0
Только вперед!
Мейсон и...
Автор
chernec, Воскресенье, 05 июля 2009, 15:02:09
Последние сообщения
Новые темы
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
Вспомогательная тема по Китаю154
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 18 Ноя 2024, 12:30
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
- Можно до тебя дотронуться? - с дрожью в голосе спросил Мейсон.
Он приехал на отдаленную ферму. Не чувствуя биения своего сердца подошел к заросшей избушке, постучал. Она отворила дверь сразу и как-то спокойно не удивляясь, впустила, словно ждала именно его. Сколько прошло времени с тех пор? Они пили кофе и молчали. Мейсон был так безумно нечеловечески счастлив от одной возможности видеть ее, что забыл все, о чем собирался говорить. И разве нужно что-то говорить?
- Дотронуться? - удивленно переспросила Мэри. - Ты думаешь, я приведение?
- Нет, - он покачал головой. - Ангел.
Девушка грустно улыбнулась.
- Ангелы не плачут по ночам от страха за жизнь своих детей, - вздохнула она и сама протянула руку, чтобы легонько коснуться его щеки.
Мейсон закрыл глаза и, схватив эту ладонь, прижал к губам. Рука слегка дрожала. Она была теплой и бесконечно любимой. Из глаз Мейсона потекли слезы.
- Прости меня, - прошептал он.
Когда Мейсон проснулся, был вечер. Солнце, опускаясь за горизонт, послало прощальные лучи в зашторенные окна избушки, делая совершенно волшебным полумрак комнаты. Он сладко потянулся, ощупывая левую половину кровати. Холодная волна накрыла с головой - Мэрии рядом не было. Волшебство разрушилось. Он моментально вскочил, схватил брюки. Из-за прикрытой двери донеслись слабые шумы кухни, запахи жаркого и каких-то лакомств. Сердце немного отпустило.
- Что с тобой?! - обеспокоенно спросила Мэри, когда он влетел на кухню взъерошенный и бледный.
- Тебя не было… - прошептал Мейсон, прижав девушку к груди с такой силой, что у нее потемнело в глазах. - Я испугался…
Мэри обвила его тело руками, погладила спину, потом попыталась отстраниться. Мейсон не дал ей этого сделать.
- Несколько месяцев назад, - сказал он тихо, - я был тяжело ранен. Говорили потом, что дошло до остановки сердца. Мне привиделись небеса, какие-то люди, я читал список погибших. А еще там была ты, но к тебе нельзя было прикасаться. И это было тяжелее всего…
Он зарылся лицом в ее волосы, с наслаждением вдыхая их терпкий аромат. Мэри вновь крепче прижалась к нему. Они оба понимали, что стоять вот так вечно невозможно, но любое движение страшило.
- Ужин готов, - произнесла, наконец, Мэри, решив взять инициативу и ответственность на себя. - Поешь, а потом поговорим…
Мейсон подавил вздох и опустил руки. Он ехал, чтобы поговорить, задать множество вопросов о сыне, о том, как она жила без него и почему скрывалась. Спросил только о сыне, еще тогда в самый первый час.
- Утром здесь будет Гарри, - сообщила Мэри, когда они допивали чай. - Привезет документы и все, что нужно, - она помолчала, а потом быстро добавила. - Он поможет тебе вернуться в Санта-Барбару.
Мейсон вздрогнул.
- А ты? Я хочу, чтобы ты и Ричард… чтобы мы все втроем….
- Это не возможно, - жестко ответила Мэри, глядя куда-то в сторону.
- Из-за твоего… из-за Питера?
Мэри покачала головой.
- Я многим ему обязана. Даже не так: я обязана ему всем, но уж коли ты здесь, значит он сам того хотел и не станет удерживать меня. Питер никогда бы меня не оставил, но работа для него важнее, а пока мы с Ричардом рядом у него связаны руки.
- Значит дело во мне? Я виноват… Я не дождался тебя. Но ведь теперь….
- Да пойми же ты! - воскликнула Мэри. - Дело не в нас, не в тебе и не во мне. За нас все уже решили! Я проклинаю этих... садистов каждый день, но это ничего не меняет - пути назад для меня нет.
Она поднялась и принялась со стуком мыть посуду, молча глотая слезы.
- Тогда я поеду с тобой, - произнес Мейсон, но голос выдал его неуверенность.
- Нет, - Мэри мотнула головой. - Не поедешь - у тебя уже есть семья, дочь. Ты не имеешь права бросать их.
- Мой брак трудно назвать образцовым, Джулии только легче станет… а дочь… я же не отказываюсь от своих обязательств…
- Боже, ты ведь ничего не знаешь… - вздохнула Мэри.
- Так объясни мне! - вспылил Мейсон и тут же посмотрел на нее глазами нашкодившего щенка. - Прости… я устал от этих загадок.
Мэри кивнула, прошлась взад вперед по кухне, видно собираясь с мыслями.
- Давай прогуляемся, - предложила она.
Он приехал на отдаленную ферму. Не чувствуя биения своего сердца подошел к заросшей избушке, постучал. Она отворила дверь сразу и как-то спокойно не удивляясь, впустила, словно ждала именно его. Сколько прошло времени с тех пор? Они пили кофе и молчали. Мейсон был так безумно нечеловечески счастлив от одной возможности видеть ее, что забыл все, о чем собирался говорить. И разве нужно что-то говорить?
- Дотронуться? - удивленно переспросила Мэри. - Ты думаешь, я приведение?
- Нет, - он покачал головой. - Ангел.
Девушка грустно улыбнулась.
- Ангелы не плачут по ночам от страха за жизнь своих детей, - вздохнула она и сама протянула руку, чтобы легонько коснуться его щеки.
Мейсон закрыл глаза и, схватив эту ладонь, прижал к губам. Рука слегка дрожала. Она была теплой и бесконечно любимой. Из глаз Мейсона потекли слезы.
- Прости меня, - прошептал он.
Когда Мейсон проснулся, был вечер. Солнце, опускаясь за горизонт, послало прощальные лучи в зашторенные окна избушки, делая совершенно волшебным полумрак комнаты. Он сладко потянулся, ощупывая левую половину кровати. Холодная волна накрыла с головой - Мэрии рядом не было. Волшебство разрушилось. Он моментально вскочил, схватил брюки. Из-за прикрытой двери донеслись слабые шумы кухни, запахи жаркого и каких-то лакомств. Сердце немного отпустило.
- Что с тобой?! - обеспокоенно спросила Мэри, когда он влетел на кухню взъерошенный и бледный.
- Тебя не было… - прошептал Мейсон, прижав девушку к груди с такой силой, что у нее потемнело в глазах. - Я испугался…
Мэри обвила его тело руками, погладила спину, потом попыталась отстраниться. Мейсон не дал ей этого сделать.
- Несколько месяцев назад, - сказал он тихо, - я был тяжело ранен. Говорили потом, что дошло до остановки сердца. Мне привиделись небеса, какие-то люди, я читал список погибших. А еще там была ты, но к тебе нельзя было прикасаться. И это было тяжелее всего…
Он зарылся лицом в ее волосы, с наслаждением вдыхая их терпкий аромат. Мэри вновь крепче прижалась к нему. Они оба понимали, что стоять вот так вечно невозможно, но любое движение страшило.
- Ужин готов, - произнесла, наконец, Мэри, решив взять инициативу и ответственность на себя. - Поешь, а потом поговорим…
Мейсон подавил вздох и опустил руки. Он ехал, чтобы поговорить, задать множество вопросов о сыне, о том, как она жила без него и почему скрывалась. Спросил только о сыне, еще тогда в самый первый час.
- Утром здесь будет Гарри, - сообщила Мэри, когда они допивали чай. - Привезет документы и все, что нужно, - она помолчала, а потом быстро добавила. - Он поможет тебе вернуться в Санта-Барбару.
Мейсон вздрогнул.
- А ты? Я хочу, чтобы ты и Ричард… чтобы мы все втроем….
- Это не возможно, - жестко ответила Мэри, глядя куда-то в сторону.
- Из-за твоего… из-за Питера?
Мэри покачала головой.
- Я многим ему обязана. Даже не так: я обязана ему всем, но уж коли ты здесь, значит он сам того хотел и не станет удерживать меня. Питер никогда бы меня не оставил, но работа для него важнее, а пока мы с Ричардом рядом у него связаны руки.
- Значит дело во мне? Я виноват… Я не дождался тебя. Но ведь теперь….
- Да пойми же ты! - воскликнула Мэри. - Дело не в нас, не в тебе и не во мне. За нас все уже решили! Я проклинаю этих... садистов каждый день, но это ничего не меняет - пути назад для меня нет.
Она поднялась и принялась со стуком мыть посуду, молча глотая слезы.
- Тогда я поеду с тобой, - произнес Мейсон, но голос выдал его неуверенность.
- Нет, - Мэри мотнула головой. - Не поедешь - у тебя уже есть семья, дочь. Ты не имеешь права бросать их.
- Мой брак трудно назвать образцовым, Джулии только легче станет… а дочь… я же не отказываюсь от своих обязательств…
- Боже, ты ведь ничего не знаешь… - вздохнула Мэри.
- Так объясни мне! - вспылил Мейсон и тут же посмотрел на нее глазами нашкодившего щенка. - Прости… я устал от этих загадок.
Мэри кивнула, прошлась взад вперед по кухне, видно собираясь с мыслями.
- Давай прогуляемся, - предложила она.
Разве они смогут теперь друг без друга ???
Сообщение отредактировал Lucy: Среда, 15 июля 2009, 10:53:44
Наконец-то они встретились
Здорово, просто так без пафоса написано, но читаешь, и сердце сжимается.
????????? Очень загадочная фраза.
Цитата
Он приехал на отдаленную ферму. Не чувствуя биения своего сердца подошел к заросшей избушке, постучал. Она отворила дверь сразу и как-то спокойно не удивляясь, впустила, словно ждала именно его. Сколько прошло времени с тех пор? Они пили кофе и молчали. Мейсон был так безумно нечеловечески счастлив от одной возможности видеть ее, что забыл все, о чем собирался говорить. И разве нужно что-то говорить?
Цитата
Да пойми же ты! - воскликнула Мэри. - Дело не в нас, не в тебе и не во мне. За нас все уже решили! Я проклинаю этих... садистов каждый день, но это ничего не меняет - пути назад для меня нет.
Lucy (Понедельник, 15 декабря 2008, 13:49:00) писал:
Разве они смогут теперь друг без друга ???
Цитата
Здорово, просто так без пафоса написано, но читаешь, и сердце сжимается.
Не люблю я как-то пафос
Chernec, безумно интеерсно, но так страшно за наших лапочек и так их жалко.
А глава, где они встретились - вообще супер!
А глава, где они встретились - вообще супер!
Они шли по тропке вдоль ручья, от которого уже поднимался туман. Хвойная рощица постепенно сменилась поляной, с маленькими белыми бутонами. Мейсон держал Мэри за руку и мечтал: остаться здесь, вместе, навсегда. И Ричард бы бежал за ними по этой тропинке и рвал бы эти цветы для мамы.
- Представляю, как тут красиво днем,- произнес он вслух. - Ричарду бы понравилось.
Мэри кивнула.
- Да он любит белые цветы.
Мейсон вспомнил свой сон в самолете и в очередной раз подивился совпадению - возможно, они стоят сейчас на той самой поляне. Хотя нет, там не было этой изогнутой ели. Подойдя ближе к изувеченному дереву. Мэри погладила ствол. Вот и ее судьба на эту ель похожа. Оттягивать больше было невозможно, и она начала отстраненным голосом, словно речь шла о ком-то постороннем.
- После происшествия на крыше я решила поехать в Вентуру - к маме. Я и так была на взводе, а тут эта проклятая вывеска упала в двух сантиметрах от меня. И твоя драка с Марком… Я хотела отдохнуть, спрятаться от проблем, хоть на пару дней. Думала, позвоню тебе как доберусь. За несколько километров до города меня остановил патрульный. Он сказал, что впереди авария, что им нужен свидетель, чтоб подписать какие-то бумаги. Я вышла из машины, пошла к их фургону. Потом был укол… Я оглянулась и стала падать.
Мейсон закрыл лицо руками.
- Это я виноват, - произнес он сдавленным голосом. - Если бы я не набросился на Марка, как дикарь….
- Ты снова не понял, - грустно вздохнула Мэри. - Ждали именно меня. Все было спланировано заранее. За мной следили, возможно, с первого визита к врачу по поводу беременности. Рано или поздно до меня бы все равно добрались, нашли бы способ. Потому и труп в машине и одежда….
- Но как такое возможно? И для чего? - спросил Мейсон с ужасом и ненавистью. - Какие же люди могут…
- Я бы не назвала их людьми, - с незнакомой еще Мейсону злобой ответила Мэри. - Группа фанатиков от медицины, изуверы в белых халатах! Хотя сами они, наверное, себя считают богами, творцами новой жизни, новой расы. Подобные медики в кавычках служили когда-то Гитлеру! - накал постепенно пропал, и она продолжила более спокойно:
- Они проводят опыты. Разные опыты. Некоторые довольно безобидны, но в основном это опасные эксперименты, связанные с изменением ДНК человека и клонированием.
- Но это… - Мейсон запнулся, не найдя подходящего слова.
- … незаконно, - закончила за него женщина, - бесчеловечно, не гуманно, мерзко. Хуже всего, что в курсе этих работ ряд правительственных чиновников, некоторые высокопоставленные люди из ЦРУ и Интерпола.
- Но я не понимаю, почему они выбрали именно тебя? Ведь, если бы возникли сомнения я и мой отец, мы бы….
- Потому все и было сделано так, что сомнений ни у кого не возникло. А почему я? - Мэри неопределенно пожала плечами. - Не знаю. Я вообще мало знаю. Но там была не одна я. Питер вел это дело еще за пять лет до нашего знакомства. Вернее дело об исчезновении двух беременных женщин в окрестностях Лос-Анджелеса. В конце концов, он сумел проникнуть в место, где меня держали под видом лаборанта (у него есть медицинское образование). Но в тот момент сменилось начальство в ФБР, и дело решили закрыть за бездоказательностью. Питер вот-вот мог лишиться прикрытия. Тогда его бы просто убили. Уходя, он решил рискнуть, захватив жертву и живого свидетеля. Меня выбрал, потому что присутствовал на моих обследованиях, знал, что я медсестра, т.е. понимаю весь вред проводимых манипуляций. Хотя если честно, большую часть времени я была, словно в тумане и понимала не так уж и много. Я с трудом могу вспомнить и понять даже то, как удалось бежать. Только все оказалось напрасно. Два месяца врачи в ФБР приводили меня в норму, а дело тем временем закрыли. Единственное, чего добился Питер была инспекция в ту клинику, откуда он меня вытащил. Инспекторы вернулись ни с чем. А мне было отказано в программе по защите свидетелей - дела-то нет.
- Но почему же ты… - воскликнул Мейсон, но Мэри жестом остановила его.
- Я знаю, о чем ты хочешь спросить. Я приезжала в Санта-Барбару. Это было 26 февраля 1987.
Обхватив голову руками, Мейсон опустился прямо на траву. Ему не нужно было напоминать, что это за дата.
- Я думал, ты умерла, - сказал он с дрожью в голосе. - Я чуть с ума ни сошел. А Тори… я познакомился с ней на той проклятой крыше. Она напомнила мне тебя. Мне нужен был этот самообман, чтобы жить... хоть как-то.... Прости меня и за это…
Мэри присела рядом с ним, уткнулась носом в его плечо.
- Уже простила, только слишком поздно. Впрочем, мне все равно нельзя было возвращаться. Они нашли бы и убили меня. Тогда я этого не понимала и не понимала, почему люди вокруг отказываются сообщать моим родным, что я жива. Я хотела увидеть тебя и просто сбежала в Санта-Барбару. Твоя свадьба была последним ударом. Но родился Ричард, и это стало главным. Он такой славный, умный и развивается быстрее ровесников, хотя теперь меня пугает даже это...
- Почему?...
Она не ответила, а продолжила прерванное повествование:
- Все как-то наладилось. Питер устроил меня на работу в лабораторию ФСБ. Мы стали друзьями, потом он начал ухаживать. Мы поженились. Все как у всех. Только почти сразу после свадьбы Ричарда попытались похитить….
- Кто?.. - с ужасом прошептал Мейсон, которому рассказ Мэри казался невозможным кошмаром, не укладывающимся пока в его картину мира.
- Питер попробовал выяснить, - ответила Мэри все так же отстраненно, - но так как похищение провалилось, ему вновь не дали возбудить дело. Тогда он согласился на длительную командировку в Канаду, чтобы увезти нас. Для Питера это почти отставка - никаких перспектив, никаких интересных дел в ближайшие лет 100, но он поехал, чтобы спасти меня и Ричарда. А мне даже нравилось жить в Ванкувере, пока Ричард не заболел…
Мэри невольно всхлипнула. Мейсон крепко сжал ее руку.
- Когда выяснилось окончательно, - продолжила она, немного успокоившись, - что отец ты, а не Марк и что единственным донором тоже можешь быть только ты, то Питер сразу предлагал посвятить тебя во все.
- Но ты решила иначе…. Почему? Я виноват, но… разве это справедливо?
- В этой истории вообще мало справедливости, - отрезала Мэри. - И дело не только в твоей женитьбе и моей обиде. Это лишь ширма. Я не хотела втягивать тебя во все это. Зачем тебе было знать? Тебе легче от этого? Нам все равно придется расстаться. Ты вернешься домой, а я к Питеру.
- Ты любишь его? - не смог он удержаться от вопроса.
- Мейсон, - она отстранилась и стала усиленно разглядывать свои ногти, - я не буду тебе врать. Я к Питеру очень хорошо отношусь, уважаю, как друга, как мужа… он хороший отец. Мы с ним во многом подходим друг другу. У нас были счастливые моменты. Наверное, обычно это и называют «любовью». И если бы я не знала тебя, не знала, что может существовать в сто в тысячу раз более пронзительное счастье и более острая потребность быть рядом с кем-то…
Мейсон не дал девушке договорить. Он резко привлек ее к себе, стал гладить и покрывать поцелуями волосы, лицо, шею.
- Не гони меня! - умолял он. - Я тоже не знаю радости больше, чем рядом с тобой. Я не могу быть счастлив без тебя! Не одна женщина, не одна, слышишь, не заменит мне тебя…
- Но одну не заменю даже я, - сказала Мэри, аккуратно высвобождаясь из плена его рук.
Она поднялась. Мейсон растеряно смотрел на нее снизу вверх. Он не понимал, что Мэри имела ввиду.
- У тебя есть дочь, - напомнила женщина. - И ты ее любишь. Я не хочу такой жертвы.
- Да, причем тут Саманта?! - Мейсон тоже поднялся. - Какая жертва?! Она никак не связана с нашей любовью. Она не мешает нам! Неужели ты снова отталкиваешь меня только из-за твоих принципов?! Из-за того, что «развод - это дурно»?
Мэри горько усмехнулась.
- Я столько пережила, что от моих принципов мало что осталось. Поверь, будь мы в Санта-Барбаре я ни о ком, кроме нас с сыном и не задумалась бы. Я бы никуда тебя не отпустила, потому что люблю. Потому что мой сын тоже имеет право знать своего отца. Потому что в любви как и везде побеждает сильнейший. Я перестала быть жертвой, когда родился Ричард. Мне хватило сомнений в прошлом!
Она говорила все громче и увереннее. Мейсон смотрел на нее во все глаза и не узнавал. Это была не его Мэри, а совсем незнакомая женщина. Но и эта женщина ему нравилась. И эту он готов был любить. Уже любил. Почувствовав, наконец, его пристальный взгляд, Мэри вдруг запнулась и добавила уже обычным тоном:
- И все-таки мне придется смириться с тем, что тебя не будет в моей жизни. Это легче, чем знать, что ты страдаешь рядом со мной.
- Да почему же я буду страдать?!
- Потому, что придется отказаться от всего. Понимаешь? От все-го и от всех! Я вчера дала показания против одного из тех упырей перед судьей. Теперь я еду в другую страну под чужим именем. Навсегда. Но Мэри Дюваль давно мертва, а я сирота. У меня нет никого, кроме сына. И пока нет даже имени. Тебе же есть что терять. Мейсон Кэпвелл еще жив и у него есть родные, карьера, дочь. Оставшись со мной, ты больше не увидишь никого из близких, включая Саманту. Это не моя прихоть. Таковы правила программы защиты свидетелей.
Она бросила на Мейсона короткий взгляд и быстро зашагала по тропинке назад к хутору.
- Представляю, как тут красиво днем,- произнес он вслух. - Ричарду бы понравилось.
Мэри кивнула.
- Да он любит белые цветы.
Мейсон вспомнил свой сон в самолете и в очередной раз подивился совпадению - возможно, они стоят сейчас на той самой поляне. Хотя нет, там не было этой изогнутой ели. Подойдя ближе к изувеченному дереву. Мэри погладила ствол. Вот и ее судьба на эту ель похожа. Оттягивать больше было невозможно, и она начала отстраненным голосом, словно речь шла о ком-то постороннем.
- После происшествия на крыше я решила поехать в Вентуру - к маме. Я и так была на взводе, а тут эта проклятая вывеска упала в двух сантиметрах от меня. И твоя драка с Марком… Я хотела отдохнуть, спрятаться от проблем, хоть на пару дней. Думала, позвоню тебе как доберусь. За несколько километров до города меня остановил патрульный. Он сказал, что впереди авария, что им нужен свидетель, чтоб подписать какие-то бумаги. Я вышла из машины, пошла к их фургону. Потом был укол… Я оглянулась и стала падать.
Мейсон закрыл лицо руками.
- Это я виноват, - произнес он сдавленным голосом. - Если бы я не набросился на Марка, как дикарь….
- Ты снова не понял, - грустно вздохнула Мэри. - Ждали именно меня. Все было спланировано заранее. За мной следили, возможно, с первого визита к врачу по поводу беременности. Рано или поздно до меня бы все равно добрались, нашли бы способ. Потому и труп в машине и одежда….
- Но как такое возможно? И для чего? - спросил Мейсон с ужасом и ненавистью. - Какие же люди могут…
- Я бы не назвала их людьми, - с незнакомой еще Мейсону злобой ответила Мэри. - Группа фанатиков от медицины, изуверы в белых халатах! Хотя сами они, наверное, себя считают богами, творцами новой жизни, новой расы. Подобные медики в кавычках служили когда-то Гитлеру! - накал постепенно пропал, и она продолжила более спокойно:
- Они проводят опыты. Разные опыты. Некоторые довольно безобидны, но в основном это опасные эксперименты, связанные с изменением ДНК человека и клонированием.
- Но это… - Мейсон запнулся, не найдя подходящего слова.
- … незаконно, - закончила за него женщина, - бесчеловечно, не гуманно, мерзко. Хуже всего, что в курсе этих работ ряд правительственных чиновников, некоторые высокопоставленные люди из ЦРУ и Интерпола.
- Но я не понимаю, почему они выбрали именно тебя? Ведь, если бы возникли сомнения я и мой отец, мы бы….
- Потому все и было сделано так, что сомнений ни у кого не возникло. А почему я? - Мэри неопределенно пожала плечами. - Не знаю. Я вообще мало знаю. Но там была не одна я. Питер вел это дело еще за пять лет до нашего знакомства. Вернее дело об исчезновении двух беременных женщин в окрестностях Лос-Анджелеса. В конце концов, он сумел проникнуть в место, где меня держали под видом лаборанта (у него есть медицинское образование). Но в тот момент сменилось начальство в ФБР, и дело решили закрыть за бездоказательностью. Питер вот-вот мог лишиться прикрытия. Тогда его бы просто убили. Уходя, он решил рискнуть, захватив жертву и живого свидетеля. Меня выбрал, потому что присутствовал на моих обследованиях, знал, что я медсестра, т.е. понимаю весь вред проводимых манипуляций. Хотя если честно, большую часть времени я была, словно в тумане и понимала не так уж и много. Я с трудом могу вспомнить и понять даже то, как удалось бежать. Только все оказалось напрасно. Два месяца врачи в ФБР приводили меня в норму, а дело тем временем закрыли. Единственное, чего добился Питер была инспекция в ту клинику, откуда он меня вытащил. Инспекторы вернулись ни с чем. А мне было отказано в программе по защите свидетелей - дела-то нет.
- Но почему же ты… - воскликнул Мейсон, но Мэри жестом остановила его.
- Я знаю, о чем ты хочешь спросить. Я приезжала в Санта-Барбару. Это было 26 февраля 1987.
Обхватив голову руками, Мейсон опустился прямо на траву. Ему не нужно было напоминать, что это за дата.
- Я думал, ты умерла, - сказал он с дрожью в голосе. - Я чуть с ума ни сошел. А Тори… я познакомился с ней на той проклятой крыше. Она напомнила мне тебя. Мне нужен был этот самообман, чтобы жить... хоть как-то.... Прости меня и за это…
Мэри присела рядом с ним, уткнулась носом в его плечо.
- Уже простила, только слишком поздно. Впрочем, мне все равно нельзя было возвращаться. Они нашли бы и убили меня. Тогда я этого не понимала и не понимала, почему люди вокруг отказываются сообщать моим родным, что я жива. Я хотела увидеть тебя и просто сбежала в Санта-Барбару. Твоя свадьба была последним ударом. Но родился Ричард, и это стало главным. Он такой славный, умный и развивается быстрее ровесников, хотя теперь меня пугает даже это...
- Почему?...
Она не ответила, а продолжила прерванное повествование:
- Все как-то наладилось. Питер устроил меня на работу в лабораторию ФСБ. Мы стали друзьями, потом он начал ухаживать. Мы поженились. Все как у всех. Только почти сразу после свадьбы Ричарда попытались похитить….
- Кто?.. - с ужасом прошептал Мейсон, которому рассказ Мэри казался невозможным кошмаром, не укладывающимся пока в его картину мира.
- Питер попробовал выяснить, - ответила Мэри все так же отстраненно, - но так как похищение провалилось, ему вновь не дали возбудить дело. Тогда он согласился на длительную командировку в Канаду, чтобы увезти нас. Для Питера это почти отставка - никаких перспектив, никаких интересных дел в ближайшие лет 100, но он поехал, чтобы спасти меня и Ричарда. А мне даже нравилось жить в Ванкувере, пока Ричард не заболел…
Мэри невольно всхлипнула. Мейсон крепко сжал ее руку.
- Когда выяснилось окончательно, - продолжила она, немного успокоившись, - что отец ты, а не Марк и что единственным донором тоже можешь быть только ты, то Питер сразу предлагал посвятить тебя во все.
- Но ты решила иначе…. Почему? Я виноват, но… разве это справедливо?
- В этой истории вообще мало справедливости, - отрезала Мэри. - И дело не только в твоей женитьбе и моей обиде. Это лишь ширма. Я не хотела втягивать тебя во все это. Зачем тебе было знать? Тебе легче от этого? Нам все равно придется расстаться. Ты вернешься домой, а я к Питеру.
- Ты любишь его? - не смог он удержаться от вопроса.
- Мейсон, - она отстранилась и стала усиленно разглядывать свои ногти, - я не буду тебе врать. Я к Питеру очень хорошо отношусь, уважаю, как друга, как мужа… он хороший отец. Мы с ним во многом подходим друг другу. У нас были счастливые моменты. Наверное, обычно это и называют «любовью». И если бы я не знала тебя, не знала, что может существовать в сто в тысячу раз более пронзительное счастье и более острая потребность быть рядом с кем-то…
Мейсон не дал девушке договорить. Он резко привлек ее к себе, стал гладить и покрывать поцелуями волосы, лицо, шею.
- Не гони меня! - умолял он. - Я тоже не знаю радости больше, чем рядом с тобой. Я не могу быть счастлив без тебя! Не одна женщина, не одна, слышишь, не заменит мне тебя…
- Но одну не заменю даже я, - сказала Мэри, аккуратно высвобождаясь из плена его рук.
Она поднялась. Мейсон растеряно смотрел на нее снизу вверх. Он не понимал, что Мэри имела ввиду.
- У тебя есть дочь, - напомнила женщина. - И ты ее любишь. Я не хочу такой жертвы.
- Да, причем тут Саманта?! - Мейсон тоже поднялся. - Какая жертва?! Она никак не связана с нашей любовью. Она не мешает нам! Неужели ты снова отталкиваешь меня только из-за твоих принципов?! Из-за того, что «развод - это дурно»?
Мэри горько усмехнулась.
- Я столько пережила, что от моих принципов мало что осталось. Поверь, будь мы в Санта-Барбаре я ни о ком, кроме нас с сыном и не задумалась бы. Я бы никуда тебя не отпустила, потому что люблю. Потому что мой сын тоже имеет право знать своего отца. Потому что в любви как и везде побеждает сильнейший. Я перестала быть жертвой, когда родился Ричард. Мне хватило сомнений в прошлом!
Она говорила все громче и увереннее. Мейсон смотрел на нее во все глаза и не узнавал. Это была не его Мэри, а совсем незнакомая женщина. Но и эта женщина ему нравилась. И эту он готов был любить. Уже любил. Почувствовав, наконец, его пристальный взгляд, Мэри вдруг запнулась и добавила уже обычным тоном:
- И все-таки мне придется смириться с тем, что тебя не будет в моей жизни. Это легче, чем знать, что ты страдаешь рядом со мной.
- Да почему же я буду страдать?!
- Потому, что придется отказаться от всего. Понимаешь? От все-го и от всех! Я вчера дала показания против одного из тех упырей перед судьей. Теперь я еду в другую страну под чужим именем. Навсегда. Но Мэри Дюваль давно мертва, а я сирота. У меня нет никого, кроме сына. И пока нет даже имени. Тебе же есть что терять. Мейсон Кэпвелл еще жив и у него есть родные, карьера, дочь. Оставшись со мной, ты больше не увидишь никого из близких, включая Саманту. Это не моя прихоть. Таковы правила программы защиты свидетелей.
Она бросила на Мейсона короткий взгляд и быстро зашагала по тропинке назад к хутору.
Сообщение отредактировал chernec: Четверг, 16 июля 2009, 10:46:40
Цитата
Мейсон Кэпвелл еще жив и у него есть родные, карьера, дочь. Оставшись со мной, ты больше не увидишь никого из близких, включая Саманту.
Clair (Вторник, 16 декабря 2008, 13:12:20) писал:
- Да пусть не видит, пусть бросает всех на фиг и живеит с Мери и Ричардом!
Цитата
А КЭПВЕЛЛЫ-то как без него?
Нельзя же допустить, чтобы наши лапочки сейчас расстались.
Сообщение отредактировал Clair: Четверг, 16 июля 2009, 10:25:58
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей