Глава 33
Машина неслась по пустой в это время автостраде.
- Только бы успеть…. – стучало в висках. Он только что прослушал сообщение на автоответчике:
«Мейсон, я… - раздался вздох, - я обещала тебе встретиться вечером, но это было слабостью с моей стороны. Я не могу тебя видеть! Я запуталась, ужасно запуталась и не знаю, как мне жить с этим дальше. Мне надо разобраться…. самой. Я поеду и поговорю с Грегом. Знаю, тебе это не понравится. – констатировала она. – Но он мой друг и я не могу перестать доверять ему только потому, что тебе так хочется.- Повисла пауза, Мейсон решил, что запись окончилась, но тут Мери продолжила срывающимся голосом. - Я люблю тебя, но… но я тебе не верю. Ты столько раз обманывал меня, может, ты и сейчас говоришь мне не все. Мне надо знать правду, у нас не может ничего быть, пока я не пойму, кто я на самом деле».
У Мейсона не было доказательств вины Грега, и все же он был уверен, что именно доктор повлиял на память Мери. Зачем-то все эти годы ему была нужна живая Мери, но сейчас, когда осиный рой разворошен, Мейсон боялся, что ее жизни или здоровью угрожает опасность.
- Родная, ты же обещала, что не пойдешь одна к этому мозгоправу. – прошептал он и еще увеличил скорость. В памяти мелькали отрывки их утреннего разговора…
После того, как он ушел от Мери (а про себя он называл девушку теперь именно так), оставив ей папку с доказательствами, он собирался вернуться в Санта-Барбару. И вместо этого просидел остаток ночи в кафе в паре кварталов от ее дома, глуша кофе чашку за чашкой. Теперь, когда он снова обрел ее, быть далеко от Мери было выше его сил.
Едва рассвело он пошел к ней, но дверь перед ним открылась сразу же, она не ложилась.
- Я все прочитала. – предвосхитила она вопрос. – Но ты меня не убедил. – она упрямо вздернула подбородок. – Не отрицаю, здесь много странного, слишком много совпадений, но… Мейсон, это нечестно, ты давишь на жалость. Ты хватаешься за соломинку.
- Соломинка давно превратилась в бревно, только ты упорно не хочешь этого замечать.
Но что все это доказывает? – она махнула рукой в стороны фото, разбросанных на столе. Мейсон взял фото Карен и Мери:
- начнем с внешности. Этого недостаточно?
- Но можно найти какое-нибудь разумное объяснение…
- Буду рад его услышать. – Мейсон с иронией смотрел на нее, и под его взглядом она почувствовала, как в ней закипает возмущение.
- Может, я сделала пластическую операцию, чтобы… чтобы начать новую жизнь. Это все твои улики?
- Нет, есть еще оговорки. Я старался не замечать их раньше, но стоило сопоставить… На пляже ты сказала, что помнишь свое первое впечатление от океана, как ты была ошеломлена. Меня сразу что-то удивило в твоих словах, но я не сразу понял.
- Да, я помню. Ну и что?
- Карен родилась в прибрежном городе, дом ее матери был с видом на океан. А вот ты переехала с родителями в Вентуру из Чикаго, когда была подростком. А твои воспоминания о родителях… ты мне рассказывала об отце, но у Карен никакого отца не было. И таких оговорок масса.
- Я плохо помню свое прошлое, ты прав. Может, это последствия аварии, а может, и лечения в клинике Грега, я пила много лекарств, возможно, они сказались на памяти.
Мейсон недоверчиво усмехнулся и вдруг схватился за сердце и стал сползать на пол. Она едва успела подхватить его, и он повис на ней.
- Что с тобой? – испугалась девушка
- Сердце сжало… и дышать нечем… - Мейсон стал оттягивать узел галстука. Она помогла ему добраться до дивана, подложив подушку так, чтобы голова была запрокинута, освободила его от галстука и стала считать пульс.
- Почти в норме. – Удивленно пробормотала она, но Мейсон застонал снова. – Подожди…- Когда через несколько секунд она вернулась с таблеткой, Мейсон хватал ртом воздух, затем закатил глаза и прикрыл их.
- О Господи! – она наклонилась над ним и, обхватив губами его рот, с силой вдохнула в него воздух. И тут же с силой оттолкнула его и отскочила:
- Идиот! Дурак! Как ты можешь так шутить!
- Ты меня едва не покалечила. Больно. – жалобно сказал он, постираю ушибленную грудь.
- Так тебе и надо! Я ведь поверила, что у тебя плохо с сердцем.
- У меня и правда болит сердце, и виновата в этом ты. – сказал он серьезно. Карен отвернулась и промолчала. Не дождавшись ответа. Мейсон продолжил. - Ты очень грамотно провела спасательные работы. Карен, открой секрет, откуда ты знаешь, как оказывать первую помощь при сердечном приступе?
- Я не делала ничего особенного. – насупилась она. - Мейсон, а можно я задам тебе вопрос? Я бы никогда тебя об этом не спросила, но если ты думаешь, что я Мери… Ей бы это точно было интересно…
- Спрашивай, все что хочешь.
- Ты говоришь, что любил Мери… любишь, - поправилась она, - Но у тебя двое детей, ты был женат и чуть не женился второй раз. Разве так себя ведут безутешные влюбленные?
Тогда он что-то говорил про свое отчаяние и безразличие ко всему после смерти Мери, но, кажется, не слишком ее убедил. Да что он мог сказать? Что женился на Тори с горя, в спешке, увидев в ней возможность не сойти с ума, начать все с начала, пусть с нелюбимой женщиной и чужим ребенком. Что к Джулии он ушел, не имея сил и желания сопротивляться напору ее чувств? Что надеялся создать с ней семью и полюбить ее, потому что она хорошая женщина и у них общий ребенок? Он все время обманывал себя, обманывал окружающих, и делал это неплохо, ему поверили. Изображал влюбленного, мужа, отца, пока не надоело играть главную роль в этом фарсе, и в следующем действии его не сменил Санни…
Мейсон подъехал к клинике, протянул документы охраннику. Тот пару секунд смотрел на его права, и вернул их с сочувственной гримаской:
- Извините, мистер Кепвелл, но доктор Фелпс строго приказал вас не пускать.
Каменные стены, окружавшие территорию клиники казались неприступными, но после долгой езды вокруг, Мейсон наконец увидел то, что искал – раскидистое дерево, ветви которого свешивались за территорию больницы. С трудом преодолев несколько метров по стволу, Мейсон начал сползать по ветке, и, наконец, тяжело рухнул уже по ту сторону забора. От удара потемнело в глазах, через несколько секунд Мейсон очнулся и поспешил к центральному корпусу, ярко освещенному фонарями.