Assol (Четверг, 17 декабря 2009, 05:43:32) писал:
И еще есть эпизодик, когда он ей какие-то златые горы обещает, вот здесь (интересно об чем речь начиная с момента, когда они остаются вдвоем и до явления СиСи)
Похоже Сисяня и тут подоспел "вовремя".

Assol, последний отрывочек готов. Будет ещё что-то, скидывай в личку

186
Mason: (knocks on the door) Hello!
Santana: Mason! Hi!
Mason: Hi yourself. Hello Danny.
Danny: Welcome to the Emerald City.
Mason: …which is quite a sight. I think I’ve got some good news though.
Santana: Well, it’s a nice change. What?
Mason: They brought Kelly from the surgery. It looks like she’s got a chance.
Danny: Oh, Mason, that’s great.
Mason: Mghuh.
Santana: It certainly is! What… ah… yeah, I’m really happy for you. I’d give you a big hug, but I’m… a little bit a mess.
Mason: I don’t mind a mess now and then.
Santana: Oh, you certainly came to the right place for it.
Danny: Oh, you should’ve seen it before we started. I did a lot of work in here.
Santana: Ahm… listen, we have made a difference.
Danny: Yeah, and if we had a thousand more of me, we would’ve been done hours ago.
Mason: Well, you at least got ahm… one more to help now.
Santana: Ahm, Mason, listen, you’re not really dressed for this.
Mason: Oh, you’re wrong. These are now my “digging-through-the-rubble” clothes.
Santana: You really are wonderful.
Mason: I know. Thank you. You’re pretty wonderful yourself.
Santana: Oh, don’t be silly! I look terrible.
Danny: Yeah, you do!
Mason: No, to me you don’t.
Rosa comes over and asks Danny to help her bring some water from the Lockridges’ place. They leave.
Santana: Mama was really worried about Kelly. She loves her a lot.
Mason: I know she does. She practically raised her. Have you… thought anymore about what we talked about?
Santana: Oh… yeah… Of course, I have. Do you think I’d forget something like a marriage proposal?
Mason: I would hope not.
Santana: Yeah, I thought about it a great deal.
Mason: I have some other arguments to persuade you, in case my loving wasn’t enough. I want you to think of what I can give you, and a life you’d want, all the freedom you’ll need and… more adoration than you could ask for.
Santana: Well, that’s very impressive.
Mason: There is more. You wanna have kids, I’m all for it. You wanna wait a while to start a family, I can wait as long as you can. There’s only one thing that I’m impatient about… (kisses her)
Santana: Mason, I… I think I have to be honest with you. (sighs) My feelings are all mixed up right now.
Mason: All right. Tell me how you feel.
Santana: Uncertain.
Mason: About me?
Santana: No, about everything. I feel very lucky to have… someone like you care for me…
Mason: Well, you are.
Santana: I mean it. I look at you differently now. I like the man that I see.
Mason: Do you?
Santana: Mghuh. Very much. And I like… your fighting for your independence from your father.
Mason: My father I can do without. You, I can’t.
Santana: Well, that’s a big responsibility.
Mason: I think some of your confusion might be that you have some residual feeling for my father.
Their conversation is interrupted by CC who comes over to talk to Santana.
***
Мейсон: (стучит в дверь) Привет!
Сантана: Мейсон! ЗдорОво!
Мейсон: Тебе здорОво. Привет Денни!
Денни: Добро пожаловать в Изумрудный Город.
Мейсон: ...Kоторый представляет собой весьма неординарное зрелище. Хотя, по-моему, я пришёл с хорошими известиями.
Сантана: Так, это приятная перемена. Что случилось?
Мейсон: Келли уже вне операционной, и, похоже, что у неё есть шанс выжить.
Денни: Мейсон, это же здорово!
Мейсон: М-гу.
Сантана: Конечно, здорово! Что за... хм... да, я очень рада за тебя. Я бы крепко-крепко тебя обняла, но я... немного запачкалась.
Мейсон: Я не имею ничего против того, чтобы меня иногда пачкали.
Сантана: Ну тогда ты точно пришёл по адресу.
Денни: Если бы ты только видел, что здесь творилось до того, как мы принялись за дело. Я хорошо потрудился.
Сантана: Хм... Послушай, благодаря нашим стараниям, ситуация изменилась.
Денни: Ага, и если бы среди нас была тысяча таких парней, как я, то мы бы уже давным-давно всё закончили.
Мейсон: Ну, по крайней мере, сейчас в ваши ряды вливается... ещё один помощник.
Сантана: Хм, Мейсон, послушай, ты ведь очень неподходяще одет.
Мейсон: Нет, ты неправа. Эта одежда уже превратилась в мой "специальный наряд для разгребания завалов".
Сантана: Да ты просто чудесный человек.
Мейсон: Я в курсе. Спасибо. Да ты и сама очень даже чудесная.
Сантана: Ой, не говори глупостей. Я ужасно выгляжу.
Денни: Ага, это точно!
Мейсон: Нет, только не для меня.
Приходит Роза и просит Денни помочь ей принести от Локриджей воды. Они уходят.
Сантана: Мама сильно беспокоилась о Келли. Она её очень любит.
Мейсон: Я знаю, что любит. Она же её практически вырастила. А ты... подумала над тем, о чём мы с тобой разговаривали в прошлый раз?
Сантана: Ну... да... Конечно, подумала. Ты думаешь, я могла забыть о предложении руки и сердца?
Мейсон: Надеюсь, что нет.
Сантана: Да, я много об этом думала.
Мейсон: Знаешь, я могу привести и другие аргументы, чтобы убедить тебя, если тебе окажется недостаточно моей любви. Я хочу, чтобы ты подумала о том, что я могу тебе дать, о жизни, что ты хотела для себя, обо всей той свободе, что тебе необходима, и... о таком обожании, которого ты себе и представить не могла.
Сантана: Что же, всё это очень впечатляет.
Мейсон: И это ещё не всё. Если ты хочешь завести детей, я только "За". А если хочешь с этим подождать, то и я готов ждать, сколько потребуется. Только одного я ждать не могу... (целует её)
Сантана: Мейсон, я... я полагаю, что должна быть честна с тобой. (вздыхает) Я запуталась в своих чувствах.
Мейсон: Хорошо. Тогда скажи мне, что ты чувствуешь.
Сантана: Неуверенность.
Мейсон: Во мне?
Сантана: Нет, во всём. Я чувствую, что мне очень повезло, что обо мне... проявляет заботу такой человек, как ты.
Мейсон: Что же, тебе, и правда, повезло.
Сантана: Я серьёзно. Сейчас я смотрю на тебя другими глазами. И мне нравится тот мужчина, которого я вижу перед собой.
Мейсон: Правда?
Сантана: Угу. Очень. И мне нравиться... как ты борешься с отцом за свою независимость.
Мейсон: Я могу обойтись и без отца. А вот без тебя - не могу.
Сантана: Что же, это большая ответственность.
Мейсон: Мне кажется, то, что ты запуталась, частично обусловлено оставшимися у тебя чувствами к моему отцу.
Их разговор прерывает СС, пришедший поговорить с Сантаной.
Сообщение отредактировал Clarisse McClellan: Вторник, 29 июня 2010, 03:28:50