-Слава Богу, Вы в порядке, – с облегчением выдохнул святой отец и вдруг нерешительно спросил – Мэри?
В свою очередь она удивлённо посмотрела на него.
-Отец Майкл, – напомнил он.
Мэри вспомнила как незадолго до прощания с монашеской жизнью участвовала в благотворительной акции, там их и познакомила матушка Изабель.
Отец Майкл не скрыл своего восхищения :
-Ты и тогда была мила, а сейчас…
Тут же он спохватился:
-У тебя проблемы со здоровьем? Часто такое бывает?
-Нет, - не обманула Мэри.
Только теперь пришло осознание случившегося и понимание, почему она лежит на кровати в маленькой келье. Мэри заволновалась, представив, что могло бы случиться, не окажись священника поблизости.
-Спасибо! - горячо поблагодарила она Майкла, пытаясь приподняться и принимая его помощь.
-Тебе нужно показаться врачу.
Мэри кивнула.
-Я слышал, ты замужем за Мейсоном Кепвеллом?
-Да, мы живём недалеко отсюда. А Вы давно здесь?
-С момента открытия церкви. Мне оказали большую честь, определив на этот приход.
-Думаю, Вы заслужили это.
-Мэри, ты не жалеешь о том, что оставила святые стены?
-Нет, – и это было абсолютной правдой. – Я обрела самых близких людей на свете. А Бог всегда в моём сердце.
-Я искренне рад. Но беспокоюсь за твоё здоровье. Позволь отвезти тебя домой.
Мэри хотела отказаться, но потом подумала, что так будет безопаснее и правильнее.
За недолгую дорогу Майкл несколько раз украдкой смотрел на молодую женщину в зеркало.
-Ну что ж, теперь я знаю, где вы живёте.
-Спасибо за всё, отец Майкл. Мы придём в церковь с Мелиссой.
-А Мейсон?
-Если получится – и с ним.
Мэри не считала нужным говорить о том, что супруг не разделяет её религиозности. Это не смущало её и никогда не мешало им быть вместе.
Священник развернул машину.
Мэри попрощалась и вошла в дом.
Сейчас, без Мейсона и Мелиссы, она ощутила себя одинокой. Пушистый любимец выбежал навстречу и жалобно замяукал. Покормив котёнка, Мэри направилась к телефону – пора попросить Келли привезти дочку домой. Но её опередил телефонный звонок:
-Мы ждём тебя на ужин, – щебетала Келли.
Мэри собралась возразить, однако весомого повода не нашлось. Тем более, ей действительно захотелось повидаться с людьми, ставшими её семьёй.
-Мэри, дочка, я отправляю шофёра. Мейсон присоединится к нам после работы. И захвати с собой вашего знаменитого зверя.– трубкой завладел СиСи. Мэри улыбнулась.
Через полчаса она входила в особняк Кепвелов.
Мелисса бросилась навстречу, радостно обнимая маму.
-Доченька, как же я соскучилась! – крепкая любовь была взаимна.
За ужином собрались СиСи, София, Келли, Мэри и маленькая разбойница. Круз и Иден готовились к путешествию по Европе.
Тед проводил время с Хейли. СиСи не одобрял связь сына с этой девушкой, но, памятуя об ошибке с Мейсоном, чуть было не стоившей счастья непутёвого первенца и Мэри, стал сдержаннее в своих порывах.
Весь ужин Мелисса смешила деда, строгость которого стремительно сдавала позиции, даже не пытаясь соперничать с обаянием кудрявой малышки.
И вот он уже хохотал, забыв обо всех приличиях, и кружил и обнимал любимую внучку.
Мэри наконец-то могла поговорить с Софией. Женщины ценили такие задушевные беседы. У Мэри всегда находились вопросы, ответить на которые могла только София, а та, в свою очередь, с удовольствием откровенничала с невесткой.
Пора было отправляться домой. Во время сборов прибежала Келли и принесла не очень хорошую новость: до утра в Санта-Барбаре было объявлено штормовое предупреждение.
Мейсона ждали с минуты на минуту, но Мэри встревожилась и решила позвонить мужу на работу. Трубку взял Мейсон.
-Да.
-Мейсон, мы тебя заждались.
-Прости, родная, возникли неотложные дела и пришлось задержаться. Уже выезжаю.
-Ты не слышал, что объявлено штормовое предупреждение?
-Нет, но, думаю, я успею проскочить.
-Прошу тебя, останься на работе. Не стоит рисковать. Я понимаю, это не очень удобно, но по крайней мере безопасно.
-А как же вы с Мелиссой?
-Мы у СиСи. Он настаивает, чтобы мы ночевали здесь. Мы останемся. Только ты обещай, что переночуешь на работе.
-Хорошо, сегодня мне как раз перепал кожаный диван. Потом тебе расскажу. Есть только одна проблема, но ты не волнуйся : я ОЧЕНЬ соскучился. Не знаю, смогу ли выдержать ночь без вас. Я очень люблю тебя. И Мелиссу. Поцелуй её за меня. Спокойной ночи.
-Мы тоже тебя очень любим.
Мэри положила трубку. Она устала, да и дочке давно было пора спать.
Лёжа в кровати, Мэри любовалась спящим рядышком сокровищем : пухленькие щёчки, длинные ресницы, непослушные локоны.
Интересно, каким будет их сын? Перед глазами прошёл весь длинный день. Вспомнился отец Майкл. "Обязательно нужно сходить в церковь," – подумала Мэри и уснула.
Сообщение отредактировал Lucy: Пятница, 23 апреля 2010, 16:17:45