Это и ежу понятно, озвучивает Инжеватов.


Спрут по ОРТ и РТР
Старая первая озвучка
Автор
eda-88, Суббота, 04 июля 2009, 20:41:06

Новые темы
-
ЛФН 30 лет спустя! Новый взгляд на старый сериал.6
Ее звали Никита | La Femme NikitaLenNik, 18 Мар 2025, 17:05
-
Императорский лекарь 女医·明妃传10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 17 Мар 2025, 07:33
-
Неисповедимы пути Господни114
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsТА-76, 6 Мар 2025, 19:36
-
Туман перед рассветом.44
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsКелли Хант, 19 Янв 2025, 21:46
-
Фанфик по дораме - Восхождение фениксов/The song of heaven /天堂之歌/(2018)22
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 4 Янв 2025, 12:40
Ты дуру не врубай, если ты читал, тут также 100 раз писалось. что не Белявский, а Инжеватов, лично я писал.
не ленись и прочти если не видел.
Те, кто писал что Белявский не правы.
ИНЖЕВАТОВ.
не ленись и прочти если не видел.
Те, кто писал что Белявский не правы.
ИНЖЕВАТОВ.
ну и все, ты пишешь что тебе не понятно, какая разница? не важно.
Уже все сто раз написали кто где озвучивает.
Уже все сто раз написали кто где озвучивает.
luigiperelli (Пятница, 17 декабря 2010, 12:59:22) писал:
Посмотрел первую серию "Спрута 4" с переводом ОРТ. Присудствует практически постоянно какой-то шум. Мои диски с оригинальным меню, там в начале показывают как убивают Фаэтти потом как адвоката Эгироса и там отрезаны конечные титры. Почему? В одном итальянском издании они есть в другом нет. Странно.
Вам продали случайно не мои диски скаченные с rutracker?




Сообщение отредактировал x.files: Среда, 19 января 2011, 19:49:55
luigiperelli (Воскресенье, 19 декабря 2010, 18:49:13) писал:
Не знаю. Мне прислали их с Украины. Только почему отрезаны конечные титры? Зачем этот делать?

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей