ГЛАВА XXXI. СиСи и Мейсон.
Мейсон ехал домой к отцу и вспоминал вчерашний разговор с Мэри. Они сидели в бельведере, когда Мэри неожиданно спросила:
- Мейсон, тебе не страшно? – и пояснила, - Через несколько дней наша свадьба… Твоя жизнь изменится… У тебя не возникает желания все отменить?
- Мэри, единственное, что меня пугает, это вероятность того, что наша свадьба, по какой-то причине, может не состоятся. Только поэтому я позволил отцу и Софии вмешаться в нашу жизнь – то, что приготовлениями занимается София, к тому же заручившись финансовой поддержкой отца, дает мне чувство уверенности в том, что все пройдет хорошо. Будь по-другому, я бы постарался обойтись без их вмешательства. В последние дни я вообще любое происшествие рассматриваю как потенциальную угрозу нашему счастью.
Вот и сейчас, то, что отец попросил приехать, не слишком его радовало.
- Отец, - Мейсон вошел в кабинет, - ты хотел меня видеть?
- Да, Мейсон, садись. Я хотел попросить тебя об одолжении.
- Об одолжении? Попросить? Это что-то новенькое – обычно ты просто приказываешь, - отозвался Мейсон, но, поймав взгляд СиСи, сказал, - Извини, папа, привычка. Так о чем ты?
- Я хотел попросить тебя быть моим шафером.
- Вы с Софией решили пожениться? – в голосе Мейсона не слышалось особой радости, - Когда же великое событие?
- Через три дня.
- Отец! - Мейсон встал и в упор посмотрел на СиСи, - Через три дня наша с Мэри свадьба! – с трудом держа себя в руках, сказал Мейсон.
- Я помню, Мейсон, - спокойно ответил СиСи.
- Вот оно в чем дело…, - Мейсон стоял перед столом, сжимая кулаки в карманах пиджака, - А я ломаю себе голову – почему София столько всего делает для моей свадьбы? Почему мой отец дал денег для моей свадьбы? Я как обычно не при чем? Вы стараетесь для себя…, - горечь и злость в голосе Мейсона наждаком прошлись по чувствам СиСи.
- Мейсон, я дал тебе деньги, когда о нашем примирении с Софией даже не шла речь. София старается для тебя… Она даже не знает о моих планах. И к тому же… Сын, я не претендую на твой праздник, на твоих гостей…
- Интересное утверждение…, - перебил Мейсон, - Сочетаются браком великий СиСи Кепвелл… и его единственная любовь – София… Отец, все будут заняты вами… Иден, Келли и Тед…
- Мейсон, ты не дал мне сказать. Я хотел попросить тебя и Мэри вечером, перед тем как вы улетите в свадебное путешествие, уделить мне и Софии полчаса. Я нашел священника, который венчал нас с ней первый раз. Церемония пройдет на берегу, там, где я однажды вечером увидел ее сидящей у костра. К этому времени большинство гостей уже разойдутся – на вашем празднике это никак не скажется. Даже София не знает о моих планах.
- Отец, а почему я? – уже спокойнее поинтересовался Мейсон.
- Мейсон, ты помог мне вернуть ее… И, к тому же, я надеюсь, что если ты согласишься, то это будет означать, что ты принимаешь наш брак. Будем считать, что мне необходимо твое благословение. А ждать, пока вы вернетесь, я не вижу смысла, - СиСи посмотрел на Мейсона.
- Отец, если я скажу «нет», ты не женишься на ней? – глянув на выражение лица СиСи, Мейсон ответил сам себе, - О чем я? Чисто номинально ты еще можешь поинтересоваться моим мнением, но если оно не совпадет с твоим, ты просто пошлешь меня к черту и сделаешь по своему. Ладно, но как ты себе представляешь все остальное. Мы - я с Мэри и ты с Софией всю оставшуюся жизнь будем праздновать годовщину нашей свадьбы в один день? Не слишком ли много общего, отец? За свою жизнь я уже как-то привык, что кроме общих генов и фамилии, что ты всегда считал несущественным, мы с тобой чужие.
- У нас с Софией есть дата нашей первой свадьбы – мы можем отмечать ее, если тебе это так важно, - идя на уступки, сказал СиСи.
- Если честно, отец, дело не в дате. Я просто ищу повод отказать тебе, - Мейсон подошел к окну, - Я не понимаю… Ты столько лет доверял мне разве что какие-нибудь подлые делишки – обобрать Локриджей, например. Праздники в этом доме были не для меня. Теперь, когда у меня будет своя семья, когда меня любят и понимают, ты вдруг предлагаешь мне стать частью твоей жизни?
- Мейсон, я… Когда ты родился, я часами стоял у стеклянной стены, за которой находилась палата для новорожденных, и смотрел на своего сына… Я был самым счастливым на свете.
- Мне сложно это представить. Я верю, что именно так, ты смотрел на Ченнинга, Иден, Келли и Теда – на тех детей, которых тебе родила София, - Мейсон обернулся и посмотрел на СиСи, - Но если твои слова - правда, то как получилось, что я не знал этой любви, отец?
- Мейсон, - СиСи встал с кресла и подошел к сыну, - просто остальные были младше… Я был им нужнее…
Сообщение отредактировал natka: Вторник, 23 сентября 2008, 10:08:12