

Русская озвучка
дополняет или меняет образы?
-
Седьмое желание7
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionsolga_77, 30 Мар 2025, 18:29
-
Почему ссылку с ВК видео невозможно вставить?1
Техподдержка Телесериал.comNikita S, 22 Мар 2025, 13:07
-
ЛФН 30 лет спустя! Новый взгляд на старый сериал.88
Ее звали Никита | La Femme NikitaLenNik, 18 Мар 2025, 17:05
-
Императорский лекарь 女医·明妃传10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 17 Мар 2025, 07:33
-
Неисповедимы пути Господни180
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsТА-76, 6 Мар 2025, 19:36
CapRidge (Вторник, 25 апреля 2017, 18:39:00) писал:
Да, я тоже на это обратила внимание. Перевод адаптирован под реалии сегодняшних дней.
Сообщение отредактировал Vикторина: Вторник, 25 апреля 2017, 19:38:44
ДеМотт (Среда, 26 апреля 2017, 15:41:50) писал:
Еще раз посмотрела, в оригинале "суши" звучит. Я имела в виду, что если бы тогда в 90-е перевели как "суши-бар", не все бы поняли, что это такое.
Ну а про "рыбный ресторан" тогда уж знали все.
Сообщение отредактировал Vикторина: Среда, 26 апреля 2017, 16:17:59
Vикторина (Среда, 26 апреля 2017, 16:16:12) писал:
Ну а про "рыбный ресторан" тогда уж знали все.
Та же история и с эпизодом с Августой и Джулией в первом видео. Понятие "шоппинг", понятное сейчас всем, в русском тогда просто отсутствовало. Поэтому "делали покупки". )
Сообщение отредактировал CapRidge: Среда, 26 апреля 2017, 17:07:42
Vикторина (Среда, 26 апреля 2017, 16:16:12) писал:
Еще раз посмотрела, в оригинале "суши" звучит. Я имела в виду, что если бы тогда в 90-е перевели как "суши-бар", не все бы поняли, что это такое.
Ну а про "рыбный ресторан" тогда уж знали все.
Сообщение отредактировал ДеМотт: Среда, 26 апреля 2017, 18:42:24
Итак, выпуск 4-й.
Сообщение отредактировал CapRidge: Вторник, 21 июля 2020, 22:55:25

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей