Глава 4.
Италия. Рим. Комната отеля.
В одном из номеров отеля в центре Рима молодой человек, нервничая, уже в третий раз пытался завязать галстук-бабочку. Смокинг сидел на нем как влитой, а вот с бабочкой они явно не сошлись характерами.
«Надо было взять бабочку на резинке» - раздраженно подумал он.
Вдруг раздался громкий стук в дверь номера. Это был даже не стук, а грохот и он поспешил открыть, пока соседи не начали звонить на стойку портье с жалобами. Друзья с шумом ввалились в номер.
- Мейсон, собирайся быстрее. Ты же не собираешься сидеть весь вечер в номере. Погуляем, найдем красивых итальяночек.
- Ой, Вы только поглядите на него! Мейсон, что это ты так прифрантился? Девушки в барах тебя не поймут!
- Я с Вами не иду, у меня деловая встреча! – раздраженно ответил он.
- Нет, Вы слышали, что он говорит? Мейсон мы приехали развлекаться и отдохнуть перед учебой, не забыл? Какие могут быть дела? Там столько красавиц только и ждут когда мы придем!!! А ты увиливаешь. Ты в своем уме?
- Мне жаль, но я с вами не пойду. Я бы с удовольствием, но я обязан встретиться с деловым партнером отца и потому иду на благотворительный бал в мэрии, так что вы уж повеселитесь без меня.
- Все с тобой ясно, пошли ребята. Его Высочество принц Датский, выполняя поручение своего венценосного папеньки, почтит сегодня своим присутствием бал! Ему не по статусу просто выпить в компании друзей и красивых девушек. Мейсон, не переживай, мы тебе весь свой вечер потом расскажем! В красках! – и смеясь вся компания высыпала из номера.
Мейсон посмотрел им вслед и, вздохнув, в очередной раз нервными движениями стал завязывать бабочку. А мысли его вернулись к тому злополучному утру…
Было раннее утро. Мейсон почти бегом влетел в дом.
- И где же ты был, позволь тебя спросить! – как назло отец уже встал и поджидал его в холле.
«Что такое не везет, и как с этим бороться!» - растроенно подумал Мейсон. – «Подняла же его нелегкая в такую рань. Не к добру это!»
- Кажется кто-то собирался отдохнуть от учебы, поехав в Европу с друзьями. А ты, как я погляжу, начал отдыхать уже сейчас. И это вместо практики в выбранной профессии. Великолепно, и ты еще хочешь чтобы я гордился тобой?
- Я не выбирал!– вспылил Мейсон – Я хотел стать актером. Ты не позволил. И без твоей гордости я как-нибудь обойдусь, так же как и без твоей любви.
- Ты вообщем-то и не оставил мне выбора! У тебя три достойные профессии: финансист, юрист и врач. А так как ты оплачиваешь мое образование, то выбора, согласись, у меня практически и не было! – Мейсон вернулся к своему, уже ставшему привычным, язвительному настроению. И хотя ему нравилась будущая профессия, показывать это отцу он не собирался.
- Не неси чушь, Мейсон! Какой из тебя актер! – усмехнулся СиСи, отмахнувшись от возражений сына. – В общем так, раз ты уже отдохнул здесь, значит поработаешь там! В мой кабинет!
И отец рассказал ему о намечающейся крупной сделке. Человек, которого отец очень хотел видеть своим партнером, был постоянно в разъездах, но примерно в то же время, что и Мейсон, должен был быть проездом в Риме. Так что Мейсону было дано указание передать проект договора ему в руки и проследить чтобы он остался доволен. Проект обещал большие прибыли и Мейсону стало ясно, что отвертеться не получится, отдых накрылся.
Приехав в Рим, Мейсон уже на следующий день связался с нужным человеком и, стараясь быстро избавиться от поручения отца, предложил встречу.
- Сейчас я не могу встретиться с Вами молодой человек. Но вечером я буду на благотворительном балу в мэрии, могу выслать Вам приглашение. Там Вы сможете передать мне проект договора и мы все обсудим.
- Простите, но у меня были другие планы на этот вечер. Может быть тогда мы встретимся завтра.
- К сожалению, мистер Кэпвелл, рано утром я улетаю на восток по делам и пробуду там две недели.
«Перенести на такой долгий срок встречу с предполагаемым выгодным партнером отца и скорее всего потерять возможность заключить такую сделку» - Мейсон усмехнулся – «домой можно будет возвращаться только если потянет на самоубийство, а уж о дальнейшем участии в делах компании после окончания учебы точно можно и не мечтать. В худшем случае меня вычеркнут из завещания, с любимого папочки станется». Эта мысль пронеслась у него в голове в считанные секунды и он принял решение:
- Нет, нет, присылайте приглашение на бал. Я обязательно там буду.
- Замечательно, приглашение на Ваше имя будет доставлено в течение часа. Будьте любезны уточнить сейчас моему секретарю в каком отеле Вы остановились.
Мейсон оставил бабочку в покое и, вздохнув, подумал: «Может не так все и плохо будет на этом балу. Может именно там я встречу девушку из моих снов, с ласковым взглядом лучистых глаз и мягкой, чарующей улыбой. В те места, куда пойдут гулять ребята, такие точно не ходят!»
Выйдя из номера, Мейсон поймал такси:
- К зданию мэрии, и побыстрей, пожалуйста.
0
Тихий шепот сердца.
София и многие другие.
Автор
Anasti, Пятница, 24 июля 2009, 20:01:23
Последние сообщения
-
Приключения молодого Индианы Джонса / The Young Indiana Jones Chronicles27
Vикторина, Вчера, 21:20:58
Новые темы
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
Цитата
- К зданию мэрии, и побыстрей, пожалуйста.
З.Ы. Я думаю София не узнает Мейсона
Цитата
Может именно там я встречу девушку из моих снов, с ласковым взглядом лучистых глаз и мягкой, чарующей улыбой.
(кто о чём... ), но вот Софию...
С нетерпением жду!!!
А Мейсон у тебя какой классный!!!
Сообщение отредактировал Lucy: Среда, 29 июля 2009, 22:39:44
Anasti, какая глава красивая. Я так и представляю молодого Мейсона - красавец!
Интересно - а какие девушки снились Мейсу в молодости? Мери там была??? (кто о чем, а мы о своем )
Anasti (Понедельник, 29 декабря 2008, 20:49:51) писал:
Мейсон оставил бабочку в покое и, вздохнув, подумал: «Может не так все и плохо будет на этом балу. Может именно там я встречу девушку из моих снов, с ласковым взглядом лучистых глаз и мягкой, чарующей улыбой. В те места, куда пойдут гулять ребята, такие точно не ходят!»
Anasti,как здорово,что ваш муз не ленится
Пусть этот трудяга не подведет нас и завтра,не терпится увидеть встречу на балу!
Пусть этот трудяга не подведет нас и завтра,не терпится увидеть встречу на балу!
Ну Мейсон отличный получился! Настоящий Мейсон! Особенно вот это понравилось:
И,конечно,же интрига по поводу встречи с Софией!
Согласна с Катей
Кстати,Кать,а как насчет твоего Муза ,ты завтра собираешься отчитываться о проделанной им работе?
Цитата
домой можно будет возвращаться только если потянет на самоубийство,
И,конечно,же интрига по поводу встречи с Софией!
Согласна с Катей
Цитата
Пусть этот трудяга не подведет нас и завтра,не терпится увидеть встречу на балу!
Кстати,Кать,а как насчет твоего Муза ,ты завтра собираешься отчитываться о проделанной им работе?
Anasti, Мейс мечтал стать актером
Очень оригинально, добавляет к и без того многогранно роскошному характеру новую яркую краску
Очень оригинально, добавляет к и без того многогранно роскошному характеру новую яркую краску
Anasti (Понедельник, 29 декабря 2008, 20:37:12) писал:
Ну раз пошла такая пляска... ловите новую главу. Надеюсь понравится!
P.S. Надеюсь, твой Муз - близкий родственник моего (одна из характеристик - повышенная работоспособность и обязательность ).
Lor4ik, Lucy, Julmers, ekaterina1982, Nebel, Туся, natka всем спасибо за внимание к фику и за отзывы. Мы с музрм постараемся оправдать ваши ожидания.
Похоже что точно родственник, вот только наверно младший.
Как натворит чего-нибудь и спрячется по шкаф, а я разгребай .
Вот вчера, например, каких-то детективов насмотрелся и так все завернул, что даже я теперь не знаю чего ожидать дальше. А этот горе-любитель телевизора сидит теперь под шкафом, выходить и переписывать главу категорически отказывается.
Так что как говорится: что уж вышло!
Цитата
P.S. Надеюсь, твой Муз - близкий родственник моего (одна из характеристик - повышенная работоспособность и обязательность ).
Похоже что точно родственник, вот только наверно младший.
Как натворит чего-нибудь и спрячется по шкаф, а я разгребай .
Вот вчера, например, каких-то детективов насмотрелся и так все завернул, что даже я теперь не знаю чего ожидать дальше. А этот горе-любитель телевизора сидит теперь под шкафом, выходить и переписывать главу категорически отказывается.
Так что как говорится: что уж вышло!
Глава 5.
Италия. Рим. Мраморный зал мэрии.
Большой зал мэрии был заполнен людьми. Красивые женщины в вечерних платьях и мужчины в смокингах хаотично перемещались, сновали официанты с подносами, оркестр играл какую-то красивую мелодию. Мейсон растерялся, как в такой толпе он найдет нужного человека.
- Ладно, пойдем по кругу.
Музыка в зале стихла и к микрофону, стоявшему рядом с оркестром, подошел представительный мужчина. Это был мэр. Он произнес торжественную речь и объявил об открытии ежегодного благотворительного бала в пользу детей-сирот:
- … А сейчас я попрошу своего близкого друга графа Витторио Армонти и его жену открыть этот благотворительный бал вальсом.
Гости разошлись и освободили место для танцев. В центр зала вышла красивая пара и оркестр начал играть вальс Штрауса.
В первые мгновения Мейсон решил, что у него галлюцинации. Он потряс головой и старательно протер глаза, но видение не пропадало. Она была именно такой, какой он ее запомнил: невысокая, хрупкая, каскад светлых волос и яркие большие глаза на очень красивом лице. Сейчас на ней было платье с открытыми плечами глубокого синего цвета с небольшим шлейфом. Мейсон находился в состоянии близком к шоковому, перед глазами мелькали картины ее похорон. Он помнил боль, которую он тогда испытывал и о которой никто из семьи не догадывался. Ему так ее не хватало. Все сплотились вокруг отца, и только он остался один, в стороне. Все боялись за СиСи, тот замкнулся в себе и никого не подпускал. Отец пришел в себя только после несчастья с Ченингом, но стал резким и практически не упоминал свою жену.
Мейсон заворожено следил за этой парой, его внимание сосредоточилось на танцующей женщине.
- Мир сошел с ума и привидения существуют не только в старинных замках, но и выходят в свет, - подумал Мейсон.
Тряхнув головой в очередной раз, Мейсон обратил внимание на стоящую рядом девушку:
- Простите, Вы мне не поможете? Вы случайно не знаете, кто эта женщина? – он кивнул в сторону танцующей пары.
Девушка, уже несколько минут пытавшаяся обратить на себя внимание стоящего рядом симпатичного молодого человека, обрадовалась и начала быстро говорить все что знала:
- Конечно, это графиня София Армонти. Она танцует со своим мужем. Поразительно красивая женщина, и я абсолютно не понимаю, почему она так редко появляется в свете. Она почти все время проводит в своем замке и, говорят, ведет очень замкнутый образ жизни и мало с кем общается. Замок стоит под Римом, рядом с огромным парком. Однажды, это было совсем недавно, я была там с отцом, он безумно красивый.
- «Ну просто находка для шпиона» - подумал Мейсон с восторгом, а в слух произнес:
– Может мы отойдем, я принесу выпить и вы мне все расскажете поподробнее.
Девушка радостно согласилась и, когда он принес им по бокалу шампанского, продолжила:
- У них два сына – близнецы. Не знаю как их зовут, но они еще маленькие. Им что-то около пяти лет…
- Сколько? – ошарашено спросил Мейсон
- Хотя нет, наверно все-таки меньше, да точно меньше. Прости, я плохо определяю возраст детей. Они такие забавные.
Она все еще говорила, но он уже не слышал.
- «Я должен увидеться с ней и поговорить» - подумал Мейсон и поспешно распрощался со своим источником информации.
- И что я такого сказала, что он от меня сбежал? – недоуменно пробормотала девушка.
София зашла в небольшую комнату и остановилась в дверях на балкон. Ветер ласково перебирал ее волосы. Муж разговаривал с кем-то и она решила уйти из зала, от его шума, найти место где можно было бы побыть в тишине. Она устало вздохнула, вечер выдался тяжелым. Пустота в душе, появившаяся после видения в спальне, не проходила. София убедила Вито и Марчелло, что с ней все в порядке. Да и что она могла сказать: мужу: что видит себя с другим мужчиной или им обоим: что иногда слышит странный шепот. Марчелло тут же забрал бы ее в свою клинику, а расставания со своими мальчиками она допустить не могла. София настояла на поездке на бал, лишь бы не оставаться в спальне и не видеть пустоты в зеркале.
Дверь за спиной открылась и закрылась.
- София – робко окликнул ее чей-то голос. Она обернулась.
В дверях стоял симпатичный молодой человек и смотрел на нее, как на привидение. Она посмотрела в его глаза и … окружающий мир пропал, в ушах стоял звон, а перед глазами мелькали картинки:
... на середине комнаты стоит мальчик лет шести, судорожно сжимая в руках небольшого коричневого медвежонка, а из глаз текут слезы. Она подходит к нему.
– Хороший мой, пожалуйста, не плачь, папа это не серьезно сказал.
Хочет обнять мальчика, но тот вырывается и с криком «Не трогай меня!» убегает из комнаты…
…Все поздравляют ее, обнимают. Мальчик стоит в сторонке и держит в руках какой-то сверток, неуклюже завязанный розовой ленточкой. Он решается подойти, только когда все отошли от нее к столу с тортом.
- С днем рождения! – говорит он, робко протягивая ей сверток. Развернув сверток, она видит поделку с отпечатком детской ладошки посередине.
- О, милый, как красиво! – она обнимает мальчика - Спасибо, это самый лучший подарок за сегодняшний день! Пойдем скорее к столу, а то эти обжоры весь торт съедят без нас! – и, взяв его за руку, она идет к остальным …
Картинки все быстрее мелькали перед глазами и, накладываясь одна на другую, образовывали адскую мешанину образов. Хотелось кричать, но звуки не получались, все звенело и вырваться не было никакой возможности, она не могла пошевелится. Ад разверзся внутри нее. Среди этого кошмара был слышен шепот: «…мальчик, мальчик …Мейсон …».
- «Что-то не так! Что-то очень сильно не так!!!» – Мейсона охватила паника. Женщина стояла передним, застыв как соляной столб. В глазах плескался ужас, а на белом, как бумага, лице резко выделялась струйка алой крови, прокладывающая себе дорогу от тонкого носа к подбородку. Ее губы тихо шептали его имя.
Вдруг его сильно толкнули в спину. К Софии подбежали двое мужчин.
- СОФИЯ! – закричал высокий светловолосый мужчина, встряхнув ее хорошенько – НА МЕНЯ! СМОТРИ НА МЕНЯ! УСЛЫШЬ МЕНЯ!
Видимо чувство самосохранения подсказало Мейсону спрятаться, и он еле успел его послушаться. В комнату вбежали еще несколько мужчин. Их вид сказал ему о том, что это охранники.
Светловолосый что-то сделал и София, закрыв глаза, упала на руки второго мужчины. Мейсон узнал в нем человека, танцевавшего с Софией. «Девушка говорила что это ее муж», - вспомнил он.
- Что с ней? – с тревогой спросил граф.
- Память Витторио! Возможно я смогу все исправить. Но здесь был человек из ее прошлой жизни! Я узнал его потому что постоянно слежу за ними! Я не видел куда он делся, его надо срочно найти!
- Зачем он нам Марчелло? София сейчас важнее!
- Ты хочешь, чтобы он все рассказал ее родным? Хочешь потерять ее? Или хочешь, чтобы она узнала о твоей роли во всей этой истории, особенно про детей? – прошипел светловолосый.
Мейсон, с ужасом смотрел как меняется выражение лица графа, сквозь маску тревоги показался опасный хищник. Черты лица заострились, взгляд стал твердым как сталь. Он выпрямился во весь рост и, развернувшись к человеку, стоявшему чуть впереди всех охранников, ледяным тоном произнес:
- Марио, я хочу, чтобы твои люди нашли человека по описанию Марчелло, и любой ценой доставили его в замок! Если не выполнишь, то единственным твоим оправданием может стать только одно: если его вообще никто никогда не найдет!
Италия. Рим. Мраморный зал мэрии.
Большой зал мэрии был заполнен людьми. Красивые женщины в вечерних платьях и мужчины в смокингах хаотично перемещались, сновали официанты с подносами, оркестр играл какую-то красивую мелодию. Мейсон растерялся, как в такой толпе он найдет нужного человека.
- Ладно, пойдем по кругу.
Музыка в зале стихла и к микрофону, стоявшему рядом с оркестром, подошел представительный мужчина. Это был мэр. Он произнес торжественную речь и объявил об открытии ежегодного благотворительного бала в пользу детей-сирот:
- … А сейчас я попрошу своего близкого друга графа Витторио Армонти и его жену открыть этот благотворительный бал вальсом.
Гости разошлись и освободили место для танцев. В центр зала вышла красивая пара и оркестр начал играть вальс Штрауса.
В первые мгновения Мейсон решил, что у него галлюцинации. Он потряс головой и старательно протер глаза, но видение не пропадало. Она была именно такой, какой он ее запомнил: невысокая, хрупкая, каскад светлых волос и яркие большие глаза на очень красивом лице. Сейчас на ней было платье с открытыми плечами глубокого синего цвета с небольшим шлейфом. Мейсон находился в состоянии близком к шоковому, перед глазами мелькали картины ее похорон. Он помнил боль, которую он тогда испытывал и о которой никто из семьи не догадывался. Ему так ее не хватало. Все сплотились вокруг отца, и только он остался один, в стороне. Все боялись за СиСи, тот замкнулся в себе и никого не подпускал. Отец пришел в себя только после несчастья с Ченингом, но стал резким и практически не упоминал свою жену.
Мейсон заворожено следил за этой парой, его внимание сосредоточилось на танцующей женщине.
- Мир сошел с ума и привидения существуют не только в старинных замках, но и выходят в свет, - подумал Мейсон.
Тряхнув головой в очередной раз, Мейсон обратил внимание на стоящую рядом девушку:
- Простите, Вы мне не поможете? Вы случайно не знаете, кто эта женщина? – он кивнул в сторону танцующей пары.
Девушка, уже несколько минут пытавшаяся обратить на себя внимание стоящего рядом симпатичного молодого человека, обрадовалась и начала быстро говорить все что знала:
- Конечно, это графиня София Армонти. Она танцует со своим мужем. Поразительно красивая женщина, и я абсолютно не понимаю, почему она так редко появляется в свете. Она почти все время проводит в своем замке и, говорят, ведет очень замкнутый образ жизни и мало с кем общается. Замок стоит под Римом, рядом с огромным парком. Однажды, это было совсем недавно, я была там с отцом, он безумно красивый.
- «Ну просто находка для шпиона» - подумал Мейсон с восторгом, а в слух произнес:
– Может мы отойдем, я принесу выпить и вы мне все расскажете поподробнее.
Девушка радостно согласилась и, когда он принес им по бокалу шампанского, продолжила:
- У них два сына – близнецы. Не знаю как их зовут, но они еще маленькие. Им что-то около пяти лет…
- Сколько? – ошарашено спросил Мейсон
- Хотя нет, наверно все-таки меньше, да точно меньше. Прости, я плохо определяю возраст детей. Они такие забавные.
Она все еще говорила, но он уже не слышал.
- «Я должен увидеться с ней и поговорить» - подумал Мейсон и поспешно распрощался со своим источником информации.
- И что я такого сказала, что он от меня сбежал? – недоуменно пробормотала девушка.
София зашла в небольшую комнату и остановилась в дверях на балкон. Ветер ласково перебирал ее волосы. Муж разговаривал с кем-то и она решила уйти из зала, от его шума, найти место где можно было бы побыть в тишине. Она устало вздохнула, вечер выдался тяжелым. Пустота в душе, появившаяся после видения в спальне, не проходила. София убедила Вито и Марчелло, что с ней все в порядке. Да и что она могла сказать: мужу: что видит себя с другим мужчиной или им обоим: что иногда слышит странный шепот. Марчелло тут же забрал бы ее в свою клинику, а расставания со своими мальчиками она допустить не могла. София настояла на поездке на бал, лишь бы не оставаться в спальне и не видеть пустоты в зеркале.
Дверь за спиной открылась и закрылась.
- София – робко окликнул ее чей-то голос. Она обернулась.
В дверях стоял симпатичный молодой человек и смотрел на нее, как на привидение. Она посмотрела в его глаза и … окружающий мир пропал, в ушах стоял звон, а перед глазами мелькали картинки:
... на середине комнаты стоит мальчик лет шести, судорожно сжимая в руках небольшого коричневого медвежонка, а из глаз текут слезы. Она подходит к нему.
– Хороший мой, пожалуйста, не плачь, папа это не серьезно сказал.
Хочет обнять мальчика, но тот вырывается и с криком «Не трогай меня!» убегает из комнаты…
…Все поздравляют ее, обнимают. Мальчик стоит в сторонке и держит в руках какой-то сверток, неуклюже завязанный розовой ленточкой. Он решается подойти, только когда все отошли от нее к столу с тортом.
- С днем рождения! – говорит он, робко протягивая ей сверток. Развернув сверток, она видит поделку с отпечатком детской ладошки посередине.
- О, милый, как красиво! – она обнимает мальчика - Спасибо, это самый лучший подарок за сегодняшний день! Пойдем скорее к столу, а то эти обжоры весь торт съедят без нас! – и, взяв его за руку, она идет к остальным …
Картинки все быстрее мелькали перед глазами и, накладываясь одна на другую, образовывали адскую мешанину образов. Хотелось кричать, но звуки не получались, все звенело и вырваться не было никакой возможности, она не могла пошевелится. Ад разверзся внутри нее. Среди этого кошмара был слышен шепот: «…мальчик, мальчик …Мейсон …».
- «Что-то не так! Что-то очень сильно не так!!!» – Мейсона охватила паника. Женщина стояла передним, застыв как соляной столб. В глазах плескался ужас, а на белом, как бумага, лице резко выделялась струйка алой крови, прокладывающая себе дорогу от тонкого носа к подбородку. Ее губы тихо шептали его имя.
Вдруг его сильно толкнули в спину. К Софии подбежали двое мужчин.
- СОФИЯ! – закричал высокий светловолосый мужчина, встряхнув ее хорошенько – НА МЕНЯ! СМОТРИ НА МЕНЯ! УСЛЫШЬ МЕНЯ!
Видимо чувство самосохранения подсказало Мейсону спрятаться, и он еле успел его послушаться. В комнату вбежали еще несколько мужчин. Их вид сказал ему о том, что это охранники.
Светловолосый что-то сделал и София, закрыв глаза, упала на руки второго мужчины. Мейсон узнал в нем человека, танцевавшего с Софией. «Девушка говорила что это ее муж», - вспомнил он.
- Что с ней? – с тревогой спросил граф.
- Память Витторио! Возможно я смогу все исправить. Но здесь был человек из ее прошлой жизни! Я узнал его потому что постоянно слежу за ними! Я не видел куда он делся, его надо срочно найти!
- Зачем он нам Марчелло? София сейчас важнее!
- Ты хочешь, чтобы он все рассказал ее родным? Хочешь потерять ее? Или хочешь, чтобы она узнала о твоей роли во всей этой истории, особенно про детей? – прошипел светловолосый.
Мейсон, с ужасом смотрел как меняется выражение лица графа, сквозь маску тревоги показался опасный хищник. Черты лица заострились, взгляд стал твердым как сталь. Он выпрямился во весь рост и, развернувшись к человеку, стоявшему чуть впереди всех охранников, ледяным тоном произнес:
- Марио, я хочу, чтобы твои люди нашли человека по описанию Марчелло, и любой ценой доставили его в замок! Если не выполнишь, то единственным твоим оправданием может стать только одно: если его вообще никто никогда не найдет!
2 посетителя читают эту тему: 0 участников и 2 гостя