Не знаю, может есть.
Попробуй посмотреть.
Я в своё время посмотрел пару небольших кусков и не смог слушать эти колхозные диалоги в озвучке Белявского.
Интересно кто делал перевод с итальянского, я понимаю это всё делалось в 90-ые годы, кто там поймёт из смотрящих как будет более правильно или точно.
Короче перевели от балды и всё.
0
Спрут по ОРТ и РТР
Старая первая озвучка
Автор
eda-88, Суббота, 04 июля 2009, 20:41:06
Последние сообщения
-
Закон и порядок: Специальный корпус / Law & Order: Special Victims Unit253
IKODOMOS, Вчера, 19:53:16
Новые темы
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
-
Лучший ребенок (сын или дочь) в "Санта-Барбаре"11
Санта-Барбара | Santa BarbaraClair, 10 Ноя 2024, 06:53
ВОт поэтому и интересно сравнить, так как я уже более менее могу сам что-то переводить и понять насколько бездарный перевод и озвучка или нет!
Мне кажется те же люди , что и на ДТВ и тд
Это Буров 1-3 сезоны и Соловьев 4 сезон
Остальные по-моему Полянский
Это Буров 1-3 сезоны и Соловьев 4 сезон
Остальные по-моему Полянский
НАверно это работа Кости
Не знаю - тут и оригинал и Белявский и Полянский
То, что и нужно, самому чтобы менять
Не знаю - тут и оригинал и Белявский и Полянский
То, что и нужно, самому чтобы менять
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость