0
Ненайденный рай
Треугольнику М/М/Д посвещается
Автор
ИЖЕН, Среда, 06 мая 2009, 02:48:12
Последние сообщения
-
Песнь о небесах/Восхождение фениксов/The song of heaven / The Rise of Phoenixes/天堂之歌/(2018)804
kuvshinka, Сегодня, 15:06:10
-
Мейсон + Мэри - негатив ~ Без ошибок и страданий, только позитив!!!90
Катя Очкарева, Сегодня, 13:47:14
Новые темы
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
-
Лучший ребенок (сын или дочь) в "Санта-Барбаре"11
Санта-Барбара | Santa BarbaraClair, 10 Ноя 2024, 06:53
ИЖЕН, пишите, пожалуйста.
Я тоже потерялась. Всё надеюсь, что не окончательно.
Должен же быть какой-то выход!
Надо же как-то писать...
Пока могу только читать.
Очень жду Вашего продолжения.
Я тоже потерялась. Всё надеюсь, что не окончательно.
Должен же быть какой-то выход!
Надо же как-то писать...
Пока могу только читать.
Очень жду Вашего продолжения.
Может маньячные Музы устроили забастовку? Даже Chernec пишет о Софии (т.е. Александре), а не о Михаиле и Марине. Так что, держимся пока на новичках.
Все, все... Сажусь за Ворд...
Все, все... Сажусь за Ворд...
Сообщение отредактировал ИЖЕН: Суббота, 08 августа 2009, 00:37:59
В самолете Мейсон занял место сзади кресел своих спутников. Их разделяли два ряда фешенебельных мест 1 класса, которые были не заняты, но подсаживаться ближе Мейсон не стал. Ему хорошо была видна Мэри, уступившая Гарри сидеть у самого иллюминатора. Она не скрывала своего приподнятого настроения от неожиданного путешествия и от того, что нашла помощника в безнадежном деле. Мейсон счел это хорошим знаком - ни одного препятствия или намека на неудачу в малообдуманном плане по спасению его любви, их любви. , а может быть, ему просто хорошо, что она смеется? Мейсон уже забыл, как это – жить, чтоб доставлять любимой радость. Это ушло вместе с Мэри и теперь возвращалось одновременно с ней… Потребность, чтоб она была счастлива… Независимо ни от чего… Даже его чувств и самой жизни... Как странно - только в таком состоянии можно было покупать кольца не к их свадьбе. Неприятные воспоминания вывели Мейсона из эйфории. «Значит, эгоизм все-таки далеко отгонять от себя не стоит.» - подумал он. Мейсон сделает все для майора, что в его силах, но Мэри он ему не отдаст. Переводя мысли с любимой на соперника, Мейсон почувствовал, как тяжелеет его взгляд. Он не любил у себя такого взгляда, должно быть унаследованного от отца, от него «немела» и «сдавалась» даже Джулия, считавшая уступать ниже своего достоинства , но и сдерживать его он не умел. Мейсону вдруг захотелось, чтоб Гарри обернулся и понял, что от «доброй мамы» ему придется отказаться как только тот «повзрослеет», но беззаботный детина разглядывал воздушный океан за бортом и никак не реагировал на агрессивные флюиды.
Зато обернулась Мэри. В ее распахнутых глазах промелькнули удивление и страх. Она быстро отвернулась, желая быть незамеченной, но Мейсон ощутил, как напряглась ее спина. ОН встал, подошел сзади и наклонившись к самому уху, прошептал : «Я напугал тебя. Прости. Задумался о своем. Я никогда не обижу Гарри. И никогда не смогу обидеть тебя. Ты мне веришь?» Для убедительности, он поцеловал ее в макушку, как утешают детей. Ее короткие, но как прежде густые волосы утопили его губы, нос и щеки. Он живо вспомнил те ночи, когда убирал мешающие пряди с ее лица и плеч, покрывая их поцелуями, и в шутку обещал состричь их, если они не перестанут вести себя так ревниво. Он нарочно долго не поднимал головы, желая ,чтоб она почувствовала его воспоминания. Строгий голос стюарда, спешившего ликвидировать шатание пассажира по салону, вернул Мейсона на место.
Весь оставшийся путь, красная как мак, Мэри нервно теребила цепочку на шее, невпопад отвечая на вопросы разговорившегося Гарри. Чувствуя, что Мейсон не сводит с нее глаз, она больше всего жалела, что у нее нет парашюта, чтоб покинуть салон раньше посадки.
А Мейсон не мог не смотреть. Ее смущение вдруг отбросило его на несколько лет назад, когда он только познакомился с ней, приехавшую в Санта-Барбару из монастыря, неловкую и смешную от его шуток, вольных намеков и упорных взглядов. Тогда она забавляла и удивляла его. А сейчас его сердце разрывалось от жалости и любви к ней «если бы в моменты наивысшего проявления любви люди не столбенели от чувства, они бы безудержно рыдали» сделал открытие Мейсон, когда объявление о посадке вернуло его к действительности.
Зато обернулась Мэри. В ее распахнутых глазах промелькнули удивление и страх. Она быстро отвернулась, желая быть незамеченной, но Мейсон ощутил, как напряглась ее спина. ОН встал, подошел сзади и наклонившись к самому уху, прошептал : «Я напугал тебя. Прости. Задумался о своем. Я никогда не обижу Гарри. И никогда не смогу обидеть тебя. Ты мне веришь?» Для убедительности, он поцеловал ее в макушку, как утешают детей. Ее короткие, но как прежде густые волосы утопили его губы, нос и щеки. Он живо вспомнил те ночи, когда убирал мешающие пряди с ее лица и плеч, покрывая их поцелуями, и в шутку обещал состричь их, если они не перестанут вести себя так ревниво. Он нарочно долго не поднимал головы, желая ,чтоб она почувствовала его воспоминания. Строгий голос стюарда, спешившего ликвидировать шатание пассажира по салону, вернул Мейсона на место.
Весь оставшийся путь, красная как мак, Мэри нервно теребила цепочку на шее, невпопад отвечая на вопросы разговорившегося Гарри. Чувствуя, что Мейсон не сводит с нее глаз, она больше всего жалела, что у нее нет парашюта, чтоб покинуть салон раньше посадки.
А Мейсон не мог не смотреть. Ее смущение вдруг отбросило его на несколько лет назад, когда он только познакомился с ней, приехавшую в Санта-Барбару из монастыря, неловкую и смешную от его шуток, вольных намеков и упорных взглядов. Тогда она забавляла и удивляла его. А сейчас его сердце разрывалось от жалости и любви к ней «если бы в моменты наивысшего проявления любви люди не столбенели от чувства, они бы безудержно рыдали» сделал открытие Мейсон, когда объявление о посадке вернуло его к действительности.
Сообщение отредактировал ИЖЕН: Вторник, 11 августа 2009, 17:10:19
ИЖЕН (Понедельник, 08 декабря 2008, 03:36:22) писал:
Может маньячные Музы устроили забастовку? Даже Chernec пишет о Софии (т.е. Александре), а не о Михаиле и Марине. Так что, держимся пока на новичках.
Все, все... Сажусь за Ворд...
Все, все... Сажусь за Ворд...
Хорошо хоть поклонников Сантаны так и не нашлось
ИЖЕН, ОЧЕНЬ НЕЖНАЯ глава.
ИЖЕН, спасибо за долгожданное продолжение!!! Очень чуйственная глава Ох, как же живенько все это представляется, как будто смотрю, и поцелуй в макушку и смущение Мери. Тянет ее к нему иначе бы она за этот поцелуй высказала бы Мейсу все доброе и хорошее, что она о нем думает
Девочки, спасибо за поддержку. Пишу понемногу, но постараюсь не задоливать
За завтраком в роскошном ресторане курортного города-казино Мэри внимательно слушала план Мейсона по спасению Гарри. В нем ей не отводилось никакой роли. Всю организацию брал на себя Мейсон. Он уже дал заказ местному театру инсценировать небольшой семейный вечер из 70 годов, и еще из Санта-Барбары договорился о декорации – бывшем доме их подопечного майора Кремера, который на сегодняшний день был куплен для одной старушки, пожелавшей не менять мебель и обстановку прежних хозяев. Оставалось совсем немного. Поселить туда Гарри и показать ему семейную идиллию его родителей. Мейсон навел справки, но ничего трагического в 11 лет с Гарри не происходило. Была только одна зацепка – в то время из семьи ушел отец.
- Поверь Мэри. Если бы я не потерял мать в 4 года, я был бы другим человеком. Должно быть и в Гарри живет его личная трагедия, никем не подозреваемая, но именно она мешает ему стать самим собою. Он просто не хочет жить во времени, когда рядом не стало отца. Если бы в моей власти было остановить время, я бы тоже остался рядом с мамой. И пусть бы все считали меня идиотом, но меня бы устроила эта сделка.
- Не легче ли тогда найти отца Гарри и познакомить их?
- Нет. Я думаю, что моя теперешняя встреча с матерью не примирит меня с остальным миром. Она не вернет мне отнятое.Не думаю, что подсознание Гарри купится на такой трюк.
-Но, кажется, доктор Маршалл под гипнозом старался стереть из памяти Гарри все негативные детские переживания.
- И у него ничего не получилось…Мы тоже поиспользуем гипноз, но картинка из детства будет разыграна актерами, а не просто будет словесной установкой и Гарри в нее поверит. Дети, вообще, больше верят образам, чем словам. Не думаю, что ваше светило не знает этого, но Гарри у него не единственный пациент и с его диагнозом жить можно. Это объясняет, почему мы, а не доктор сейчас устраиваем реалти-шоу «измени детство» Это позарез надо нам, а не ему.
- Может, ты и прав. Но не лучше ли вызвать доктора Маршалла, чтобы все происходило под его контролем. Мне до сих пор не по себе, что я решаю судьбу его пациента в обход его.
От одной мысли о приезде сан-франциского светилы у Мейсона помутнело в глазах. Ему даже в разговоре было неприятно упоминать его имя.
-Мэри, для гипноза я нанял специалиста, не слабее твоего гения. И если хочешь, чтоб я продолжал возиться с твоим майором, не упоминай о его врачах вообще. – неожиданно для себя и Мэри сорвался Мейсон.
Возникла долгая пауза. Оба старательно занимались поглощением завтрака, словно только за этим и пришли в ресторан.
- Для чего я вожусь с Гарри, мне понятно. А ты Мэри? Только из филантропических соображений? – начал новый разговор успокоившийся Мейсон – тебя привлекает Гарри, будь он настоящим мужчиной?
- Мне кажется, мужчины выбирают женщин, а за Гарри еще рано говорить. – уклонилась Мэри.
-Но если он выздоровеет и начнет ухаживать за тобой, ты как на это посмотришь? Тебе это будет приятно?
-Мейсон, как только он выздоровеет, ты ближайшим же рейсом отправишь его в Сан-Франциско, в клинику, куда угодно, он даже не успеет рассмотреть меня. Когда ты рядом, у меня вообще нет никаких шансов...
Мэри не надо было произносить слова Сан-Франциско и клиника в одном предложении. Мейсон успел только закрыть рот салфеткой, как от приступа дурноты повалился в полуобморочном состоянии на пол.
После осмотра врача, исключив отравление и всякое иное расстройство, Мейсона отпустили из злосчастного ресторана. Не известно откуда взявшаяся немощь, та же внезапно отпустила. Но Мейсон не стал успокаивать Мэри. Пусть она думает, что только из сочувствия прижалась к нему, желая быть опорой. Он крепко обнял ее за плечо, словно принимая помощь, и они не спеша пошли дышать свежим воздухом по загазованному мегаполису. Потом незаметно Мейсон опустил руку на ее талию, и ей пришлось обнять его за спину. И через пару минут они смотрелись счастливой влюбленной парой, поскольку Мейсон начал смешил Мэри и они оба заливались от смеха. К радости Мейсона, их гостиница была еще довольно далеко.
За завтраком в роскошном ресторане курортного города-казино Мэри внимательно слушала план Мейсона по спасению Гарри. В нем ей не отводилось никакой роли. Всю организацию брал на себя Мейсон. Он уже дал заказ местному театру инсценировать небольшой семейный вечер из 70 годов, и еще из Санта-Барбары договорился о декорации – бывшем доме их подопечного майора Кремера, который на сегодняшний день был куплен для одной старушки, пожелавшей не менять мебель и обстановку прежних хозяев. Оставалось совсем немного. Поселить туда Гарри и показать ему семейную идиллию его родителей. Мейсон навел справки, но ничего трагического в 11 лет с Гарри не происходило. Была только одна зацепка – в то время из семьи ушел отец.
- Поверь Мэри. Если бы я не потерял мать в 4 года, я был бы другим человеком. Должно быть и в Гарри живет его личная трагедия, никем не подозреваемая, но именно она мешает ему стать самим собою. Он просто не хочет жить во времени, когда рядом не стало отца. Если бы в моей власти было остановить время, я бы тоже остался рядом с мамой. И пусть бы все считали меня идиотом, но меня бы устроила эта сделка.
- Не легче ли тогда найти отца Гарри и познакомить их?
- Нет. Я думаю, что моя теперешняя встреча с матерью не примирит меня с остальным миром. Она не вернет мне отнятое.Не думаю, что подсознание Гарри купится на такой трюк.
-Но, кажется, доктор Маршалл под гипнозом старался стереть из памяти Гарри все негативные детские переживания.
- И у него ничего не получилось…Мы тоже поиспользуем гипноз, но картинка из детства будет разыграна актерами, а не просто будет словесной установкой и Гарри в нее поверит. Дети, вообще, больше верят образам, чем словам. Не думаю, что ваше светило не знает этого, но Гарри у него не единственный пациент и с его диагнозом жить можно. Это объясняет, почему мы, а не доктор сейчас устраиваем реалти-шоу «измени детство» Это позарез надо нам, а не ему.
- Может, ты и прав. Но не лучше ли вызвать доктора Маршалла, чтобы все происходило под его контролем. Мне до сих пор не по себе, что я решаю судьбу его пациента в обход его.
От одной мысли о приезде сан-франциского светилы у Мейсона помутнело в глазах. Ему даже в разговоре было неприятно упоминать его имя.
-Мэри, для гипноза я нанял специалиста, не слабее твоего гения. И если хочешь, чтоб я продолжал возиться с твоим майором, не упоминай о его врачах вообще. – неожиданно для себя и Мэри сорвался Мейсон.
Возникла долгая пауза. Оба старательно занимались поглощением завтрака, словно только за этим и пришли в ресторан.
- Для чего я вожусь с Гарри, мне понятно. А ты Мэри? Только из филантропических соображений? – начал новый разговор успокоившийся Мейсон – тебя привлекает Гарри, будь он настоящим мужчиной?
- Мне кажется, мужчины выбирают женщин, а за Гарри еще рано говорить. – уклонилась Мэри.
-Но если он выздоровеет и начнет ухаживать за тобой, ты как на это посмотришь? Тебе это будет приятно?
-Мейсон, как только он выздоровеет, ты ближайшим же рейсом отправишь его в Сан-Франциско, в клинику, куда угодно, он даже не успеет рассмотреть меня. Когда ты рядом, у меня вообще нет никаких шансов...
Мэри не надо было произносить слова Сан-Франциско и клиника в одном предложении. Мейсон успел только закрыть рот салфеткой, как от приступа дурноты повалился в полуобморочном состоянии на пол.
После осмотра врача, исключив отравление и всякое иное расстройство, Мейсона отпустили из злосчастного ресторана. Не известно откуда взявшаяся немощь, та же внезапно отпустила. Но Мейсон не стал успокаивать Мэри. Пусть она думает, что только из сочувствия прижалась к нему, желая быть опорой. Он крепко обнял ее за плечо, словно принимая помощь, и они не спеша пошли дышать свежим воздухом по загазованному мегаполису. Потом незаметно Мейсон опустил руку на ее талию, и ей пришлось обнять его за спину. И через пару минут они смотрелись счастливой влюбленной парой, поскольку Мейсон начал смешил Мэри и они оба заливались от смеха. К радости Мейсона, их гостиница была еще довольно далеко.
Сообщение отредактировал ИЖЕН: Вторник, 11 августа 2009, 17:11:56
ИЖЕН, как радостно прочитать продолжение!! Спасибо Вам огромное! Эти две части - настоящий подарок!!! Очень понравилось как Мейсон снова схитрил: Напомнило как Мейсон спящим притворился (после того, как ему было плохо), когда Мери к нему зашла и сказала, что любит его. Но это же во благо!!! Полностью Мейса поддерживаю!!! Хочется, чтобы гостиница с приближением все отдалялась и отдалялась )))))
Цитата
. Не известно откуда взявшаяся немощь, та же внезапно отпустила. Но Мейсон не стал успокаивать Мэри. Пусть она думает, что только из сочувствия прижалась к нему, желая быть опорой. Он крепко обнял ее за плечо, словно принимая помощь, и они не спеша пошли дышать свежим воздухом по загазованному мегаполису. Потом незаметно Мейсон опустил руку на ее талию, и ей пришлось обнять его за спину. И через пару минут они смотрелись счастливой влюбленной парой, поскольку Мейсон начал смешил Мэри и они оба заливались от смеха. К радости Мейсона, их гостиница была еще довольно далеко.
Очень милая глава. Мейсон и его приемчики очень узнаваемы: пожалился на свое несчастное сиротское детство, болезнь использовал как возможность обнять Мери
Фраза оборвана, но интересно, что хотела сказать Мери: "Когда ты рядом, уменя нет никаких шансов... " Каких шансов?
Ну что за старомодные взгляды!
Цитата
Мейсон, как только он выздоровеет, ты ближайшим же рейсом отправишь его в Сан-Франциско, в клинику, куда угодно, он даже не успеет рассмотреть меня. Когда ты рядом, у меня вообще нет никаких шансов...
Цитата
Мне кажется, мужчины выбирают женщин, а за Гарри еще рано говорить. – уклонилась Мэри.
Цитата
болезнь использовал как возможность обнять Мери
Цитата
Каких шансов?
Цитата
Ну что за старомодные взгляды!
Девочки, спасибо за комментарии! Значит, пока ничего в развитии сюжета ужасным не кажется?
Сообщение отредактировал ИЖЕН: Воскресенье, 09 августа 2009, 21:34:03
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей