-А это что?
-Документы в суд на восстановление наследственных прав. Я приехала за наследством моей умершей сестры. То есть, за тем, что я смогу получить по закону. И Вы мне должны помочь. Гонорар сразу же после того, как я получу наличные. 10% от суммы, или сколько Вы скажете.
- А если я проиграю дело?
- Договор в силе. 10% от ничего.
«Еще одно отличие» - подумал Мейсон .
- К сожалению, я недавно оставил практику. И не могу взяться за это дело. Сейчас я прокурор. Защищаю только интересы государства, а не частных лиц.
- Так для моего дела это еще и лучше, что Вы прокурор!
«Это наглость или простота» - не смог пока решить Мейсон.
- То есть Вы мне предлагайте состряпать дело, и в обход всем законам, вытрясти у родственников Мэри Дюваль на Ваше безбедное существование?
- Обходить закон я не предлагаю. Как раз, надеюсь только на законные основания.
Ее мать и сестра не вступили в свои права. Посмотрите, там есть их отказ. Ее муж год назад умер в тюрьме. Меня вовремя ни о чем не известили. У меня все козыри.
- Однако, Вы не плохо подготовились.
Мейсон сам потребовал компенсировать матери Мэри материальный ущерб. С СиСи удалось выбить полмиллиона долларов против запрашиваемого миллиона. Горя желанием отомстить отцу, Мейсон упрашивал истицу добиваться полного удовлетворения их иска, но обезумевшая от счастья женщина, опасаясь, что у нее отсудят добычу, сбежала из города. Марк Маккормик успел подловить ее чуть ли не в день отъезда, и заставил подписать отказ от наследства дочери. Доктор приложил все усилия, что бы та не узнала, что у Мэри была яхта, лошадь и неплохая страховка. О последней не знала и сама Мэри. Мейсон не торопился извещать ее о своем тайном подношении, предполагая реакцию. Сам Маккормик тоже не успел заполучить эти подарки Мейсона . Потрясенная смертью Мэри, Джулия не смогла смириться с безнаказанностью насильника. Пока Мейсон опустошал бары Санта-Барбары, она подняла дело о некомпетентности доктора, повлекшей смерть пациентки, и раскрутила его до уголовного о преднамеренном убийстве. Марка посадили, а Мейсон вычеркнул Джулию из списка лиц, подпадающих под его вечную ненависть.
- Но тогда Вы должны знать, то оставшееся бесхозное наследство душеприказчики миссис Мэри Маккормик передали монастырю. Не станете же Вы судиться с Ватиканом?
- А почему нет?
- Вы не религиозны?
-Я бедна как церковная мышь.
- Тогда разрешите для начала угостить Вас ланчем.
- Я не сказала, что я нищая. К тому же я не смогу и глотка сделать. Вы с меня глаз не сводите.
- Оставьте мои глаза в покое. Пусть делают, что хотят. Еще натоскуются, когда Вы уйдете.
- Они хотят, чтоб я не уходила?
- Они хотят, чтоб Вы были не Вы.
- Почему?
- Думаю, ответ Вам известен.
Мэри решила не отвечать, словно боялась, что ответ рассекретит ее.
- А какие глаза были у Вашей бабушки? – неожиданно спросил Мейсон
- Выцветшими.
- А до это?
- Зелеными, кажется.
- Значит, наследство бабушки должно было достаться Мэри. Ведь у Вас другой цвет глаз, чем у них. Но Ваши родители подсуетились, и бабушкино завещание стало в Вашу пользу. Почему-то мне кажется, что это было так.
- К чему Вы клоните?
- Ну, к тому, что Вы поняли с юношеских лет, что подсуетившись, можно получить то, что тебе не принадлежит.
- Мне кажется, я смогла доказать, что у меня законные основания надеяться.
- Мне кажется, что Вы пришли ко мне, зная, кем для меня является Ваша сестра.
С расчетом, что если не получите прежних моих подарков к ней, то сможете надеяться на новые.
- Не угадали. Такой расчет не по мне. Хотя бы потому, что считаю извращением в женщине любить другую. Да и великой любви между Вами и сестрой не предполагала, что бы спланировать нажиться на ней. Для меня Ваши отношения обычный загул от мужа. В народе есть слово и поточнее.
- Мы были семьей и ждали ребенка.
-Ее, Вашего и Марка?
Мейсон крепко взял Мэри за плечи и процедил сквозь зубы:
- Девушка, если Вы просвещайтесь от бульварных газет, то не показывайте это в приличном обществе. Там слишком крутые лестницы и суровые швейцары. Не будь Вы женщиной, то первый урок получили б уже сейчас.
Мэри вдруг судорожно вцепилась в Мейсона. Ее взгляд застыл в немом ужасе. Мужчина почувствовал, как ее плечи напряглись в его руках, да и все тело тоже
Казалось, она хочет закричать, но не может.
Мейсон испуганно отпустил девушку. Та задрожала как осиновый лист, плотно сжав губы, чтоб не разрыдаться.
Мейсон растерялся.
- Ну, ну, девочка, я пошутил, никто Вас с лестницы не спустит. Таких красавиц и умниц на улицу не выкидывают, их бережно охраняют от всех невзгод.
Мэри подняла на него глаза в надежде найти опору. Мейсон прижал ее к себе и как маленькую стал гладить по головке и спине, успокаивая и утешая ее, на сколько был способен.
Дав волю слезам, девушка виновато подняла на него глаза.
- Простите меня, я сама не понимаю, как это случилось. Я была изнасилована. Давно. Но не помнила из-за шока всего этого ужаса. А когда Вы меня крепко взяли за плечи, мне вдруг все вспомнилось. Словно снова со мной это произошло.
- Ну что ты. Больше с тобой этого никогда не произойдет. Обещаю тебе. А тот кошмар ты забудешь вновь, и он никогда больше не вернется. И у тебя будет счастливая и долгая жизнь, как у твоей зеленоглазой бабушки.
- А почему Вы решили, что моя бабушка была счастлива? – всхлипывая, спросила Харли
- Потому что, нельзя иначе, имея двух таких замечательных внучек.
И знаешь, я, кажется, знаю, что было в ее завещании?
- Что?
- Благословение на Любовь, самую настоящую. Она однажды найдет тебя и никогда уже не отпустит. А осталось ждать совсем чуть – чуть, а ты так расклеилась.
- Нет, я больше не смогу быть рядом с мужчиной никогда. – запротестовала Мэри, вытирая мокрый нос о плечо Мейсона. – если бы Вы представляли, как мне отвратительны кажутся сейчас даже прикосновения.
- А ты не обратила внимания, что говоришь это в объятиях мужчины, при том, почти что извращенца и блудника. Так что, не сочиняй себе фобий. Ты очень сильная девушка и никому не позволишь разрушить свое счастье. У тебя будет семья и много детей. Я тебе обещаю. На Рождество я оставляю свой пост прокурора и становлюсь главным Сантой в этом городе. Так что в исполнении обещаний у меня большой опыт. Верь мне, все будет так, как я сказал.
- Не обещайте то, что от Вас не будет зависеть. Я имею в виду, много детей.
- Ну вот, узнаю свою новую знакомую. Значит все в порядке?
- Да. Спасибо. Даже не понимаю, как я не сдержалась.
Мейсон грустно улыбнулся. Он многое бы отдал , чтобы его Мэри так же не сдержалась тогда, и все ему рассказала, он бы избавил ее от Марка в один миг. И не было бы того рокового вечера на крыше отцовского отеля.
-Кажется, мы перешли на ты? Предлагаю сохранить эту форму общения.
- Я не переходила. Мне легче обращаться к Вам на Вы. Да и Вам тоже.
- Где Вы остановились, Харли?
- Планирую в отеле. Пока не знаю в каком.
- Сейчас я вынесу Вам ключи от квартиры. Она Ваша, пока Вы будете в городе.
Не спорьте. Суды тянутся порой месяцами, а отель Вы долго оплачивать не сможете.
Считайте, что я уже взялся за Ваше дело.10% меня устраивают. Завтра я жду Вас в своем офисе. Приходите, как сможете. И не вздумайте передумать. Такими связями, как знакомство с окружным прокурором, не раскидываются.
- Спасибо. С чего Вы взяли, что я передумаю, если я именно этого и добивалась. Эта квартира моей сестры?
- Да.
-И Ваша?
- Харли. Это квартира Вашей сестры. Теперь она Ваша. У Вас обе связки ключей. И ни у кого больше их нет. У меня тоже.
- Спасибо, мистер Кепвелл. Спасибо за все. Сказать, что я Вам очень благодарна, это сказать почти что ничего.
- Не стоит благодарить. Я еще ничего не сделал для Вас.
- Прощайте, мистер Кепвелл
- Удачного дня, мисс Дюваль.
Надо было уходить. Но Мейсон, взявший руку Мэри для прощания, забыл ее выпустить. Наконец, она догадалась вернуть ее себе. И также стремительно, как и зашла, вышла за дверь. Мейсон проводил ее долгим взглядом, так и не понимая, что сейчас произошло.
Сообщение отредактировал ИЖЕН: Суббота, 01 августа 2009, 01:29:34