1.
- Подожди, Марк, я сейчас только возьму ключи… - из-за открывшейся двери послышался голос Мэри. Едва войдя в холл особняка, она остолбенела: рядом с телефонным столиком стояли разношёрстные чемоданы самых ярких раскрасок, что она когда-либо видела, а также свёрнутый рулоном ковёр и какие-то штуки из огромных перьев, подозрительно напоминающие опахала… Мэри принюхалась – вокруг разномастного багажа стоял какой-то странный запах: сладкий, приторный и острый одновременно. Приблизив свой нос к одной из сумок, являвшейся, судя по всему источником этого «благовония», Мэри громко чихнула.
- Будь здорова! – тут же услышала она где-то слева от себя.
Мэри стало неловко оттого, что её застукали за таким странным занятием, поэтому она залилась краской и не спешила поворачиваться лицом к своему неожиданному собеседнику.
- Я… просто зашла за ключами – СиСи сказал, что мы с Марком можем съездить на пару дней в домик в горах, - торопливо закончила она, развернувшись, наконец, к Мейсону. И тут же лишилась дара речи: вместо привычного делового костюма на выпускнике Гарварда красовались широкие шёлковые шаровары цвета фуксии, шёлковая же свободная рубаха ярко-жёлтого цвета, запахнутая на груди и подхваченная широким поясом. Голову Мейсона венчал тюрбан такого же цвета, что и штаны.
Мейсон явно наслаждался её реакцией: одну бровь он грациозно изогнул, а в глазах плясали чертенята. В его нынешнем наряде это выглядело особенно выразительно.
- Как тебе мой костюм? – он даже немного отвёл руки, чтобы она оценила, как благородная ткань выгодно подчеркнула контур его бицепсов и струящимися складками падала к тонким запястьям.
Видя, что Мэри всё никак не придёт в себя, он поднёс один тонкий палец к её нижней челюсти и осторожно помог той вернуться на место. Полюбовавшись на творение рук своих, он с деланным сожалением проговорил:
- Извини, Мэри, мне жаль тебе огорчать, но вам с Марком придётся выбрать другое место для совместных прогулок. Я уже давно запланировал поездку в горы на эти даты… - он выразительно взглянул на Мэри – Мэри сглотнула. – Уж думал, придётся ехать одному и предаваться печальным размышлениям о своей судьбе… Но… в мире не без добрых людей, - кивнул он в сторону режущих глаза чемоданов.
- Я!.. Мы!.. СиСи!.. – Мэри попыталась выдать что-то негодующее, но получилось плохо.
Наблюдая с улыбкой за её страданиями, Мейсон был непреклонен.
- Увы, дорогая моя Мэри… Я бы с удовольствием взял тебя с собой, но я уже перестал надеяться на твою благосклонность.
В этот момент появился носильщик и стал загружать чемоданы на свою тачку.
- Кажется, девочки готовы к отъезду, - заметил Мейсон.
- Девочки?! Какие ещё девочки?! – наконец, обрела дар речи Мэри.
- А я не сказал? – театрально удивился Мейсон. – Ну, ты ведь не подумала, что всё это, - Мейсон сделал жест в сторону удаляющегося носильщика, - могло принадлежать мальчикам?
- Да мне… Да мне всё равно, с кем ты там ещё решил поразвлекаться! Ты меня уже ничем не удивишь! – вошла в раж Мэри.
- Я рад, что нам удалось так хорошо узнать друг друга, - неожиданно серьёзно произнёс Мейсон. В этот момент в дверь позвонили. – Извини, нехорошо держать гостей за дверью.
На пороге оказались Дженис и… Сантана. Мэри глазам своим не верила. Нет, появление Дженис её ничуть не удивило – но Сатана… Сантана всегда казалось Мэри одержимой лишь одной идеей – возвращением Брендона, и она никак не представляла её рядом с Мейсоном – да и вообще рядом с мужчиной...
Мейсон звонко чмокнул в щёчку каждую из вновь прибывших девушек и снова приблизился к Мэри.
- Ме-ей-соон, - послышался голос Дженис, - ну куда ты опять уходишь?..
- Девочки, я лишь на секунду, чтобы забрать, - тут он оказался за спиной Мэри и протянул руку к телефонному столику, на секунду положив одну руку ей на талию, а другой практически полуобняв её, - вот это, - глухо произнёс он ей куда-то в волосы. У Мэри перехватило дыхание. Ноздри наполнил его аромат, голова пошла кругом.
Мейсон схватил ключи со столика, и, так же внезапно, как ранее наводнил её личное пространство, теперь покинул его. Подбросив ключи вверх, он ловко поймал их и демонстративно положил в карман шароваров, отдал Мэри салют и, приобняв за талию обеих своих спутниц, отбыл.
С минуту Мэри смотрела вслед его развевающемуся шёлковому плащу, не понимая, что только что произошло.
Сообщение отредактировал Ta-li-ya: Пятница, 12 февраля 2016, 00:11:23