1
Стефан Данаилов / Stefan Danailov / Стефан Данаилов
Нунцио Марчано, "Спрут 7"
Автор
luigiperelli, Пятница, 29 августа 2008, 14:11:58
Последние сообщения
-
Песнь о небесах/Восхождение фениксов/The song of heaven / The Rise of Phoenixes/天堂之歌/(2018)809
DeJavu, Сегодня, 11:23:39
Новые темы
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
Vикторина (Воскресенье, 31 июля 2022, 09:51:24) писал:
Не верю, что женщина, пусть даже в СССР, придет в гости в бигуди, как будто так и надо.
Подозреваю, что это был хитрый ход, я замужем за космонавтом, к романтической интрижке не готова.
Подозреваю, что это был хитрый ход, я замужем за космонавтом, к романтической интрижке не готова.
Очень может быть.
А скорее она, известная актриса и жена космонавта Егорова, просто забежала к соседу на минутку из любопытства - посмотреть, кто это там у него сидит, и продемонстрировала пренебрежение к какому-то мальчишке. Стефан тогда не то, что в СССР, но и в Болгарии был почти не известен.
Собственно, его популярность с "Первого курьера" и началась.
Сообщение отредактировал Galeena: Понедельник, 01 августа 2022, 03:45:24
Vикторина (Воскресенье, 31 июля 2022, 09:53:33) писал:
Все эти фильмы, которые Вы перечислили, есть на русском языке?
Есть только "Чёрные ангелы". Дублированный. Чтобы понимать, что говорят, и при этом слышать голос Стефана, я смотрела "Ангелов" фрагментами в режиме "дубляж <-> оригинал".
А остальные - только на болгарском. Во всяком случае, я других не нашла. И никаких субтитров. Основное содержание фильма, конечно, понять можно, особенно если найти описание этого содержания. А если фильм - экранизация книги, как, например, "Иван Кондарев" и "Тырновская царица", то можно ещё и в первоисточники заглянуть. Их давным-давно на русский перевели.
Но мне крайне важны детали, даже самые незначительные. Поэтому - хочу субтитры!
Ведь когда они выполнят своё предназначение, их можно просто отключить, чтобы не мешали.
Была счастлива, когда нашла "Правила" с субтитрами на выбор - тут тебе и болгарские, и русские, и английские.
А вчера посмотрела "Инкогниту" - покой потеряла. Стефан меня потряс. А фильм только на болгарском и, естественно, без всяких субтитров. И описание нашла, и первоисточник. Суть понятна, но ... дьявол кроется в деталях.
Сообщение отредактировал Galeena: Понедельник, 01 августа 2022, 05:23:44
Galeena (Понедельник, 01 августа 2022, 03:43:41) писал:
А скорее она, известная актриса и жена космонавта Егорова, просто забежала к соседу на минутку из любопытства - посмотреть, кто это там у него сидит, и продемонстрировала пренебрежение к какому-то мальчишке. Стефан тогда не то, что в СССР, но и в Болгарии был почти не известен.
Я когда-то находила "Хочу в Америку" с любительским переводом. Но не досмотрела, как-то тяжело мне показалось.
Цитата
Я когда-то находила "Хочу в Америку" с любительским переводом. Но не досмотрела, как-то тяжело мне показалось.
Цитата
А вчера посмотрела "Инкогниту" - покой потеряла. Стефан меня потряс. А фильм только на болгарском и, естественно, без всяких субтитров. И описание нашла, и первоисточник. Суть понятна, но ... дьявол кроется в деталях.
Цитата
Муть и всё равно дважды смотрел.
Цитата
Доротею Тончеву вообще хочется выгнать из кадра, особенно в "Чёрных ангелах", когда Стефан -"Пантера" её целует, потому что по сценарию у них любовь.
Актриса, которая играет Искру, больше ему подходит.
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость