Могу аудио вырезать, в какой это серии было, я завтро вечеров пришлю ссылку!
0
Спрут по ОРТ и РТР
Старая первая озвучка
Автор
eda-88, Суббота, 04 июля 2009, 20:41:06
Последние сообщения
Новые темы
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")2
Итальянские сериалыluigiperelli, Сегодня, 13:16:05
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
-
Лучший ребенок (сын или дочь) в "Санта-Барбаре"11
Санта-Барбара | Santa BarbaraClair, 10 Ноя 2024, 06:53
ОТБОЙ:
Александр вырезал: по ОРТ разговор Терразини и Карризи
-----------------------------------------------------------------------
и в конце Карризи говорит, Либо пан либо пропал, а Терразини в ответ: ИМЕННО ТАК, Френк........
Это все ляп, вот как на самом деле:
ricordati che i siciliani sanno tenere la bocca chiusa
remember that sicilians know how to keep your mouth closed
вспомни что сицилийцы умеют держать язык за зубами
tu lo lo sai appena puoi fai un salto in sicilia
you know you can just make a leap in sicilia
parla con gli amici e datti da fare
speak with some friend and do something
-----------------------------------------------------------
Quella associacione Laudeo-Itala, Arriva lontano ... на самом деле, у нее длинные руки...
Значит про доллары также-как по питерсокму переводу....... Спасибо, там тоже имеют виду доллары... FANCULA A TUTTI
или же в конце
Карризи: Смотри, не упусти (а на питерском Пан либо пропан)
терразини: Ты меня недооцениваешь
l'occasione è tua o la piglli o la perdi
the opportunity is yours or take it or lose it
вот там они перевели ЛИБО ПАН ЛИБО ПРОПАЛ
io non ho mai perso niente frank
i never lost anything frank
ИМЕННО ТАК ФРЕНК
Видите, последнюю речь, на саммом деле терразини сказал:
Я НИКОГДА НИЧЕГО НЕ ТЕРЯЛ (НЕ УПУСКАЛ) ФРЭНК.....
-------------------------------------------------------------------------
Александр вырезал: по ОРТ разговор Терразини и Карризи
-----------------------------------------------------------------------
и в конце Карризи говорит, Либо пан либо пропал, а Терразини в ответ: ИМЕННО ТАК, Френк........
Это все ляп, вот как на самом деле:
ricordati che i siciliani sanno tenere la bocca chiusa
remember that sicilians know how to keep your mouth closed
вспомни что сицилийцы умеют держать язык за зубами
tu lo lo sai appena puoi fai un salto in sicilia
you know you can just make a leap in sicilia
parla con gli amici e datti da fare
speak with some friend and do something
-----------------------------------------------------------
Quella associacione Laudeo-Itala, Arriva lontano ... на самом деле, у нее длинные руки...
Значит про доллары также-как по питерсокму переводу....... Спасибо, там тоже имеют виду доллары... FANCULA A TUTTI
или же в конце
Карризи: Смотри, не упусти (а на питерском Пан либо пропан)
терразини: Ты меня недооцениваешь
l'occasione è tua o la piglli o la perdi
the opportunity is yours or take it or lose it
вот там они перевели ЛИБО ПАН ЛИБО ПРОПАЛ
io non ho mai perso niente frank
i never lost anything frank
ИМЕННО ТАК ФРЕНК
Видите, последнюю речь, на саммом деле терразини сказал:
Я НИКОГДА НИЧЕГО НЕ ТЕРЯЛ (НЕ УПУСКАЛ) ФРЭНК.....
-------------------------------------------------------------------------
Оцифровал я 1ю и 2ю серии в Спрут 5. Что интересно, озвучено на студии СВ Дубль, Текст читает Татьяна Васильва и Александр Белявский. Звук естественно МОНО, качество среднее. Сльно слышен фон работающего телевизора, и помехи присутствуют. Попробую шумодавом поработать и фильтрами.
Господа, извините, что задам вопрос, возможно уже имеющий ответ, но я облазил весь рунет и так и не понял, что у меня за озвучка!
Купил год назад на горбушке издание Ruscico 1-й и 2-й сезон - там озвучка идёт двумя людьми - мужих один за всех и женщина одна за всех. Это что за вариант такой убогий? И, подскажите, полный ли это вариант фильма, или с вырезанными сценами?
Спасибо!! ))
Купил год назад на горбушке издание Ruscico 1-й и 2-й сезон - там озвучка идёт двумя людьми - мужих один за всех и женщина одна за всех. Это что за вариант такой убогий? И, подскажите, полный ли это вариант фильма, или с вырезанными сценами?
Спасибо!! ))
Питерский, голос мужика: Буров.
Он везде, и у меня на Руссико тоже.
На ТВ везде....
Спасибо за аудио!!!!!
Он везде, и у меня на Руссико тоже.
На ТВ везде....
Спасибо за аудио!!!!!
Дмитрий Неклюдов (Понедельник, 13 декабря 2010, 23:00:32) писал:
Господа, извините, что задам вопрос, возможно уже имеющий ответ, но я облазил весь рунет и так и не понял, что у меня за озвучка!
Купил год назад на горбушке издание Ruscico 1-й и 2-й сезон - там озвучка идёт двумя людьми - мужих один за всех и женщина одна за всех. Это что за вариант такой убогий? И, подскажите, полный ли это вариант фильма, или с вырезанными сценами?
Спасибо!! ))
Купил год назад на горбушке издание Ruscico 1-й и 2-й сезон - там озвучка идёт двумя людьми - мужих один за всех и женщина одна за всех. Это что за вариант такой убогий? И, подскажите, полный ли это вариант фильма, или с вырезанными сценами?
Спасибо!! ))
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей