:18

 

#505
Sova
Sova
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 мая 2007, 00:23
  • Сообщений: 3914
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

А вот значение breakful даже предположить не могу.
А я надеялась, что вы мне поможете. :( Это, видимо, слэнг и, видимо, американизм, поэтому мультитран и эбби не помогут. А вот что он значит - :look: Стоит все же скачать этот фрагмент - может, вы вообще другое слово услышите (например, "я был pretty fool " :laugh: )

Просмотр сообщения Цитата

She did serve time as my mother for many years - Она отбывала срок в качестве моей матери мноие годы.
А почему вы пропустили слово good перед many years? :laugh:

Touchful - то, что трогает до глубины души.

 

#506
Clair
Clair
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Регистрация: 21 Сен 2006, 06:20
  • Сообщений: 9008
  • Откуда: Владивосток
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

А почему вы пропустили слово good перед many years?

- Хорошо, "She did serve time as my mother for good many years" - "Она отбывала срок в качестве моей матери очень долгие годы". Что это для вас менят?

Просмотр сообщения Цитата

А я надеялась, что вы мне поможете. Это, видимо, слэнг
- А откуда Вы тогда знаете, как это пишется? Разве Мейсон сленгом пользуется? Хотя, во времена розового халата все возможно. :laugh:

Просмотр сообщения Цитата

"я был pretty fool "
- "Я был круглым дураком". А что здесь такого сленгового?

Просмотр сообщения Цитата

Touchful - то, что трогает до глубины души.
- А, ну значение я угадала.
Sova, с Вами все интересней и интересней становится. :D
 

#507
Вера
Вера
  • Администратор
  • Группа: Администраторы
  • Регистрация: 14 Апр 2000, 23:07
  • Сообщений: 3568
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
Судя по переводу, там не breakful, а thankful.
 

#508
Sova
Sova
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 мая 2007, 00:23
  • Сообщений: 3914
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

- Хорошо, "She did serve time as my mother for good many years" - "Она отбывала срок в качестве моей матери очень долгие годы". Что это для вас менят?
Да ничего :no: Мейсон объясняет отцу, что пригласил Софию, поскольку она была ему вместо матери. Мне не надо задумываться о том, пригласил бы Мейсон Джину на свою свадьбу или любого другого человека только ради того, чтобы позлить отца, если сам этот человек неприятен Мейсону. Ясно, что нет.

София присутствовала на всех свадьбах Мейса, и по-моему, на крестинах Сэми (хотя я не уверена). В общем, принимала участие в тех мероприятиях, на которые обычно приглашают мать. Хоть в ранних сезонах, хоть в поздних.

Просмотр сообщения Цитата

- А откуда Вы тогда знаете, как это пишется? Разве Мейсон сленгом пользуется? Хотя, во времена розового халата все возможно. :laugh:
Дело в том, что я этот фрагмент видела. Вот когда вы посмотрите, мы и сравним. :yes:

Просмотр сообщения Цитата

"Я был круглым дураком"
Да не говорил он такого :no: Просто "брейк фул" и "прети фул" звучат похоже. Но, если вы хотите, чтобы Мейсон признался, каким он был дурачком, что доставал Софию... пусть будет по-вашему ;)
 

#509
Sova
Sova
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 мая 2007, 00:23
  • Сообщений: 3914
  • Пол:

Просмотр сообщения Вера (Воскресенье, 07 декабря 2008, 12:41:09) писал:

Судя по переводу, там не breakful, а thankful.
Вере - верю. :yes:

Да, действительно, еще интересней становится :boy:
 

#510
Clair
Clair
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Регистрация: 21 Сен 2006, 06:20
  • Сообщений: 9008
  • Откуда: Владивосток
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Да ничего Мейсон объясняет отцу, что пригласил Софию, поскольку она была ему вместо матери.
- А почему он так странно, иносказательно объясняет?

Просмотр сообщения Цитата

Мне не надо задумываться о том, пригласил бы Мейсон Джину на свою свадьбу или любого другого человека только ради того, чтобы позлить отца, если сам этот человек неприятен Мейсону. Ясно, что нет.
- Конечно же нет! Вот на несостоявшуюся свадьбу с Сантаной Мейсон приголасил своего лучшего друга Маркушу! Наверное, чтобы Софа не скучала!:laugh:

Просмотр сообщения Цитата

Дело в том, что я этот фрагмент видела.
- Sova, я не фрагмент пытаюсь обсудить, а значение конкретного слова.

Просмотр сообщения Цитата

Вот когда вы посмотрите, мы и сравним.
- Ну.. ждать долго придется :laugh:

Просмотр сообщения Цитата

Да не говорил он такого Просто "брейк фул" и "прети фул" звучат похоже. Но, если вы хотите, чтобы Мейсон признался, каким он был дурачком, что доставал Софию... пусть будет по-вашему
- Тоже самое - я не о сюжете говорила.
Sova, я еще раз повторяю - любиол Мейсон в поздних сезонах, любил. и хотел ее по-страшному. Здесь Вам ничего мне доказывать не надо, я во все верю. :laugh:
 



Темы с аналогичным тегами Mason Capwell, Sophia Capwell

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей