Не, персонажей они точно вручную набирали :
1798
1802
0
Что можно узнать из титров
просто размышления:-)
Автор
Вера, Суббота, 10 января 2009, 21:38:00
Последние сообщения
-
Песнь о небесах/Восхождение фениксов/The song of heaven / The Rise of Phoenixes/天堂之歌/(2018)794
DeJavu, Вчера, 22:16:29
Новые темы
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
-
Лучший ребенок (сын или дочь) в "Санта-Барбаре"11
Санта-Барбара | Santa BarbaraClair, 10 Ноя 2024, 06:53
Вера (Четверг, 04 декабря 2008, 00:40:19) писал:
Не, персонажей они точно вручную набирали :
1798
1798
Ещё одно маленькое наблюдение... Катрина Райкер или вернее исполнительница этой роли Мария Эллингсен в титрах тоже пару раз пострадала от спешки при наборе текста.
В первый раз её фамилия значилась как Ellingson, затем исправлена на Ellingsen. Но несколько месяцев спустя ошибка была повторена.
CapRidge (Четверг, 04 декабря 2008, 23:31:54) писал:
Персонально для каждой серии писались отдельные титры. А как же, когда у них каждую серию разные сценаристы (второстепенные) и режиссёры!
Ещё одно маленькое наблюдение... Катрина Райкер или вернее исполнительница этой роли Мария Эллингсен в титрах тоже пару раз пострадала от спешки при наборе текста.
В первый раз её фамилия значилась как Ellingson, затем исправлена на Ellingsen. Но несколько месяцев спустя ошибка была повторена.
Ещё одно маленькое наблюдение... Катрина Райкер или вернее исполнительница этой роли Мария Эллингсен в титрах тоже пару раз пострадала от спешки при наборе текста.
В первый раз её фамилия значилась как Ellingson, затем исправлена на Ellingsen. Но несколько месяцев спустя ошибка была повторена.
Ellingson-sen похоже "на слух" ошибка. Типа того же Raphael-Rafael. Но тут-то они просто пару раз не дописали имя! В ранние года мне встречались ляпы, когда в титрах фигурировало только имя - просто Cruz, без Кастильо, например. Но что бы так - впервые вижу. Кто-то очень торопился . Или сильно любил Сантану .
Цитата
Но что бы так - впервые вижу. Кто-то очень торопился . Или сильно любил Сантану
Вера (Четверг, 18 декабря 2008, 22:29:29) писал:
Capridge сказал:
Возможно потому, что эту должность они не могли потерять... Она даётся раз и навсегда.
Для наглядности:
375 серия
637 серия (Добсоны отсутствуют в качестве сценаристов, но еще есть в качестве продюсеров)
1658 серия (Добсоны есть в сценаристах, но отсутствуют в качестве продюсеров)
Актеры указывались в основном составе и гостевом. Следовательно, существовало два вида контракта для актеров. И в титрах "СБ" очевидно, что разделение идет по принципу "разницы в контрактах". Сначала идут те, с кем заключили контракт на полную занятость, затем - актеры, с которыми заключили контракт на частичную ("гостевую") занятость. Несмотря на шаблонность контракта, в каждом из них могут быть особые пункты, отражающие индивидуальные взаимоотношения студии и актера или индивидуальный подход студии к актеру. Все это тоже может отражаться на положении в титрах.
Актер, с которым не продлили контракт, как с основным, может появляться, хоть 50 серий, как гостевой. Позвонили Маргарите Кордове: "Отработаешь в следующий вторник четыре сцены в "Барбаре"? Нам нужно появаление Розы". - "Да, я приеду". Плохо что ли? Поехала, срубила бабла. Не возвращать же ее из-за этого в основной состав? При этом никакими ограничениями ни с кем она не связана, никакие неустойки ей ни за что не грозят. Не захотела - не поехала на съемку ("Извини, я на следующей неделе в Тибет на два месяца улетаю" - "Ладно, обойдемся без Розы" - "Ха-ха, не верю, найдете кого-нибудь вместо меня!" - "Ха-ха, дорогая, ты у нас только одна!") Можно умозрительно и другой вариант представить - актеру платят небольшую зарплату, при этом редко задействуют в сюжете, но именно эта зарплата обязывает его "всегда быть готовым", - но этот вариант мне кажется действительно очень умозрительным.
Что касается разного написания одних и тех же имен в титрах, это просто невнимательность. К сожалению.
У американцев существует правило - перед запуском сериала пишут так называемую "Библию", подробную историю и предысторию персонажей. Именно там прописываются биографические данные персонажей, именно там указано правильное написание имен. В том сериале, где у сценаристов царит порядок, "Библия" пополняется и служит основным документом для всех новых сотрудников, как энциклопедия по сериалу. В сериале, в "офисе" которого постепенно воцаряется хаос (все зависит от людей, которые стоят у руля), "Библия" не пополняется, устаревает, в сюжете возникают несоответствия, все превращается в mess.
Сценарная работа над дневным сериалом делится на: 1) работу главного автора (или авторов) - он придумывает дальнейшие линии и пишет краткое содержание на каждую неделю; 2) работу сюжетчиков - как правило, это пять человек, - у каждого свой день недели (который может меняться, в зависимости от успеха автора - самых лучших авторов ставят на понедельник и пятницу), сюжетчики расписывают в сценах (но без диалогов) каждый свою серию, опираясь на "недельный" документ главного автора; 3) работу диалогистов, каждый из которых, получив "поэпизодник" серии от сюжетчика, пишeт диалоги. Вся эта куча народа входит в "Written by" - в дневном мыле. В вечернем мыле ситуация иная - серию пишет один человек полностью (written by), если же идея этой серии принадлежала другому человеку, то впереди указывается его имя и "story by".
В разработке линий, помимо главных авторов (их максимум три), может принимать участие какой-нибудь "креативный продюсер" - он ничего не пишет, только сидит на совещаниях и участвует в "мозговых штурмах". На каждом подэтапе все контролируют редакторы, которые либо мешают, либо помогают. Главный продюсер сериала (назовем его так) - может быть увлечен сериалом и присутствовать на всех совещаниях, вести себя адекватно, а может только выслушивать уже готовые идеи - отвергать или принимать их, либо предлагать свою, которая может оказаться удачной или бредовой. Его мнение, конечно же, доминирующее. Главный продюсер может выполнять свою работу формально и ни во что не вникать, предоставив главному автору полную свободу. Если главный автор при этом оказывается слабым - сериал превращается в бред.
Актер, с которым не продлили контракт, как с основным, может появляться, хоть 50 серий, как гостевой. Позвонили Маргарите Кордове: "Отработаешь в следующий вторник четыре сцены в "Барбаре"? Нам нужно появаление Розы". - "Да, я приеду". Плохо что ли? Поехала, срубила бабла. Не возвращать же ее из-за этого в основной состав? При этом никакими ограничениями ни с кем она не связана, никакие неустойки ей ни за что не грозят. Не захотела - не поехала на съемку ("Извини, я на следующей неделе в Тибет на два месяца улетаю" - "Ладно, обойдемся без Розы" - "Ха-ха, не верю, найдете кого-нибудь вместо меня!" - "Ха-ха, дорогая, ты у нас только одна!") Можно умозрительно и другой вариант представить - актеру платят небольшую зарплату, при этом редко задействуют в сюжете, но именно эта зарплата обязывает его "всегда быть готовым", - но этот вариант мне кажется действительно очень умозрительным.
Что касается разного написания одних и тех же имен в титрах, это просто невнимательность. К сожалению.
У американцев существует правило - перед запуском сериала пишут так называемую "Библию", подробную историю и предысторию персонажей. Именно там прописываются биографические данные персонажей, именно там указано правильное написание имен. В том сериале, где у сценаристов царит порядок, "Библия" пополняется и служит основным документом для всех новых сотрудников, как энциклопедия по сериалу. В сериале, в "офисе" которого постепенно воцаряется хаос (все зависит от людей, которые стоят у руля), "Библия" не пополняется, устаревает, в сюжете возникают несоответствия, все превращается в mess.
Сценарная работа над дневным сериалом делится на: 1) работу главного автора (или авторов) - он придумывает дальнейшие линии и пишет краткое содержание на каждую неделю; 2) работу сюжетчиков - как правило, это пять человек, - у каждого свой день недели (который может меняться, в зависимости от успеха автора - самых лучших авторов ставят на понедельник и пятницу), сюжетчики расписывают в сценах (но без диалогов) каждый свою серию, опираясь на "недельный" документ главного автора; 3) работу диалогистов, каждый из которых, получив "поэпизодник" серии от сюжетчика, пишeт диалоги. Вся эта куча народа входит в "Written by" - в дневном мыле. В вечернем мыле ситуация иная - серию пишет один человек полностью (written by), если же идея этой серии принадлежала другому человеку, то впереди указывается его имя и "story by".
В разработке линий, помимо главных авторов (их максимум три), может принимать участие какой-нибудь "креативный продюсер" - он ничего не пишет, только сидит на совещаниях и участвует в "мозговых штурмах". На каждом подэтапе все контролируют редакторы, которые либо мешают, либо помогают. Главный продюсер сериала (назовем его так) - может быть увлечен сериалом и присутствовать на всех совещаниях, вести себя адекватно, а может только выслушивать уже готовые идеи - отвергать или принимать их, либо предлагать свою, которая может оказаться удачной или бредовой. Его мнение, конечно же, доминирующее. Главный продюсер может выполнять свою работу формально и ни во что не вникать, предоставив главному автору полную свободу. Если главный автор при этом оказывается слабым - сериал превращается в бред.
Вера (Среда, 10 декабря 2008, 21:38:00) писал:
В поздних сезонах во второстепенный состав перекочевали многие из основного: Николас Костер, Луис Сорель
Вера (Четверг, 18 декабря 2008, 22:38:48) писал:
Те же самые титры к той же серии :
То ли набиравший титры не был в курсе, что Амадо и Никки брат и сестра , то ли у него была тотальная амнезия .
Сосед Кэпвеллов, ты так хорошо разбираешься.
Значит, в СБ так и было.
Цитата
Если главный автор при этом оказывается слабым - сериал превращается в бред.
Сосед Кэпвеллов (Среда, 14 декабря 2011, 16:37:24) писал:
Не захотела - не поехала на съемку ("Извини, я на следующей неделе в Тибет на два месяца улетаю" - "Ладно, обойдемся без Розы" - "Ха-ха, не верю, найдете кого-нибудь вместо меня!" - "Ха-ха, дорогая, ты у нас только одна!")
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость