Глава 15. Пляж.
Вот что было для Крейга действительно сюрпризом – это то, что, выйдя от Ричардса, он чуть ли не столкнулся с Келли.
- Что ты здесь делаешь? – брякнул он, от неожиданности забыв про всю свою стратегию. – Впрочем, это неважно, - поправился он спустя мгновение. - Привет. Чудесно выглядишь.
- Не люблю оставаться в долгу, - усмехнулась Келли. – Ты не против, если сегодня место выберу я?
- Как я могу быть против, если это говоришь ты?
Он галантно подставил ей руку.
***
Они шли по песку, хотя каблуки Келли постоянно тонули в нём. Крейг шагал следом за Келли.
- Постой! Куда ты меня ведёшь?
- Не знаю! – откликнулась она, - Мне просто нравится здесь.
- Тогда сними туфли, а то они испортятся... Келли, что всё это значит?!
Келли послушалась совета и сняла туфли.
- Просто хочу прогуляться.
- Со мной? Келли, ты хочешь гулять здесь со мной?! Послушай, да подожди! Я не успеваю за тобой! – Крейг догнал её. Он был озадачен и не смог это скрыть. Он взял Келли за плечи.
- …Ничего не изменит и ничего не вернёт, - проговорил он совсем тихо. – Келли…
Её лицо было совсем рядом.
- Крейг?..
- Мы просто делаем то, что нравится нам обоим.
Он шагнул в сторону и тоже снял обувь.
Они пошли по песку, теперь рядом, держа туфли в руках.
- Что с твоими переговорами? – наигранно-непринуждённо поинтересовался Крейг.
- Пожалуй, я воспользуюсь твоим предложением и попрошу совета.
- Пожалуйста. Келли!
- Что? – она взглянула на него.
- Вот именно! Тебе достаточно улыбнуться, вот так, и любой контракт будет в твоём кармане.
- Вряд ли, - вздохнула Келли. – Не тот случай.
- Ваши партнёры – мужчины?
- Я серьёзно, Крейг – в этом случае всё это не действует. Нужно предложение, от которого они не смогут отказаться.
- Ладно, если серьёзно, давай я зайду к тебе завтра, и мы что-нибудь придумаем. Где мы можем встретиться, у тебя?
- Да, в офисе. После ланча?
- Отлично.
- Ты не будешь занят?
- Я найду время.
- Похоже, ты не слишком загружен работой?
Крейг рассмеялся.
- Я консультирую Харланда по вопросам пиара. Это не занимает много времени.
- С твоим талантом…
- Рад, что ты ценишь.
- Ты всегда обходил меня! Мне приходилось сидеть целый день, чтобы сделать то, на что ты тратил час.
- Здесь есть один секрет, помнишь? Смотри в глаза, а не в бумаги, слушай душу, а не слова…
Они остановились у тента.
- Ты помнишь, да?..
«Чего ты хочешь, Келли? Я не могу понять по твоим глазам. Я думал, они не умеют лгать. Может быть, ты сама не знаешь ответа?..»
- Крейг.
Она села на скамейку. Крейг опустился на корточки возле неё.
- Келли…
«Мы играем в кошки-мышки, и каждый думает, что правила его. Ей-богу, я мог бы получать удовольствие от этой игры, но только не сейчас…»
- Я… хотела спросить тебя.
- Спрашивай, - он посмотрел на неё снизу вверх.
- Что ты имел в виду тогда… Когда мы говорили?..
- Я… просто хотел, чтобы ты выслушала меня, Келли.
- Нет… Я так и не поняла, что произошло между тобой и Мейсоном.
Крейг покачал головой.
- Я не могу сказать, Келли.
- Почему?
- Келли, я не желаю зла Мейсону.
- Тогда почему ты не можешь рассказать мне?
Её собеседник вздохнул.
- Тебе придётся поверить мне на слово – все наши проблемы с Мейсоном остались в прошлом, ему нечего опасаться с моей стороны.
- Как я могу поверить в это, если ты…
- Не надо! – почти крикнул он. – Не надо, Келли, выслушай меня. Прошу тебя.
Крейг перевёл дыхание.
- Келли, если всё это так, как ты предполагаешь… Просто ответь – почему Джулия всё ещё разговаривает со мной? Почему я здесь? Почему Мейсон – мой адвокат?
- Почему?
Он опустил голову.
- Келли… Пойми, что я не могу рассказать, просто не могу, - взяв ладони Келли в свои, Крейг умоляюще взглянул на неё, - Я не хочу врать тебе, Келли. А по твоей милости я снова между двух огней. Не заставляй меня придумывать ответы на эти вопросы, - он поднялся, увлекая её за собой.
- Куда мы?
- Не знаю. Смотреть на прилив.
Конечно, Келли поймёт, что это просто предлог, чтобы прервать разговор. Поймёт, и ладно… Это игра, и она сама начала этот раунд.
… И, разумеется, когда они подошли к берегу, они увидели эту чёртову яхту.
***
Почему это так задело Крейга, Келли не знала. Прищурившись (она помнила этот его пристальный взгляд), он смотрел, как белый корабль режет волну вдалеке. Что он видел там (или что ему там мерещилось?), было вопросом.
- Крейг?
- Узнаёшь?
- Конечно.
- Это «Дульчия». Ты знаешь этот анекдот?
- Что ты имеешь в виду?
- Её украли у Харланда.
- Кто?
- Не знаю.
Крейг наконец оторвался от созерцания яхты и посмотрел на Келли.
- Но Харланд думает, что знает.
- Ты хочешь сказать, что это папа… - Келли недоверчиво и одновременно рассерженно взглянула на Крейга.
- Нет.
Он помедлил.
- Но Харланд хочет.
- Что?
- Впрочем, это неважно.
- Почему?
- Потому что скоро она будет моей…
0
Команда пропавшего корабля
авантюрный фик
Автор
Танек, Воскресенье, 06 сентября 2009, 13:27:44
Последние сообщения
-
Песнь о небесах/Восхождение фениксов/The song of heaven / The Rise of Phoenixes/天堂之歌/(2018)794
DeJavu, Вчера, 22:16:29
Новые темы
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
-
Лучший ребенок (сын или дочь) в "Санта-Барбаре"11
Санта-Барбара | Santa BarbaraClair, 10 Ноя 2024, 06:53
У Крейга с Келли такая классная динамика в отношениях - оба радуют. Как босиком по песочку гуляют - прелесть такая Приятно, что эта Крейговская склонность используется. И разговоры у них сильные, и это повторение, что "ничего не вернуть"... А возвращать и не надо, им бы начать... чтобы на этот раз получилось. Но как же всё-таки приятно было прочитать, что Келли "помнила его пристальный взгляд!".
А Мейсон весь в папу. "Это моя территория" - супер. Хотя и гадик.
Где Крейги по кораблику ползал - жутко, и интересно - из тех моментов, которые читаешь с замиранием. Хорошо, что его по башке не треснули (пока что), хватит разбитого носика. Тем более, по башке он, чувствуется, ещё успеет получить.
А Мейсон весь в папу. "Это моя территория" - супер. Хотя и гадик.
Где Крейги по кораблику ползал - жутко, и интересно - из тех моментов, которые читаешь с замиранием. Хорошо, что его по башке не треснули (пока что), хватит разбитого носика. Тем более, по башке он, чувствуется, ещё успеет получить.
Сообщение отредактировал Светик: Вторник, 29 сентября 2009, 00:42:38
Светик
Спасибо!
Я вообще стараюсь замеченные склонности использовать по максимуму... например, Крейг ещё, когда нервничает, закуривать пытается, хотя в нормальной жизни не курит (как и было в СБ).
СПАСИБО!
Ну, кое-кто уже получил
Спасибо!
Цитата
Приятно, что эта Крейговская склонность используется.
Я вообще стараюсь замеченные склонности использовать по максимуму... например, Крейг ещё, когда нервничает, закуривать пытается, хотя в нормальной жизни не курит (как и было в СБ).
Цитата
И разговоры у них сильные
СПАСИБО!
Цитата
Хорошо, что его по башке не треснули (пока что), хватит разбитого носика. Тем более, по башке он, чувствуется, ещё успеет получить.
Ну, кое-кто уже получил
Глава 16. Интриганы.
Крейг открыл дверь и засунул голову внутрь.
- Келли?
- Привет, - она сидела за столом, над каким-то отчётом, и поднялась с места, увидев его. – Хорошо, что ты пришёл.
- Правда?
Он прошёл в кабинет.
- Рассказывай, в чём наша задача.
***
Данте был сегодня похож на потревоженную мышь. То ли торопился куда-то, то ли беспокоился о чём-то. Прибежал к Мейсону, сунул ему очередную папку и спешил удрать.
- Эй, это всё? – в недоумении спросил его Мейсон.
- Ну да.
- Слушай, это всё, что ты можешь найти о парне, каждое действие которого – уже компромат?!
- Мейсон, чего ты хочешь? Все дела закрыты, все сведения недостоверны… - торопливо сказал Джек, берясь за дверную ручку.
- Слушай, я не понимаю, за что я плачу деньги!
- Мейсон, я говорю то, что есть. Я не отказываюсь выполнять работу, я честно сообщаю тебе о результатах. В настоящий момент Хант у Ричардса, консультирует его по вопросам компании. Я не думаю, что это те сведения, которые интересуют тебя.
- Данте, он с десяток лет провёл в Вегасе! Невозможно десять лет прожить в Вегасе и никого не убить!
- Оплатишь мне дорожные расходы?
- Нет-нет, - опомнился Кэпвелл. – Оставим Вегас в покое.
- Кстати, кажется, я говорил, что Хант собирается обзавестись оружием?
Мейсон аж подпрыгнул.
- Что?!
- Думаешь, стоит поостеречься?
- А ты как думаешь?!
- Человек неделю назад покинул скамью подсудимых и уже нелегально покупает оружие? Думаю, это говорит о чём-то.
- Вот и следи за ним! – нервно бросил Мейсон.
- Вот и слежу. Мейсон, ты хочешь, чтобы я за два дня собрал досье, способное упечь его за решётку пожизненно?
- Во всяком случае, мне это понравилось бы.
- Так и знал, что тебя обрадует моё сообщение. Мейсон…
Данте испарился. Мейсон нервно фыркнул и машинально переставил стакан на столике у бара.
***
Крейг заглянул в бумаги Келли.
- Что это?
- Нет, - она махнула рукой, - это не то. Пошли, я покажу тебе материалы.
Вместе они вышли в смежную комнату. Келли включила компьютер.
- Я – полная бездарность, - констатировала она. – Понятия не имею, как их убедить. Я столько возилась с этим проектом кампании, может, посмотришь, что у меня тут не так?
Крейг посмотрел на экран.
- Можно почитать?
- Не задавай глупых вопросов.
Он сел на вертящийся стул.
- Ладно, я попробую, Келли.
- Хорошо, мне надо сделать пару звонков…
Крейг кивнул, прокручивая документ и вглядываясь в текст. Келли шагнула к выходу.
- Интересно, - бросил Крейг, - что бы сказал твой отец, увидев меня здесь?
- Это же мой офис…
- Это же его компания…
- Я не скажу ему. Если ты будешь хорошо себя вести.
- Да? Ничего, что я без цветов?
- Крейг!..
Она вышла.
Как только за ней закрылась дверь, Крейг, не теряя времени, запустил поиск.
«Интересно, что я ищу? Впрочем, какая разница, что именно. Что найдётся!»
Он быстро набрал несколько слов. Потом, крутанувшись на стуле, поднялся с места.
«Армитадж, Армитадж… Келли - не дура, чтобы столько лет хранить что-то, связанное с ним, на своём компьютере, и я сомневаюсь, что они ведут электронную переписку. Дружище, ты занимаешься ерундой… В самом деле, как досадно, что Келли не ведёт дневник…»
Он прошёлся взад-вперёд по небольшой комнате, рассеянно прочитал корешки папок, сложенных на стеллажах. Тихо открыв дверцу шкафа, пробежал глазами по полке, наудачу заглянул в коробку, в которой оказались какие-то дипломы, пачки фотографий с вечеринок и подобный хлам. Сунулся в другую коробку и, увидев распечатки, снял её с полки.
«Старинные чеки, отчёты – какая чушь. Нет, надо придумать что-то совершенно другое. В этом кабинете я не найду ничего, проведи я здесь хоть год. Да и программу Келли всё-таки стоит хотя бы прочитать…»
Он уже хотел поставить коробку обратно, как его внимание привлекли даты на документе.
- Семнадцатое мая девяносто первого года… Двадцать второе мая…
Крейг вытащил несколько распечаток, на которых значились заинтересовавшие его даты, и быстро засунул в карман пиджака.
«Посмотрим это потом. Если это отчёт о потраченных финансах, то не найду ли я здесь подсказку?..»
И он поспешно вернулся на своё место, где, как он и ожидал, безрезультатно завершился поиск.
***
Закрыв дверь компьютерной комнаты, Келли хмыкнула и огляделась.
«Что же вам нужно, мистер Хант?..»
Крейг, казалось, был окружён загадками – странный символ, яхта, непонятная история с Мейсоном, ещё менее понятная история с Энджелой, всё это страшно интриговало Келли. А поскольку она не привыкла сидеть, сложа руки, когда что-то интригует её, то со свойственной ей непосредственностью приступила к расследованию.
В данном случае интересовал её дипломат Крейга, который тот легкомысленно оставил в комнате. Келли, разговаривая по телефону, осторожно открыла его и тихонько просматривала содержимое, которое, впрочем, не отличалось особенным разнообразием – журнал по бизнесу, книга тоже по бизнесу, пара дискет, несколько листов, скрепленных степлером – какой-то сводный отчёт, судя по всему. Келли вытащила уже знакомую ей записную книжку и развернула её. Помимо всё того же нарисованного символа, листочка с адресом верфи, перечня каких-то адресов (Келли решила, что перепишет их и проверит) и пары ещё менее понятных заметок, в книжке не было ничего интересного. Кроме всего этого, Келли обнаружила тёмные очки (вряд ли стоило на этом основании делать выводы о маскировке), авторучку и калькулятор. Она, разочарованная, уже хотела закрыть дипломат, но тут её осенила мысль. Мысль эта была очень простая, но опасная.
«Интересно, удастся ли мне найти что-нибудь у Крейга дома?»
Она смотрела на лежащий в дипломате ключ и колебалась. Крейг, конечно, пропажу обнаружит. Правда, с чего ему взять, что ключ исчез именно здесь? А если догадается?
«Не догадается» - уверенно сказала она себе и, протянув руку, взяла ключ.
Крейг открыл дверь и засунул голову внутрь.
- Келли?
- Привет, - она сидела за столом, над каким-то отчётом, и поднялась с места, увидев его. – Хорошо, что ты пришёл.
- Правда?
Он прошёл в кабинет.
- Рассказывай, в чём наша задача.
***
Данте был сегодня похож на потревоженную мышь. То ли торопился куда-то, то ли беспокоился о чём-то. Прибежал к Мейсону, сунул ему очередную папку и спешил удрать.
- Эй, это всё? – в недоумении спросил его Мейсон.
- Ну да.
- Слушай, это всё, что ты можешь найти о парне, каждое действие которого – уже компромат?!
- Мейсон, чего ты хочешь? Все дела закрыты, все сведения недостоверны… - торопливо сказал Джек, берясь за дверную ручку.
- Слушай, я не понимаю, за что я плачу деньги!
- Мейсон, я говорю то, что есть. Я не отказываюсь выполнять работу, я честно сообщаю тебе о результатах. В настоящий момент Хант у Ричардса, консультирует его по вопросам компании. Я не думаю, что это те сведения, которые интересуют тебя.
- Данте, он с десяток лет провёл в Вегасе! Невозможно десять лет прожить в Вегасе и никого не убить!
- Оплатишь мне дорожные расходы?
- Нет-нет, - опомнился Кэпвелл. – Оставим Вегас в покое.
- Кстати, кажется, я говорил, что Хант собирается обзавестись оружием?
Мейсон аж подпрыгнул.
- Что?!
- Думаешь, стоит поостеречься?
- А ты как думаешь?!
- Человек неделю назад покинул скамью подсудимых и уже нелегально покупает оружие? Думаю, это говорит о чём-то.
- Вот и следи за ним! – нервно бросил Мейсон.
- Вот и слежу. Мейсон, ты хочешь, чтобы я за два дня собрал досье, способное упечь его за решётку пожизненно?
- Во всяком случае, мне это понравилось бы.
- Так и знал, что тебя обрадует моё сообщение. Мейсон…
Данте испарился. Мейсон нервно фыркнул и машинально переставил стакан на столике у бара.
***
Крейг заглянул в бумаги Келли.
- Что это?
- Нет, - она махнула рукой, - это не то. Пошли, я покажу тебе материалы.
Вместе они вышли в смежную комнату. Келли включила компьютер.
- Я – полная бездарность, - констатировала она. – Понятия не имею, как их убедить. Я столько возилась с этим проектом кампании, может, посмотришь, что у меня тут не так?
Крейг посмотрел на экран.
- Можно почитать?
- Не задавай глупых вопросов.
Он сел на вертящийся стул.
- Ладно, я попробую, Келли.
- Хорошо, мне надо сделать пару звонков…
Крейг кивнул, прокручивая документ и вглядываясь в текст. Келли шагнула к выходу.
- Интересно, - бросил Крейг, - что бы сказал твой отец, увидев меня здесь?
- Это же мой офис…
- Это же его компания…
- Я не скажу ему. Если ты будешь хорошо себя вести.
- Да? Ничего, что я без цветов?
- Крейг!..
Она вышла.
Как только за ней закрылась дверь, Крейг, не теряя времени, запустил поиск.
«Интересно, что я ищу? Впрочем, какая разница, что именно. Что найдётся!»
Он быстро набрал несколько слов. Потом, крутанувшись на стуле, поднялся с места.
«Армитадж, Армитадж… Келли - не дура, чтобы столько лет хранить что-то, связанное с ним, на своём компьютере, и я сомневаюсь, что они ведут электронную переписку. Дружище, ты занимаешься ерундой… В самом деле, как досадно, что Келли не ведёт дневник…»
Он прошёлся взад-вперёд по небольшой комнате, рассеянно прочитал корешки папок, сложенных на стеллажах. Тихо открыв дверцу шкафа, пробежал глазами по полке, наудачу заглянул в коробку, в которой оказались какие-то дипломы, пачки фотографий с вечеринок и подобный хлам. Сунулся в другую коробку и, увидев распечатки, снял её с полки.
«Старинные чеки, отчёты – какая чушь. Нет, надо придумать что-то совершенно другое. В этом кабинете я не найду ничего, проведи я здесь хоть год. Да и программу Келли всё-таки стоит хотя бы прочитать…»
Он уже хотел поставить коробку обратно, как его внимание привлекли даты на документе.
- Семнадцатое мая девяносто первого года… Двадцать второе мая…
Крейг вытащил несколько распечаток, на которых значились заинтересовавшие его даты, и быстро засунул в карман пиджака.
«Посмотрим это потом. Если это отчёт о потраченных финансах, то не найду ли я здесь подсказку?..»
И он поспешно вернулся на своё место, где, как он и ожидал, безрезультатно завершился поиск.
***
Закрыв дверь компьютерной комнаты, Келли хмыкнула и огляделась.
«Что же вам нужно, мистер Хант?..»
Крейг, казалось, был окружён загадками – странный символ, яхта, непонятная история с Мейсоном, ещё менее понятная история с Энджелой, всё это страшно интриговало Келли. А поскольку она не привыкла сидеть, сложа руки, когда что-то интригует её, то со свойственной ей непосредственностью приступила к расследованию.
В данном случае интересовал её дипломат Крейга, который тот легкомысленно оставил в комнате. Келли, разговаривая по телефону, осторожно открыла его и тихонько просматривала содержимое, которое, впрочем, не отличалось особенным разнообразием – журнал по бизнесу, книга тоже по бизнесу, пара дискет, несколько листов, скрепленных степлером – какой-то сводный отчёт, судя по всему. Келли вытащила уже знакомую ей записную книжку и развернула её. Помимо всё того же нарисованного символа, листочка с адресом верфи, перечня каких-то адресов (Келли решила, что перепишет их и проверит) и пары ещё менее понятных заметок, в книжке не было ничего интересного. Кроме всего этого, Келли обнаружила тёмные очки (вряд ли стоило на этом основании делать выводы о маскировке), авторучку и калькулятор. Она, разочарованная, уже хотела закрыть дипломат, но тут её осенила мысль. Мысль эта была очень простая, но опасная.
«Интересно, удастся ли мне найти что-нибудь у Крейга дома?»
Она смотрела на лежащий в дипломате ключ и колебалась. Крейг, конечно, пропажу обнаружит. Правда, с чего ему взять, что ключ исчез именно здесь? А если догадается?
«Не догадается» - уверенно сказала она себе и, протянув руку, взяла ключ.
Глава 17. Старые связи.
Вот когда Крейгу пригодилась хорошая память. Нужный ему Лос-Анджелесский адрес он помнил по документам, даже несмотря на то, что не был в этом доме ни разу, и единственное, что его беспокоило, это то, что адресат мог за прошедшие годы куда-то уехать. Но фамилия возле дверного звонка развеяла его сомнения, и он позвонил.
- Привет, красотка, - сказал он, когда дверь открылась. – Извини, что без звонка.
***
- Ты что, сбежал из тюрьмы? – не осталась в долгу Рэнфилд.
Крейг рассмеялся.
- Освобождён совершенно официально. Так что, не предложишь зайти старому знакомому?
- С какой это стати?
- Ладно, не будь букой, мне нужно поговорить с тобой.
- Я что-то не уверена, что мне этого хочется.
- А как же сохранение старых связей?
- Да уж, очень полезных связей!..
- Ну, ты стала ещё злее, чем когда работала у Бобби!.. Неужели до сих пор никого себе не нашла?
- Ладно, мистер Хант, что тебе нужно?
- Пришёл поговорить о старых связях. Так я могу войти?
***
- Джелли? – переспросила Рэнфилд.
- Ты его помнишь?
- Конечно.
- Мне нужно его разыскать.
- Зачем?
- Думаю, не оставил ли Бобби мне чего в завещании, - подмигнул Хант.
- Насколько я знаю, завещания не было.
- Я тоже так думал, а теперь вот сомневаюсь… Ладно, у тебя есть его адрес?
- Надо заглянуть в старые ежедневники, но не гарантирую, что найду.
- Загляни, - попросил Крейг. – Обещаю, тогда я сразу оставлю тебя в покое.
- Между прочим, Джелли оказался жутким гадом, - любезно сообщила Рэнфилд, вытаскивая из стола несколько тетрадей и бегло просматривая их.
- В каком смысле? – Крейг протянул руку и взял один из ежедневников.
- В прямом. Думаешь, он помог мне, когда пришлось улаживать дела с банкротством «Барр Индастриз»?
- Ты обращалась к нему? – удивился Крейг.
- Пришлось обратиться.
- И он тебя подвёл?
- Только запутал всё дело и взял грабительскую плату.
- Ясно, почему ты не веришь в старые связи, - он рассмеялся. – Ладно, если выяснится, что Бобби завещал мне миллиард долларов, я поделюсь с тобой.
Он взял протянутый блокнот и вытащил свой, переписал адрес и номер телефона.
- Спасибо, подружка.
***
Пока Крейг путешествовал по Лос-Анджелесу, Данте не терял времени даром.
Первым делом он позвонил по нескольким номерам, в результате чего бумаги, найденные Крейгом, попали в руки нужных людей, так что Джек мог не беспокоиться на сей счёт. Далее, он последовал совету Крейга и нанял катер; но так как от природы он был парнем расторопным, он, кроме того, нанял и человека, который теперь должен был следить за «Дульчией» и сообщать ему обо всех её перемещениях.
Третьим пунктом позвонил старому приятелю, к которому у него было срочное дело.
После всех этих манипуляций он отправился прямиком к небольшому, но всё-таки вполне приличному и всё-таки расположенному в Монтечито особняку Ричардса.
***
Поблуждав немного по одной из улиц мегаполиса, Крейг всё-таки разыскал офис Джелли.
Тот, увидев старого знакомого, удивился.
- Хант? Вы? Здесь?
Крейг часто имел дело с этим типом раньше. Честно говоря, он был от него не в большем восторге, чем Рэнфилд. Мистер Джелли очень напоминал хорька в лёгкой стадии опьянения.
Впрочем, кроме странноватых манер, упрекнуть его обычно было не в чем, иначе Бобби попросту не стал бы работать с ним. Крейг усмехнулся, подумав, что и сама Рэнфилд никогда не была идеальным собеседником.
- Джелли, похоже, вы не очень-то заняты?..
***
- Завещание? – Джелли очень удивился. – Не было у мистера Барра никакого завещания!
- Вы уверены в этом, Джелли?
- Я абсолютно уверен в том, что говорю! Я сам занимался этими делами!
«Будь у Роберта завещание, я услышал бы о нём ещё в девяносто первом, - подумал Крейг, - но…»
- И всё-таки, Джелли, я уверен, что завещание у Роберта было, - заявил он.
- С чего вы это взяли, интересно-интересно? – вскинулся Джелли.
- Такой человек, как Роберт Барр, не мог умереть без завещания. Это слишком беспечно, это не в его стиле.
- Но…
- Согласитесь с этим, Джелли. Разве Бобби поступал когда-нибудь беспечно?
- Хант, это же полная ерунда!
- Ерунда? Послушайте меня, Джелли…
Он наклонился к нотариусу.
- У меня есть кое-какие сведения по поводу этого завещания. И есть предположения насчёт того, куда оно пропало.
- Как это пропало? Куда пропало?.. – не понял Джелли.
- В любом случае, я хочу его найти. Может, в нём и вам нашлось место, а, Джелли?
- Мне?..
- Ну да. Так что, если мне удастся отыскать завещание Бобби, вы поверите в то, что я говорю?
- Это бессмысленно, Хант! Да мистер Барр не мог никому ничего завещать! От его компании к моменту его смерти ничего не осталось, вам это не хуже, чем мне, известно!
- Ну, кое-что всё же осталось, - не согласился Крейг. – И не так мало, как вы думаете. В частности, не знаю, известно ли это вам, часть сделок «Барр Индастриз» вполне можно аннулировать, и в результате получится совсем не такая безнадёжная картина.
Он прищурился.
- Как хотите, Джелли, а я поищу этот документ. И я рассчитываю на вашу помощь.
***
Мигель Санчес был управляющим в конюшне Ричардса. В его подчинении были два конюха – собственный сын Мануэль и странноватый тип Виктор. Все трое были выходцами из Латинской Америки.
Сегодня Мигель принял на работу ещё одного конюха. Новичка звали Карлос ДиЛюкка, он был мексиканцем.
Когда Карлос появился в конюшне, там были только Санчесы, неприветливый Виктор как раз собирался уходить. Новичок осмотрелся и поинтересовался, что ему надлежит делать.
Мигель взял эти объяснения на себя. Поручив заботам Карлоса худосочного моргана с многообещающим именем Виски, он ушёл.
… Джек Данте, проводив взглядом давнего знакомого Санчеса, с удовлетворением огляделся. Ему оставалось только прислушиваться к разговорам конюхов и словам самого Ричардса. Тот никогда не видел Данте; стало быть, бояться детективу было нечего.
Вот когда Крейгу пригодилась хорошая память. Нужный ему Лос-Анджелесский адрес он помнил по документам, даже несмотря на то, что не был в этом доме ни разу, и единственное, что его беспокоило, это то, что адресат мог за прошедшие годы куда-то уехать. Но фамилия возле дверного звонка развеяла его сомнения, и он позвонил.
- Привет, красотка, - сказал он, когда дверь открылась. – Извини, что без звонка.
***
- Ты что, сбежал из тюрьмы? – не осталась в долгу Рэнфилд.
Крейг рассмеялся.
- Освобождён совершенно официально. Так что, не предложишь зайти старому знакомому?
- С какой это стати?
- Ладно, не будь букой, мне нужно поговорить с тобой.
- Я что-то не уверена, что мне этого хочется.
- А как же сохранение старых связей?
- Да уж, очень полезных связей!..
- Ну, ты стала ещё злее, чем когда работала у Бобби!.. Неужели до сих пор никого себе не нашла?
- Ладно, мистер Хант, что тебе нужно?
- Пришёл поговорить о старых связях. Так я могу войти?
***
- Джелли? – переспросила Рэнфилд.
- Ты его помнишь?
- Конечно.
- Мне нужно его разыскать.
- Зачем?
- Думаю, не оставил ли Бобби мне чего в завещании, - подмигнул Хант.
- Насколько я знаю, завещания не было.
- Я тоже так думал, а теперь вот сомневаюсь… Ладно, у тебя есть его адрес?
- Надо заглянуть в старые ежедневники, но не гарантирую, что найду.
- Загляни, - попросил Крейг. – Обещаю, тогда я сразу оставлю тебя в покое.
- Между прочим, Джелли оказался жутким гадом, - любезно сообщила Рэнфилд, вытаскивая из стола несколько тетрадей и бегло просматривая их.
- В каком смысле? – Крейг протянул руку и взял один из ежедневников.
- В прямом. Думаешь, он помог мне, когда пришлось улаживать дела с банкротством «Барр Индастриз»?
- Ты обращалась к нему? – удивился Крейг.
- Пришлось обратиться.
- И он тебя подвёл?
- Только запутал всё дело и взял грабительскую плату.
- Ясно, почему ты не веришь в старые связи, - он рассмеялся. – Ладно, если выяснится, что Бобби завещал мне миллиард долларов, я поделюсь с тобой.
Он взял протянутый блокнот и вытащил свой, переписал адрес и номер телефона.
- Спасибо, подружка.
***
Пока Крейг путешествовал по Лос-Анджелесу, Данте не терял времени даром.
Первым делом он позвонил по нескольким номерам, в результате чего бумаги, найденные Крейгом, попали в руки нужных людей, так что Джек мог не беспокоиться на сей счёт. Далее, он последовал совету Крейга и нанял катер; но так как от природы он был парнем расторопным, он, кроме того, нанял и человека, который теперь должен был следить за «Дульчией» и сообщать ему обо всех её перемещениях.
Третьим пунктом позвонил старому приятелю, к которому у него было срочное дело.
После всех этих манипуляций он отправился прямиком к небольшому, но всё-таки вполне приличному и всё-таки расположенному в Монтечито особняку Ричардса.
***
Поблуждав немного по одной из улиц мегаполиса, Крейг всё-таки разыскал офис Джелли.
Тот, увидев старого знакомого, удивился.
- Хант? Вы? Здесь?
Крейг часто имел дело с этим типом раньше. Честно говоря, он был от него не в большем восторге, чем Рэнфилд. Мистер Джелли очень напоминал хорька в лёгкой стадии опьянения.
Впрочем, кроме странноватых манер, упрекнуть его обычно было не в чем, иначе Бобби попросту не стал бы работать с ним. Крейг усмехнулся, подумав, что и сама Рэнфилд никогда не была идеальным собеседником.
- Джелли, похоже, вы не очень-то заняты?..
***
- Завещание? – Джелли очень удивился. – Не было у мистера Барра никакого завещания!
- Вы уверены в этом, Джелли?
- Я абсолютно уверен в том, что говорю! Я сам занимался этими делами!
«Будь у Роберта завещание, я услышал бы о нём ещё в девяносто первом, - подумал Крейг, - но…»
- И всё-таки, Джелли, я уверен, что завещание у Роберта было, - заявил он.
- С чего вы это взяли, интересно-интересно? – вскинулся Джелли.
- Такой человек, как Роберт Барр, не мог умереть без завещания. Это слишком беспечно, это не в его стиле.
- Но…
- Согласитесь с этим, Джелли. Разве Бобби поступал когда-нибудь беспечно?
- Хант, это же полная ерунда!
- Ерунда? Послушайте меня, Джелли…
Он наклонился к нотариусу.
- У меня есть кое-какие сведения по поводу этого завещания. И есть предположения насчёт того, куда оно пропало.
- Как это пропало? Куда пропало?.. – не понял Джелли.
- В любом случае, я хочу его найти. Может, в нём и вам нашлось место, а, Джелли?
- Мне?..
- Ну да. Так что, если мне удастся отыскать завещание Бобби, вы поверите в то, что я говорю?
- Это бессмысленно, Хант! Да мистер Барр не мог никому ничего завещать! От его компании к моменту его смерти ничего не осталось, вам это не хуже, чем мне, известно!
- Ну, кое-что всё же осталось, - не согласился Крейг. – И не так мало, как вы думаете. В частности, не знаю, известно ли это вам, часть сделок «Барр Индастриз» вполне можно аннулировать, и в результате получится совсем не такая безнадёжная картина.
Он прищурился.
- Как хотите, Джелли, а я поищу этот документ. И я рассчитываю на вашу помощь.
***
Мигель Санчес был управляющим в конюшне Ричардса. В его подчинении были два конюха – собственный сын Мануэль и странноватый тип Виктор. Все трое были выходцами из Латинской Америки.
Сегодня Мигель принял на работу ещё одного конюха. Новичка звали Карлос ДиЛюкка, он был мексиканцем.
Когда Карлос появился в конюшне, там были только Санчесы, неприветливый Виктор как раз собирался уходить. Новичок осмотрелся и поинтересовался, что ему надлежит делать.
Мигель взял эти объяснения на себя. Поручив заботам Карлоса худосочного моргана с многообещающим именем Виски, он ушёл.
… Джек Данте, проводив взглядом давнего знакомого Санчеса, с удовлетворением огляделся. Ему оставалось только прислушиваться к разговорам конюхов и словам самого Ричардса. Тот никогда не видел Данте; стало быть, бояться детективу было нечего.
Глава 18. Мальчики-девочки.
Малыш Роджер восседал на высоком стуле и пил сок, держа обеими руками большую пластмассовую чашку. Джулия, следя одним глазом за сыном, перемещалась по комнате, раскладывая по местам вещи и взбивая диванные подушки. Из-за двери доносился голос.
- Джулия! Джу-ли-я! Открой, пожалуйста!
Одновременно с этим трезвонил телефон. Джулия, хмыкнув, пристроила на диван последнюю подушку и, взяв в руки огромного белого мишку, аккуратно расправила его бант.
- Джулия, прошу тебя! Нам надо поговорить!
Она взяла у Роджера чашку, поставила её на стол, подняла ребёнка на руки и опустила на пол, возле старого плюшевого жирафа.
- …Им по незнанью эта боль смешна. Но что за блеск я вижу на балконе? Там брезжит свет. Джульетта, ты как день! Стань у окна, убей луну соседством… - раздавалось снаружи – Мейсон перешёл к цитированию.
- Мам! – крикнул Роджи и толкнул жирафа. Тот неуклюже свалился на пол.
- Зачем ты это сделал? – поинтересовалась Джулия. – Хочешь, чтобы я его поднимала?
Роджер, пыхтя, потянул большую игрушку за шею. Джулия подошла к двери и распахнула её.
- Что тебе нужно, Мейсон?
- Ты не имеешь права поступать так со мной! – сходу пожаловался её супруг. – Я должен видеть своих детей, я не хочу, чтобы они забыли меня!
- Это сложно, Мейсон. Забыть тебя?
Кэпвелл шагнул в дом.
- Папа! – закричал Роджи и побежал к нему, споткнулся о жирафа, растянулся на полу и заревел. Джулия и Мейсон кинулись к малышу.
- Солнышко, всё хорошо? – Джулия обняла сына, - От тебя одни слёзы, Мейсон.
- Джулия, я не виноват! – Мейсон забрал Роджера у неё и гладил по голове. – Это у тебя дома никогда не бывает порядка, и ребёнку негде бегать!
- Ах вот как!
- Именно так! Джулия, - он посерьёзнел, - я пришёл мириться.
- Мейсон… - она вздохнула. – Мы обсуждали это вчера. И позавчера мы тоже это обсуждали. Мейсон, пойми наконец…
Оба поднялись с пола и пересели на диван. Роджи вернулся к жирафу.
- Мейсон, я люблю тебя. Ты знаешь…
- Зачем говорить что-то ещё? Джулия, ведь этого достаточно… для нас с тобой!
- Для меня нет. Мейсон, у нас с тобой двое детей. Я не могу допустить, чтобы их жизнь была похожа на русские горки.
- Джулия, клянусь…
- Ты слишком легко клянёшься, Мейсон, но ты никогда, никогда не держишь слова.
- Я никогда не причиню вреда Саманте и Роджеру.
- Намеренно – нет. Но ты никогда не задумаешься, чем твои поступки могут обернуться для них. Я поняла это, и я приняла решение.
- Убить нашу семью.
- Это сделал ты.
- Нет, Джулия, это ты вынесла приговор, это ты решила, что Крейг Хант лучше меня!
- Что?.. – Джулия опешила, - При чём тут Крейг?
***
- Привет! – Крейг облокотился на стойку.
- Как Лос-Анджелес? – поинтересовалась Кассандра.
- Отлично. Хорошо, когда, путешествуя, не думаешь постоянно, что твоя машина взорвётся. Знаешь, очень успокаивает.
- Ладно, я рада, что у тебя всё хорошо.
- Не волнуйся за меня, - попросил Крейг. – Всё под контролем, всё страшное мы уже пережили.
- Не в добрый час такие речи, - Кэсси, на миг задумавшись, поставила очередную закорючку в свои бумаги.
- Почему ты так думаешь?
- Опыт подсказывает.
- Что же, прорицательница, я буду знать, откуда берутся мои неприятности.
- Прекрати! – она шутливо хлопнула его по ладони, - Я беспокоюсь за тебя, только и всего!
Весело кивнув подруге, Крейг шагнул от стойки.
- Крейг!
- Да?
- Держи свой новый ключ, растяпа, - Кэсси вложила в его руку маленький ключ от коттеджа. Крейг рассмеялся.
- Больше не повторится, Кэсс. Спасибо.
***
- Ах, Крейг! Я понимаю, конечно! – ядовито воскликнул Мейсон. – Он ведь просто душка, не так ли?
- Мейсон, ты…
- Вот образец идеального мужчины, я так понимаю. И дети… Джулия, ты слышишь? И дети рядом с ним будут в полной безопасности! Не то, что рядом с Мейсоном, который и пистолет-то держать в руках не умеет!
- Мейсон, ты прекратишь, или…
- Он убийца, Джулия! Это же очень просто. У-бий-ца! И я не понимаю, как ты позволяешь этому типу появляться здесь, в этом доме, рядом с нашими детьми!
- Ты наступишь на Роджера, Мейсон, если будешь дальше так скакать, - холодно сказала Джулия.
Её захлестнула обида. Только что она едва не начала оправдываться перед Мейсоном, пытаться объяснить ему, что он ошибается, что он всё понимает не так… Но Мейсон… Он настолько был уверен в том, что сам-то он не может быть виноват, что это она, Джулия, по какой-то непонятной (!) причине прогоняет его. Будто он, Мейсон, безупречен, будто он уже забыл обо всём, что натворил!..
А Мейсон только больше распалился. Он схватил сына на руки.
- Ах да, я забыл! Я представляю опасность для Саманты и Роджера, я понимаю! Ты найдёшь кого-то получше, кто будет о них заботиться!.. Джулия, это всё-таки мои дети!.. И у меня тоже есть право воспитывать их, и я…
- Тебе сначала стоило бы воспитать хотя бы себя, Мейсон! – воскликнула Джулия возмущённо. – Ты бы слышал, что ты несёшь, ты же просто раздуваешься от самодовольства, ну да, ты такой замечательный, а тебя так мало ценят! Ты всегда обожал жалеть себя, Мейсон, но мне надоело попадаться на это! Ты ведь не просить прощения пришёл, ты пришёл рассказать мне, как я ошибаюсь в тебе! Да – я очень, очень ошибалась в тебе, Мейсон! Теперь я это понимаю! Убирайся!
Нервно пройдя через комнату, она распахнула дверь на улицу.
***
Ключ к замку не подходил.
Эту нехитрую истину Келли поняла только после нескольких попыток открыть дверь. Ключ царапал металл замка, но в скважину не лез. Она перевернула его. Всё равно не получилось.
- Странно, - вслух сказала она.
- У мисс какие-то проблемы? – раздался насмешливый голос.
Келли отскочила от двери, ловко спрятав ключ в кулаке.
- Крейг?... А… я пыталась постучать, но никто не открывал, - быстро сказала она, надеясь, что не слишком покраснела.
Крейг, а это действительно был он, улыбнулся.
- Неудивительно, раз меня там нет. Привет, Келли.
- Привет. Я… пришла сказать спасибо за хороший совет.
- Неужели он помог?
Крейг, облокотившись на дверь, выжидательно смотрел на неё.
- Во всяком случае, результаты переговоров обнадёживают. Я не понимаю – как у тебя это получается?!
- Меня научили. Секрет в том, чтобы всё замечать и никогда не полагаться на случай.
- Правда?..
- Правда…
Оба замолчали, Келли – потому что не могла понять, серьёзен Крейг или шутит, Крейг – потому что ждал, что она предпримет.
- М…может быть, поужинаем? – спросила наконец она.
- С удовольствием, - улыбнулся он.
Келли, повернувшись, шагнула в сторону «Оазиса». Крейг отклеился от двери.
- Келли!
Она обернулась.
- Что?
Крейг с улыбкой протянул руку – ладонью вверх.
Делать было нечего. Покраснев окончательно, Келли положила на неё ключ.
Малыш Роджер восседал на высоком стуле и пил сок, держа обеими руками большую пластмассовую чашку. Джулия, следя одним глазом за сыном, перемещалась по комнате, раскладывая по местам вещи и взбивая диванные подушки. Из-за двери доносился голос.
- Джулия! Джу-ли-я! Открой, пожалуйста!
Одновременно с этим трезвонил телефон. Джулия, хмыкнув, пристроила на диван последнюю подушку и, взяв в руки огромного белого мишку, аккуратно расправила его бант.
- Джулия, прошу тебя! Нам надо поговорить!
Она взяла у Роджера чашку, поставила её на стол, подняла ребёнка на руки и опустила на пол, возле старого плюшевого жирафа.
- …Им по незнанью эта боль смешна. Но что за блеск я вижу на балконе? Там брезжит свет. Джульетта, ты как день! Стань у окна, убей луну соседством… - раздавалось снаружи – Мейсон перешёл к цитированию.
- Мам! – крикнул Роджи и толкнул жирафа. Тот неуклюже свалился на пол.
- Зачем ты это сделал? – поинтересовалась Джулия. – Хочешь, чтобы я его поднимала?
Роджер, пыхтя, потянул большую игрушку за шею. Джулия подошла к двери и распахнула её.
- Что тебе нужно, Мейсон?
- Ты не имеешь права поступать так со мной! – сходу пожаловался её супруг. – Я должен видеть своих детей, я не хочу, чтобы они забыли меня!
- Это сложно, Мейсон. Забыть тебя?
Кэпвелл шагнул в дом.
- Папа! – закричал Роджи и побежал к нему, споткнулся о жирафа, растянулся на полу и заревел. Джулия и Мейсон кинулись к малышу.
- Солнышко, всё хорошо? – Джулия обняла сына, - От тебя одни слёзы, Мейсон.
- Джулия, я не виноват! – Мейсон забрал Роджера у неё и гладил по голове. – Это у тебя дома никогда не бывает порядка, и ребёнку негде бегать!
- Ах вот как!
- Именно так! Джулия, - он посерьёзнел, - я пришёл мириться.
- Мейсон… - она вздохнула. – Мы обсуждали это вчера. И позавчера мы тоже это обсуждали. Мейсон, пойми наконец…
Оба поднялись с пола и пересели на диван. Роджи вернулся к жирафу.
- Мейсон, я люблю тебя. Ты знаешь…
- Зачем говорить что-то ещё? Джулия, ведь этого достаточно… для нас с тобой!
- Для меня нет. Мейсон, у нас с тобой двое детей. Я не могу допустить, чтобы их жизнь была похожа на русские горки.
- Джулия, клянусь…
- Ты слишком легко клянёшься, Мейсон, но ты никогда, никогда не держишь слова.
- Я никогда не причиню вреда Саманте и Роджеру.
- Намеренно – нет. Но ты никогда не задумаешься, чем твои поступки могут обернуться для них. Я поняла это, и я приняла решение.
- Убить нашу семью.
- Это сделал ты.
- Нет, Джулия, это ты вынесла приговор, это ты решила, что Крейг Хант лучше меня!
- Что?.. – Джулия опешила, - При чём тут Крейг?
***
- Привет! – Крейг облокотился на стойку.
- Как Лос-Анджелес? – поинтересовалась Кассандра.
- Отлично. Хорошо, когда, путешествуя, не думаешь постоянно, что твоя машина взорвётся. Знаешь, очень успокаивает.
- Ладно, я рада, что у тебя всё хорошо.
- Не волнуйся за меня, - попросил Крейг. – Всё под контролем, всё страшное мы уже пережили.
- Не в добрый час такие речи, - Кэсси, на миг задумавшись, поставила очередную закорючку в свои бумаги.
- Почему ты так думаешь?
- Опыт подсказывает.
- Что же, прорицательница, я буду знать, откуда берутся мои неприятности.
- Прекрати! – она шутливо хлопнула его по ладони, - Я беспокоюсь за тебя, только и всего!
Весело кивнув подруге, Крейг шагнул от стойки.
- Крейг!
- Да?
- Держи свой новый ключ, растяпа, - Кэсси вложила в его руку маленький ключ от коттеджа. Крейг рассмеялся.
- Больше не повторится, Кэсс. Спасибо.
***
- Ах, Крейг! Я понимаю, конечно! – ядовито воскликнул Мейсон. – Он ведь просто душка, не так ли?
- Мейсон, ты…
- Вот образец идеального мужчины, я так понимаю. И дети… Джулия, ты слышишь? И дети рядом с ним будут в полной безопасности! Не то, что рядом с Мейсоном, который и пистолет-то держать в руках не умеет!
- Мейсон, ты прекратишь, или…
- Он убийца, Джулия! Это же очень просто. У-бий-ца! И я не понимаю, как ты позволяешь этому типу появляться здесь, в этом доме, рядом с нашими детьми!
- Ты наступишь на Роджера, Мейсон, если будешь дальше так скакать, - холодно сказала Джулия.
Её захлестнула обида. Только что она едва не начала оправдываться перед Мейсоном, пытаться объяснить ему, что он ошибается, что он всё понимает не так… Но Мейсон… Он настолько был уверен в том, что сам-то он не может быть виноват, что это она, Джулия, по какой-то непонятной (!) причине прогоняет его. Будто он, Мейсон, безупречен, будто он уже забыл обо всём, что натворил!..
А Мейсон только больше распалился. Он схватил сына на руки.
- Ах да, я забыл! Я представляю опасность для Саманты и Роджера, я понимаю! Ты найдёшь кого-то получше, кто будет о них заботиться!.. Джулия, это всё-таки мои дети!.. И у меня тоже есть право воспитывать их, и я…
- Тебе сначала стоило бы воспитать хотя бы себя, Мейсон! – воскликнула Джулия возмущённо. – Ты бы слышал, что ты несёшь, ты же просто раздуваешься от самодовольства, ну да, ты такой замечательный, а тебя так мало ценят! Ты всегда обожал жалеть себя, Мейсон, но мне надоело попадаться на это! Ты ведь не просить прощения пришёл, ты пришёл рассказать мне, как я ошибаюсь в тебе! Да – я очень, очень ошибалась в тебе, Мейсон! Теперь я это понимаю! Убирайся!
Нервно пройдя через комнату, она распахнула дверь на улицу.
***
Ключ к замку не подходил.
Эту нехитрую истину Келли поняла только после нескольких попыток открыть дверь. Ключ царапал металл замка, но в скважину не лез. Она перевернула его. Всё равно не получилось.
- Странно, - вслух сказала она.
- У мисс какие-то проблемы? – раздался насмешливый голос.
Келли отскочила от двери, ловко спрятав ключ в кулаке.
- Крейг?... А… я пыталась постучать, но никто не открывал, - быстро сказала она, надеясь, что не слишком покраснела.
Крейг, а это действительно был он, улыбнулся.
- Неудивительно, раз меня там нет. Привет, Келли.
- Привет. Я… пришла сказать спасибо за хороший совет.
- Неужели он помог?
Крейг, облокотившись на дверь, выжидательно смотрел на неё.
- Во всяком случае, результаты переговоров обнадёживают. Я не понимаю – как у тебя это получается?!
- Меня научили. Секрет в том, чтобы всё замечать и никогда не полагаться на случай.
- Правда?..
- Правда…
Оба замолчали, Келли – потому что не могла понять, серьёзен Крейг или шутит, Крейг – потому что ждал, что она предпримет.
- М…может быть, поужинаем? – спросила наконец она.
- С удовольствием, - улыбнулся он.
Келли, повернувшись, шагнула в сторону «Оазиса». Крейг отклеился от двери.
- Келли!
Она обернулась.
- Что?
Крейг с улыбкой протянул руку – ладонью вверх.
Делать было нечего. Покраснев окончательно, Келли положила на неё ключ.
Глава 19. Расследование.
- Данте, это невероятно! – воскликнул Крейг, прочитав отчёт детектива. – Это же то, что надо!
Детектив хмыкнул.
- Честно говоря, мистер Хант, нашли-то это вы.
- Значит, они заказывали билет… Ладно. Мы молодцы, Данте. Это именно то, что я искал… - он закусил губу, на ходу задумавшись, - Всего-то и дел, прочесать огромный город, и к тому же… Данте, представляете мои познания в испанском?
- Бесаме мучо? – усмехнулся Джек.
- Буэнос ночес. Хотя ваш вариант тоже неплох… - Крейг думал. - Может, взять вас с собой, а? Вы же знаете испанский?
- Разумеется.
- Кстати, откуда вы?
- Родился в Бразилии, но испанский тоже понимаю. А как насчёт Ричардса, оставить его в покое?
- Ричардс подождёт. Впрочем, я обещал ему ответ через неделю.
- Ответ?
Крейг поморщился.
- Ну да. Вот что, Данте. Вы поедете один.
- Я?!
- Мне необходимо разыскать одного типа. Четыре года назад он жил в Мадриде. Точнее… ну, я предполагаю, что четыре года назад он воспользовался именно этим билетом, чтобы смыться в Мадрид… Помните историю Куинна Армитаджа?
Тот кивнул.
- Так вы его ищете?
- В яблочко!
***
- Конюх? – Крейг расхохотался. – Вы, Данте, вы конюх на конюшне Харланда Ричардса?
- Я мало похож на конюха?
- Как сказать. Удачное прикрытие, так вам удалось узнать что-то?
- Пока ничего. Я намеревался установить прослушку там. Конюхи постоянно обсуждают босса, да и сам он захаживает.
- Это мысль! – одобрил Крейг. – Что же, мы можем сделать очень просто. Вы установите там оборудование, а я как-нибудь найду способ забирать кассеты. Вы же возьмёте свободные дни и полетите в Мадрид.
- Связан ли как-то мистер Армитадж с яхтой, которую вы ищете?
Крейг взглянул на сыщика.
- К чему этот вопрос?
- Никогда не знаешь, что поможет в поисках.
- Нет, Данте, Куинн Армитадж никак не связан с «Дульчией», русалками и Харландом Ричардсом. Однако это дело интересует меня не меньше.
- О-кей, когда мне отправляться в Испанию?
- Завтра. Займитесь прослушкой и билетом. Да, и…
Он посмотрел на детектива.
- Вы принесли то, о чём я говорил?..
***
Часом позже Крейг уже был в своём кабинете. Ричардс и впрямь предоставил в его распоряжение все личные характеристики и прочие документы, касающиеся сотрудников компании. Теперь предстояло разобрать всю эту массу информации, чтобы выдвинуть более или менее правдоподобную версию, а может, действительно найти ответ на вопрос «Кто украл «Дульчию». Поскольку этот вопрос интересовал в первую очередь самого Крейга, он взялся за дело с энтузиазмом.
«Первым делом, - рассуждал он, - очертим круг подозреваемых. Итак, человек, которого ищем мы с Ричардсом, должен быть в курсе дел Ричардса; стало быть, скорее всего, это не кто-то, кто никогда не встречается с боссом. Возможно, этот вывод ошибочен – но надо от чего-то отталкиваться.
Весьма вероятно, что человек этот пришёл в компанию незадолго до исчезновения яхты. Весьма вероятно также, что через некоторое время после её похищения он отсюда ушёл. Он должен хорошо представлять, где стояла яхта, знать её команду, а может быть, это кто-то из команды. Он, вероятно, сам яхтсмен или интересовался яхтами… если он похищал её для себя.
Стоп, для чего этот тип мог похитить яхту? Чтобы продать и получить куш? Маловероятно, что он такой идиот, яхта – не костюм, её не толкнёшь запросто на рынке. Чтобы плавать? Ну да, он на ней и плавает… на глазах у всего города. Хорошенькая задача! Похоже, тот, кто провернул это дело, хотел утереть нос Харланду Ричардсу. Он видит свой корабль и ничего не может поделать. Какое унижение!
Но, если так, это должен быть кто-то, у кого счёты с Ричардсом. Давние и серьёзные счёты. Чёрт побери, я мог бы заподозрить Бобби, будь он жив. Ладно, отбросим невероятные версии и подумаем здраво.
Это не глупая секретарша, которую уволили. И это не менеджер, которому недоплачивают. Искать надо в прошлом Харланда, а о прошлом этом я знаю очень и очень мало. Кроме того, что он долго жил в Бразилии, практически ничего…
Ладно, у меня есть ещё одна зацепка. Вымышленные имя и адрес, найденные Данте. Человек, укравший яхту, либо сам латиноамериканец, либо использует латиносов для поручений. Будем считать, что он латинос сам, тем более, Ричардс долго жил в Бразилии. Кроме того, вероятно, что зовут этого типа на букву «М»… очень вероятно, что я предпочёл бы остаться Крейгом, хотя это было бы и глупо, даже если менял бы фамилию. Итак, попробуем найти давнего знакомого Ричардса, латиноса на букву «М»…»
***
- Эй, Карлос! – крикнул Мигель Санчес, как только Данте заглянул в конюшню. Он только что завёл туда кобылу-полукровку и, завидев конюха-детектива, остановился в проходе и махнул рукой. – Иди-ка сюда, разбинтуй Клубнику!
- Привет, Мигель, - Данте поднырнул под брюхо Клубники и занялся её ногами. – Как работка сегодня?
- Жарко, лошади не в духе. Клубника прошла полкруга и вся в поту. В прогнозах страшная жара, будем отдыхать ближайшую неделю.
- Отлично, значит, моё отсутствие не выбьет тебя из седла?
- Куда-то собрался?
- Дела, - Джек подмигнул старому приятелю. – Знаешь меня…
- Ну да, и к тому же… Эй, Виктор! Поди-ка сюда! Возьми кобылу!
- Грибной Дождь сорвал копыто. Кто его работал? – крикнул в ответ бородач.
- Мануэль, конечно, - резко откликнулся Мигель. – Забери Клубнику, будь другом.
- Я поставлю её, - Данте, вынырнув из-под лошади, забрал повод у Мигеля. На самом деле ему хотелось повнимательнее рассмотреть Виктора, с которым он сталкивался довольно редко. Однако тот скрылся в деннике Грибного Дождя. Мигель ушёл разбираться с сыном. Данте, поставив кобылу в денник и сняв недоуздок, вышел в коридор.
- Эй, Виктор! – крикнул он. – Лошади ели?
Никто не ответил. Данте огляделся.
Прослушку надо было ставить, во-первых, в каптёрке – там велись основные разговоры – но и в самой конюшне, и у выхода под навесом тоже, поскольку конюхи часто сидели и здесь. Решив начать с конюшни, Джек осмотрел стены и потолок и счёл самым подходящим местом стойку со щётками и суконками. Он засунул за неё руку и вдруг, чертыхнувшись, поспешно выдернул её обратно и в изумлении уставился на предмет, который нащупал в глубине.
Это был диктофон.
***
Конюшня Харланда Ричардса прослушивалась?!
Данте пытался осмыслить этот неожиданный факт. Выходит, кто-то установил прослушивающие устройства здесь ещё до него, но кто и зачем? Следил ли этот кто-то за Ричардсом (кто и почему?), следил ли кто-то за ним (откуда кому-то, кроме Санчеса, знать, а Санчесу это не нужно)? Ясно было одно – он не единственный здесь занят чем-то, кроме тренинга лошадей.
Данте аккуратно нажал на кнопку выброса и взял двумя пальцами миниатюрную кассету.
В следующую секунду он без звука свалился на пол конюшни, получив удар по голове.
- Данте, это невероятно! – воскликнул Крейг, прочитав отчёт детектива. – Это же то, что надо!
Детектив хмыкнул.
- Честно говоря, мистер Хант, нашли-то это вы.
- Значит, они заказывали билет… Ладно. Мы молодцы, Данте. Это именно то, что я искал… - он закусил губу, на ходу задумавшись, - Всего-то и дел, прочесать огромный город, и к тому же… Данте, представляете мои познания в испанском?
- Бесаме мучо? – усмехнулся Джек.
- Буэнос ночес. Хотя ваш вариант тоже неплох… - Крейг думал. - Может, взять вас с собой, а? Вы же знаете испанский?
- Разумеется.
- Кстати, откуда вы?
- Родился в Бразилии, но испанский тоже понимаю. А как насчёт Ричардса, оставить его в покое?
- Ричардс подождёт. Впрочем, я обещал ему ответ через неделю.
- Ответ?
Крейг поморщился.
- Ну да. Вот что, Данте. Вы поедете один.
- Я?!
- Мне необходимо разыскать одного типа. Четыре года назад он жил в Мадриде. Точнее… ну, я предполагаю, что четыре года назад он воспользовался именно этим билетом, чтобы смыться в Мадрид… Помните историю Куинна Армитаджа?
Тот кивнул.
- Так вы его ищете?
- В яблочко!
***
- Конюх? – Крейг расхохотался. – Вы, Данте, вы конюх на конюшне Харланда Ричардса?
- Я мало похож на конюха?
- Как сказать. Удачное прикрытие, так вам удалось узнать что-то?
- Пока ничего. Я намеревался установить прослушку там. Конюхи постоянно обсуждают босса, да и сам он захаживает.
- Это мысль! – одобрил Крейг. – Что же, мы можем сделать очень просто. Вы установите там оборудование, а я как-нибудь найду способ забирать кассеты. Вы же возьмёте свободные дни и полетите в Мадрид.
- Связан ли как-то мистер Армитадж с яхтой, которую вы ищете?
Крейг взглянул на сыщика.
- К чему этот вопрос?
- Никогда не знаешь, что поможет в поисках.
- Нет, Данте, Куинн Армитадж никак не связан с «Дульчией», русалками и Харландом Ричардсом. Однако это дело интересует меня не меньше.
- О-кей, когда мне отправляться в Испанию?
- Завтра. Займитесь прослушкой и билетом. Да, и…
Он посмотрел на детектива.
- Вы принесли то, о чём я говорил?..
***
Часом позже Крейг уже был в своём кабинете. Ричардс и впрямь предоставил в его распоряжение все личные характеристики и прочие документы, касающиеся сотрудников компании. Теперь предстояло разобрать всю эту массу информации, чтобы выдвинуть более или менее правдоподобную версию, а может, действительно найти ответ на вопрос «Кто украл «Дульчию». Поскольку этот вопрос интересовал в первую очередь самого Крейга, он взялся за дело с энтузиазмом.
«Первым делом, - рассуждал он, - очертим круг подозреваемых. Итак, человек, которого ищем мы с Ричардсом, должен быть в курсе дел Ричардса; стало быть, скорее всего, это не кто-то, кто никогда не встречается с боссом. Возможно, этот вывод ошибочен – но надо от чего-то отталкиваться.
Весьма вероятно, что человек этот пришёл в компанию незадолго до исчезновения яхты. Весьма вероятно также, что через некоторое время после её похищения он отсюда ушёл. Он должен хорошо представлять, где стояла яхта, знать её команду, а может быть, это кто-то из команды. Он, вероятно, сам яхтсмен или интересовался яхтами… если он похищал её для себя.
Стоп, для чего этот тип мог похитить яхту? Чтобы продать и получить куш? Маловероятно, что он такой идиот, яхта – не костюм, её не толкнёшь запросто на рынке. Чтобы плавать? Ну да, он на ней и плавает… на глазах у всего города. Хорошенькая задача! Похоже, тот, кто провернул это дело, хотел утереть нос Харланду Ричардсу. Он видит свой корабль и ничего не может поделать. Какое унижение!
Но, если так, это должен быть кто-то, у кого счёты с Ричардсом. Давние и серьёзные счёты. Чёрт побери, я мог бы заподозрить Бобби, будь он жив. Ладно, отбросим невероятные версии и подумаем здраво.
Это не глупая секретарша, которую уволили. И это не менеджер, которому недоплачивают. Искать надо в прошлом Харланда, а о прошлом этом я знаю очень и очень мало. Кроме того, что он долго жил в Бразилии, практически ничего…
Ладно, у меня есть ещё одна зацепка. Вымышленные имя и адрес, найденные Данте. Человек, укравший яхту, либо сам латиноамериканец, либо использует латиносов для поручений. Будем считать, что он латинос сам, тем более, Ричардс долго жил в Бразилии. Кроме того, вероятно, что зовут этого типа на букву «М»… очень вероятно, что я предпочёл бы остаться Крейгом, хотя это было бы и глупо, даже если менял бы фамилию. Итак, попробуем найти давнего знакомого Ричардса, латиноса на букву «М»…»
***
- Эй, Карлос! – крикнул Мигель Санчес, как только Данте заглянул в конюшню. Он только что завёл туда кобылу-полукровку и, завидев конюха-детектива, остановился в проходе и махнул рукой. – Иди-ка сюда, разбинтуй Клубнику!
- Привет, Мигель, - Данте поднырнул под брюхо Клубники и занялся её ногами. – Как работка сегодня?
- Жарко, лошади не в духе. Клубника прошла полкруга и вся в поту. В прогнозах страшная жара, будем отдыхать ближайшую неделю.
- Отлично, значит, моё отсутствие не выбьет тебя из седла?
- Куда-то собрался?
- Дела, - Джек подмигнул старому приятелю. – Знаешь меня…
- Ну да, и к тому же… Эй, Виктор! Поди-ка сюда! Возьми кобылу!
- Грибной Дождь сорвал копыто. Кто его работал? – крикнул в ответ бородач.
- Мануэль, конечно, - резко откликнулся Мигель. – Забери Клубнику, будь другом.
- Я поставлю её, - Данте, вынырнув из-под лошади, забрал повод у Мигеля. На самом деле ему хотелось повнимательнее рассмотреть Виктора, с которым он сталкивался довольно редко. Однако тот скрылся в деннике Грибного Дождя. Мигель ушёл разбираться с сыном. Данте, поставив кобылу в денник и сняв недоуздок, вышел в коридор.
- Эй, Виктор! – крикнул он. – Лошади ели?
Никто не ответил. Данте огляделся.
Прослушку надо было ставить, во-первых, в каптёрке – там велись основные разговоры – но и в самой конюшне, и у выхода под навесом тоже, поскольку конюхи часто сидели и здесь. Решив начать с конюшни, Джек осмотрел стены и потолок и счёл самым подходящим местом стойку со щётками и суконками. Он засунул за неё руку и вдруг, чертыхнувшись, поспешно выдернул её обратно и в изумлении уставился на предмет, который нащупал в глубине.
Это был диктофон.
***
Конюшня Харланда Ричардса прослушивалась?!
Данте пытался осмыслить этот неожиданный факт. Выходит, кто-то установил прослушивающие устройства здесь ещё до него, но кто и зачем? Следил ли этот кто-то за Ричардсом (кто и почему?), следил ли кто-то за ним (откуда кому-то, кроме Санчеса, знать, а Санчесу это не нужно)? Ясно было одно – он не единственный здесь занят чем-то, кроме тренинга лошадей.
Данте аккуратно нажал на кнопку выброса и взял двумя пальцами миниатюрную кассету.
В следующую секунду он без звука свалился на пол конюшни, получив удар по голове.
Сообщение отредактировал Танек: Вторник, 13 октября 2009, 22:33:10
Глава 20. Нападение.
Крейг медленно согнулся вдвое от хохота.
- Вы получили вторую шишку, Данте? Вы это сделали для симметрии?..
- Мистер Хант, - жалобно проворчал побитый Данте.
- Похоже, это дело оказалось сложнее, чем мы думали? Говорите, там прослушка?
- Я видел диктофон, но не успел прослушать запись.
- Жаль. В любом случае, не стоит вам больше там появляться.
- Вы думаете?
- А вы отчаянный парень! В третий раз вам разобьют голову, а я останусь без детектива.
- Это вполне вероятно, - согласился уныло сыщик.
- Бросьте, мы, кажется, уже решили, что вы летите в Мадрид. Я сам попытаюсь разобраться с тем, что творится в конюшне.
- Смотрите не ударьтесь головой, - пробурчал Данте; он был не в духе.
- Спасибо за совет, Данте. Жду вашего звонка из Мадрида.
Джек направился к выходу.
- Эй, Данте…
- Что?
Хант усмехнулся.
- Сообщите, как там урожай шишек в этом сезоне…
***
- Что?! – Мейсон несказанно удивился. – Ты уезжаешь и бросаешь работу?!
- Это всего на неделю-полторы.
- Почему?
Он пожал плечами.
- Работа.
- Работа?! – возмутился Кэпвелл. – Интересно, как ты называешь то, чем занимаешься на мои деньги?
- Мейсон, я никогда не веду только одно дело, иначе я просто протяну ноги, - Джек позволил себе резкую интонацию, чтобы не оставлять вопроса. – Как только мой информатор отзвонится мне, я отправлю его к тебе.
Мейсон зло фыркнул. Нет, определённо, в последнее время все просто-таки сговорились довести его!
***
Крейг сбежал по ступенькам и окинул взглядом зал «Оазиса». Кассандры нигде не было видно. Он быстрым шагом направился через зал и, завернув за колонну, чуть не столкнулся с Келли.
- Келли!
Он перехватил её руку, поскольку она едва не пролетела мимо него.
- Крейг!..
- Привет! Торопишься?
- Нет.
Она рассмеялась.
- Я пригласил бы тебя позавтракать…
- Нет-нет, я только что поела, Крейг!
- Мы можем выпить кофе. У меня есть… - он глянул на часы, - скажем, минут пятнадцать. Ну как?
- О, нет, Крейг, иначе я точно лопну.
- С контрактом всё в порядке?
- Да, я сама не верю в это.
- Рад, что удалось помочь. Если мне понадобятся рекомендации, я приду за ними к тебе, учти!
Оба рассмеялись.
- Мне хотелось бы… - начал Крейг, но закончить фразу он не успел, осёкся и посмотрел в сторону. Келли посмотрела туда же и увидела, что к ним приближается её старший брат. Вид у Мейсона был угрожающий.
- Мейсон, - сказала Келли.
Крейг шагнул вперёд, тронув Келли за руку, чуть заслонил её плечом, взглянул вызывающе на Кэпвелла.
- Мейсон.
- Хант. Я предупреждал тебя.
- Мейсон!
- Не надо, Келли!
- Не беспокойся, Келли, - Крейг взял её руку. – Пойдём.
Он шагнул вперёд. Мейсон, петушась, тоже, оказавшись прямо перед ними.
- Разреши пройти, Мейсон, - резко сказал Хант. Тот не отреагировал, и Крейг, шагнув вперёд, с каменной физиономией отодвинул Кэпвелла в сторону.
Мейсон набросился на него и замахнулся кулаком. Крейг схватил его за грудки и оттолкнул к стойке.
- Пойдём, Келли, - нервно заявил он и, снова схватив её за руку, увёл из зала.
На выходе они остановились.
- Что это значит? – спросила она.
- Я не хотел этого.
- Я … я знаю. Что между вами происходит?
- Я это улажу, Келли. Я обещаю тебе…
- Не похоже, чтобы у тебя это получалось, Крейг.
- Я знаю. Извини меня.
- По-моему, извиняться сейчас должен не ты.
Крейг удивлённо взглянул на неё.
- Келли… - сказал он через секунду.
- Крейг?
- Мы ведь увидимся вечером?
Он тронул её за плечо, улыбнулся, надеясь поймать ответную улыбку.
- И ты расскажешь мне, почему Мейсон хочет вызвать тебя на дуэль.
Он развёл руками.
- Расскажу… что смогу.
- Куда ты сейчас?
Крейг сделал неопределённый жест.
- Дела… Нужно выяснить одну вещь. Это не относится к Мейсону, - поспешно добавил он. – Так до вечера?
- Хорошо, Крейг.
Он ушёл. Келли проводила его взглядом.
***
Войдя в конюшню, Крейг несколько секунд стоял, привыкая к темноте. Потом сделал пару шагов, озираясь. По углам что-то копошилось, и казалось, что там кто-то прячется.
Крейг стряхнул неприятное ощущение слежки и пошёл по коридору. Конюшня показалась ему пустой, кроме лошадей он никого не видел. Он заглянул в один денник, в другой, а в третьем нос к носу столкнулся с человеком.
***
В полумраке конюшни Крейг заметил только, как конюх шарахнулся в сторону, видимо, от неожиданности. Крейг тоже отскочил назад, теперь он видел только тёмную массу, в которой с трудом угадывались очертания лошади и человека.
- Чёрт, - выругался он. – Кто здесь?
Он щёлкнул зажигалкой, рыжий огонёк высветил субъекта с бородой, держащего за недоуздок лошадь.
- Идиот, убери это! – рявкнул тот грубо, заслонившись рукой от света.
- Что? – не понял Крейг.
- Убери огонь, солома! – прохрипел конюх. Крейг убрал зажигалку. Стало почти темно.
- Мистер Ричардс здесь? – спросил он первое, что пришло в голову.
- Вам он зачем?
Конюх говорил хрипло и невнятно, Крейг с трудом понимал его слова.
- Мне сказали, он может быть здесь.
- Нет его здесь.
- Ладно. Ладно! – Крейг, успокаивающе подняв руки, шагнул назад. – Я думал, он здесь.
- Нет.
Что-то Крейга настораживало. Конюха он не видел, только его силуэт в тусклом свете, падающем из крошечного грязного окошка.
- Мы знакомы?
- Здесь нет мистера Ричардса, - окрысился грубиян. – Не мешайте работать!
- Хорошо, хорошо, расслабься. Меня зовут Крейг, я работаю на Харланда. Я уже ухожу.
Он сделал ещё шаг назад, вглядываясь в силуэт. Внезапно какая-то тень мелькнула сзади, краем глаза Крейг уловил движение возле двери, в освещённом прямоугольнике. Он обернулся, машинально сделал пару шагов туда.
Предостерегающий крик раздался сзади. Крейг резко отскочил, повернулся. Лошадь, выглядящая громадной, бежала прямо на него по коридору. Крейг бросился к стене, столкнулся с кем-то и с изумлением узнал этого человека.
- Келли?! – воскликнул он.
В следующее мгновение он толкнул её на стену и прижал к ней. Кобыла пробежала мимо, храпя, у выхода остановилась и, развернувшись, понеслась назад по проходу. Искры, большие, словно теннисные мячики, запрыгали по бетонному полу, запахло палёной пылью. Крейг и Келли, стоя вплотную друг к другу у стены, проводили кобылу взглядом. Крейг тяжело дышал. Келли хлопала глазами.
- Келли…
- Крейг…
Она попыталась высвободиться из его объятий, но у неё не получилось, Крейг держал её крепко, внимательно оглядывая конюшню.
- Что ты здесь делаешь?
- Я…
- Подожди, - оборвал её Крейг. – Подожди. Келли…
Он облизнул пересохшие губы. Этот инцидент не был случайностью, Крейг в этом не сомневался. Конюх-грубиян, неужели это он?.. Но почему?!
- Пойдём отсюда, - сказал он наконец, пытаясь унять сумасшедшее сердцебиение. Келли испуганно смотрела в ту сторону, где скрылась лошадь. Она дрожала.
- Крейг…
Крейг взял её лицо в ладони.
- Всё в порядке. Келли, успокойся… Всё в порядке.
Та сделала несколько глубоких вдохов и, уткнувшись в его плечо, нервно засмеялась.
- Господи… Я испугалась лошади…
- Всё нормально, - повторил Крейг. – Пойдём отсюда. Пойдём…
Обнимая Келли за плечи, он вывел её на улицу.
Крейг медленно согнулся вдвое от хохота.
- Вы получили вторую шишку, Данте? Вы это сделали для симметрии?..
- Мистер Хант, - жалобно проворчал побитый Данте.
- Похоже, это дело оказалось сложнее, чем мы думали? Говорите, там прослушка?
- Я видел диктофон, но не успел прослушать запись.
- Жаль. В любом случае, не стоит вам больше там появляться.
- Вы думаете?
- А вы отчаянный парень! В третий раз вам разобьют голову, а я останусь без детектива.
- Это вполне вероятно, - согласился уныло сыщик.
- Бросьте, мы, кажется, уже решили, что вы летите в Мадрид. Я сам попытаюсь разобраться с тем, что творится в конюшне.
- Смотрите не ударьтесь головой, - пробурчал Данте; он был не в духе.
- Спасибо за совет, Данте. Жду вашего звонка из Мадрида.
Джек направился к выходу.
- Эй, Данте…
- Что?
Хант усмехнулся.
- Сообщите, как там урожай шишек в этом сезоне…
***
- Что?! – Мейсон несказанно удивился. – Ты уезжаешь и бросаешь работу?!
- Это всего на неделю-полторы.
- Почему?
Он пожал плечами.
- Работа.
- Работа?! – возмутился Кэпвелл. – Интересно, как ты называешь то, чем занимаешься на мои деньги?
- Мейсон, я никогда не веду только одно дело, иначе я просто протяну ноги, - Джек позволил себе резкую интонацию, чтобы не оставлять вопроса. – Как только мой информатор отзвонится мне, я отправлю его к тебе.
Мейсон зло фыркнул. Нет, определённо, в последнее время все просто-таки сговорились довести его!
***
Крейг сбежал по ступенькам и окинул взглядом зал «Оазиса». Кассандры нигде не было видно. Он быстрым шагом направился через зал и, завернув за колонну, чуть не столкнулся с Келли.
- Келли!
Он перехватил её руку, поскольку она едва не пролетела мимо него.
- Крейг!..
- Привет! Торопишься?
- Нет.
Она рассмеялась.
- Я пригласил бы тебя позавтракать…
- Нет-нет, я только что поела, Крейг!
- Мы можем выпить кофе. У меня есть… - он глянул на часы, - скажем, минут пятнадцать. Ну как?
- О, нет, Крейг, иначе я точно лопну.
- С контрактом всё в порядке?
- Да, я сама не верю в это.
- Рад, что удалось помочь. Если мне понадобятся рекомендации, я приду за ними к тебе, учти!
Оба рассмеялись.
- Мне хотелось бы… - начал Крейг, но закончить фразу он не успел, осёкся и посмотрел в сторону. Келли посмотрела туда же и увидела, что к ним приближается её старший брат. Вид у Мейсона был угрожающий.
- Мейсон, - сказала Келли.
Крейг шагнул вперёд, тронув Келли за руку, чуть заслонил её плечом, взглянул вызывающе на Кэпвелла.
- Мейсон.
- Хант. Я предупреждал тебя.
- Мейсон!
- Не надо, Келли!
- Не беспокойся, Келли, - Крейг взял её руку. – Пойдём.
Он шагнул вперёд. Мейсон, петушась, тоже, оказавшись прямо перед ними.
- Разреши пройти, Мейсон, - резко сказал Хант. Тот не отреагировал, и Крейг, шагнув вперёд, с каменной физиономией отодвинул Кэпвелла в сторону.
Мейсон набросился на него и замахнулся кулаком. Крейг схватил его за грудки и оттолкнул к стойке.
- Пойдём, Келли, - нервно заявил он и, снова схватив её за руку, увёл из зала.
На выходе они остановились.
- Что это значит? – спросила она.
- Я не хотел этого.
- Я … я знаю. Что между вами происходит?
- Я это улажу, Келли. Я обещаю тебе…
- Не похоже, чтобы у тебя это получалось, Крейг.
- Я знаю. Извини меня.
- По-моему, извиняться сейчас должен не ты.
Крейг удивлённо взглянул на неё.
- Келли… - сказал он через секунду.
- Крейг?
- Мы ведь увидимся вечером?
Он тронул её за плечо, улыбнулся, надеясь поймать ответную улыбку.
- И ты расскажешь мне, почему Мейсон хочет вызвать тебя на дуэль.
Он развёл руками.
- Расскажу… что смогу.
- Куда ты сейчас?
Крейг сделал неопределённый жест.
- Дела… Нужно выяснить одну вещь. Это не относится к Мейсону, - поспешно добавил он. – Так до вечера?
- Хорошо, Крейг.
Он ушёл. Келли проводила его взглядом.
***
Войдя в конюшню, Крейг несколько секунд стоял, привыкая к темноте. Потом сделал пару шагов, озираясь. По углам что-то копошилось, и казалось, что там кто-то прячется.
Крейг стряхнул неприятное ощущение слежки и пошёл по коридору. Конюшня показалась ему пустой, кроме лошадей он никого не видел. Он заглянул в один денник, в другой, а в третьем нос к носу столкнулся с человеком.
***
В полумраке конюшни Крейг заметил только, как конюх шарахнулся в сторону, видимо, от неожиданности. Крейг тоже отскочил назад, теперь он видел только тёмную массу, в которой с трудом угадывались очертания лошади и человека.
- Чёрт, - выругался он. – Кто здесь?
Он щёлкнул зажигалкой, рыжий огонёк высветил субъекта с бородой, держащего за недоуздок лошадь.
- Идиот, убери это! – рявкнул тот грубо, заслонившись рукой от света.
- Что? – не понял Крейг.
- Убери огонь, солома! – прохрипел конюх. Крейг убрал зажигалку. Стало почти темно.
- Мистер Ричардс здесь? – спросил он первое, что пришло в голову.
- Вам он зачем?
Конюх говорил хрипло и невнятно, Крейг с трудом понимал его слова.
- Мне сказали, он может быть здесь.
- Нет его здесь.
- Ладно. Ладно! – Крейг, успокаивающе подняв руки, шагнул назад. – Я думал, он здесь.
- Нет.
Что-то Крейга настораживало. Конюха он не видел, только его силуэт в тусклом свете, падающем из крошечного грязного окошка.
- Мы знакомы?
- Здесь нет мистера Ричардса, - окрысился грубиян. – Не мешайте работать!
- Хорошо, хорошо, расслабься. Меня зовут Крейг, я работаю на Харланда. Я уже ухожу.
Он сделал ещё шаг назад, вглядываясь в силуэт. Внезапно какая-то тень мелькнула сзади, краем глаза Крейг уловил движение возле двери, в освещённом прямоугольнике. Он обернулся, машинально сделал пару шагов туда.
Предостерегающий крик раздался сзади. Крейг резко отскочил, повернулся. Лошадь, выглядящая громадной, бежала прямо на него по коридору. Крейг бросился к стене, столкнулся с кем-то и с изумлением узнал этого человека.
- Келли?! – воскликнул он.
В следующее мгновение он толкнул её на стену и прижал к ней. Кобыла пробежала мимо, храпя, у выхода остановилась и, развернувшись, понеслась назад по проходу. Искры, большие, словно теннисные мячики, запрыгали по бетонному полу, запахло палёной пылью. Крейг и Келли, стоя вплотную друг к другу у стены, проводили кобылу взглядом. Крейг тяжело дышал. Келли хлопала глазами.
- Келли…
- Крейг…
Она попыталась высвободиться из его объятий, но у неё не получилось, Крейг держал её крепко, внимательно оглядывая конюшню.
- Что ты здесь делаешь?
- Я…
- Подожди, - оборвал её Крейг. – Подожди. Келли…
Он облизнул пересохшие губы. Этот инцидент не был случайностью, Крейг в этом не сомневался. Конюх-грубиян, неужели это он?.. Но почему?!
- Пойдём отсюда, - сказал он наконец, пытаясь унять сумасшедшее сердцебиение. Келли испуганно смотрела в ту сторону, где скрылась лошадь. Она дрожала.
- Крейг…
Крейг взял её лицо в ладони.
- Всё в порядке. Келли, успокойся… Всё в порядке.
Та сделала несколько глубоких вдохов и, уткнувшись в его плечо, нервно засмеялась.
- Господи… Я испугалась лошади…
- Всё нормально, - повторил Крейг. – Пойдём отсюда. Пойдём…
Обнимая Келли за плечи, он вывел её на улицу.
Глава 21. Игры и правда.
В «Оазисе» было полно людей, но Крейгу всё-таки удалось найти столик, и он усадил Келли за него.
- Как ты?
- Всё в порядке, ты слишком беспокоишься, Крейг.
- Ты шутишь! Я напою тебя кофе и отвезу домой.
- Крейг, это была всего лишь лошадь, которая убежала из денника.
- Может быть.
Он подозвал официанта и сделал заказ.
- Может быть. Мне не хотелось бы думать, что из-за меня ты чуть не получила копытом по голове.
- Но что произошло?
- Может быть, это была просто лошадь, которая убежала.
Келли посмотрела на него.
- Но ты так не думаешь.
- С чего ты взяла?
- Иначе ты не волновался бы так.
Крейг не ответил, задумчиво вертя в руке стебелёк, который он вытащил из цветочной композиции на столе.
- Крейг?
- Что?
- Ты расскажешь мне… насчёт Мейсона?
Он вздохнул.
- Мейсон злится на меня, потому что я поссорил их с Джулией. К сожалению, это действительно так. Но я этого не хотел.
- Но… что произошло?
Он уткнулся подбородком в сцепленные ладони, глядя куда-то вдаль.
- Джулия – мой адвокат, ты знаешь об этом, Келли. Джулия поверила мне в некоторых вещах.
- А Мейсон… не верит?
- Скажем… Мейсон, дело не в том, что он не верит, но ему не нравится позиция Джулии.
- Понимаю, - подумав, сказала Келли.
- Понимаешь? – удивился он.
- Мейсон считает, что Джулия предала его, потому что…
- У нас с Мейсоном были проблемы. О которых ты не знаешь и… о которых ты знаешь.
- Мейсон считает, что Джулия должна помнить об этом и не имеет права…
- Ты знаешь своего брата.
Она кивнула.
- А ты? – спросил Крейг.
- Что? – не поняла Келли.
- Ты тоже считаешь так?
- Насчёт Джулии?
- Да.
Келли помолчала.
- Я верю в то, что видела, Крейг.
- Этот ответ ни к чему не обязывает, Келли.
- Ты…
- Я хотел сказать, что ты видела одно, и ты видела другое, и можешь верить как в то, что ты видела, или знала, или чувствовала тогда…
- Крейг!
- Ладно, - он развёл руками. – Говори сама.
- Я… Мне трудно описать мои чувства, Крейг. Извини, я помню определённые вещи и события, определённые…
- Страшные вещи, - помог он ей, увидев, что Келли запнулась. – Всё в порядке, Келли. Продолжай.
- Крейг… Но я знаю не только это. Правда, я… Мне трудно это объяснить… - Крейг слушал её, закрыв лицо ладонями. Келли говорила взволнованно: - Я не могу забыть то, что узнала о тебе. Я знаю, что у Крейга Ханта есть… другая сторона. Не та, которую видят все. Я это знаю.
Он поднял глаза.
- Правда?
- Крейг…
Он обернулся. Келли тоже. Появление Джулии привело обоих в замешательство.
***
- Джулия? – растерянно спросил Крейг.
- Крейг. Келли?
- Джулия.
Келли смущённо улыбнулась. Крейг поднялся из-за стола.
- Хочешь присоединиться к нам, Джулия?
- Крейг… - Келли отставила чашку. – Я всё же… поеду домой.
- Ты уверена?
- Конечно.
- Я могу отвезти тебя, я не хочу…
- Крейг, перестань. Иначе ты заставишь меня думать, что это была не просто убежавшая лошадь, и я…
- Хорошо. Хорошо, как ты скажешь, – он подал ей руку, – Келли…
Она шагнула в сторону, но остановилась.
- Я рад, что мы поговорили.
- Я тоже рада. Всего хорошего, Крейг.
- Увидимся.
Она ушла. Крейг провожал её взглядом, в котором Джулия уловила беспокойство.
- Эй…
- Извини. Садись, - он машинально кивнул ей на соседний стул и сел сам. Джулия последовала приглашению.
- Что у тебя с Келли, Крейг? – устало спросила она.
Крейг мрачно разглядывал пол. Джулия взглянула туда же. Там не было ничего интересного.
- У меня с Келли… - её собеседник неопределённо помахал рукой. – У меня с Келли проблемы.
- Проблемы?
Крейг вытащил сигареты, нервно рванул бумажную обёртку.
- Я втянул Келли в опасную историю, Джулия.
В «Оазисе» было полно людей, но Крейгу всё-таки удалось найти столик, и он усадил Келли за него.
- Как ты?
- Всё в порядке, ты слишком беспокоишься, Крейг.
- Ты шутишь! Я напою тебя кофе и отвезу домой.
- Крейг, это была всего лишь лошадь, которая убежала из денника.
- Может быть.
Он подозвал официанта и сделал заказ.
- Может быть. Мне не хотелось бы думать, что из-за меня ты чуть не получила копытом по голове.
- Но что произошло?
- Может быть, это была просто лошадь, которая убежала.
Келли посмотрела на него.
- Но ты так не думаешь.
- С чего ты взяла?
- Иначе ты не волновался бы так.
Крейг не ответил, задумчиво вертя в руке стебелёк, который он вытащил из цветочной композиции на столе.
- Крейг?
- Что?
- Ты расскажешь мне… насчёт Мейсона?
Он вздохнул.
- Мейсон злится на меня, потому что я поссорил их с Джулией. К сожалению, это действительно так. Но я этого не хотел.
- Но… что произошло?
Он уткнулся подбородком в сцепленные ладони, глядя куда-то вдаль.
- Джулия – мой адвокат, ты знаешь об этом, Келли. Джулия поверила мне в некоторых вещах.
- А Мейсон… не верит?
- Скажем… Мейсон, дело не в том, что он не верит, но ему не нравится позиция Джулии.
- Понимаю, - подумав, сказала Келли.
- Понимаешь? – удивился он.
- Мейсон считает, что Джулия предала его, потому что…
- У нас с Мейсоном были проблемы. О которых ты не знаешь и… о которых ты знаешь.
- Мейсон считает, что Джулия должна помнить об этом и не имеет права…
- Ты знаешь своего брата.
Она кивнула.
- А ты? – спросил Крейг.
- Что? – не поняла Келли.
- Ты тоже считаешь так?
- Насчёт Джулии?
- Да.
Келли помолчала.
- Я верю в то, что видела, Крейг.
- Этот ответ ни к чему не обязывает, Келли.
- Ты…
- Я хотел сказать, что ты видела одно, и ты видела другое, и можешь верить как в то, что ты видела, или знала, или чувствовала тогда…
- Крейг!
- Ладно, - он развёл руками. – Говори сама.
- Я… Мне трудно описать мои чувства, Крейг. Извини, я помню определённые вещи и события, определённые…
- Страшные вещи, - помог он ей, увидев, что Келли запнулась. – Всё в порядке, Келли. Продолжай.
- Крейг… Но я знаю не только это. Правда, я… Мне трудно это объяснить… - Крейг слушал её, закрыв лицо ладонями. Келли говорила взволнованно: - Я не могу забыть то, что узнала о тебе. Я знаю, что у Крейга Ханта есть… другая сторона. Не та, которую видят все. Я это знаю.
Он поднял глаза.
- Правда?
- Крейг…
Он обернулся. Келли тоже. Появление Джулии привело обоих в замешательство.
***
- Джулия? – растерянно спросил Крейг.
- Крейг. Келли?
- Джулия.
Келли смущённо улыбнулась. Крейг поднялся из-за стола.
- Хочешь присоединиться к нам, Джулия?
- Крейг… - Келли отставила чашку. – Я всё же… поеду домой.
- Ты уверена?
- Конечно.
- Я могу отвезти тебя, я не хочу…
- Крейг, перестань. Иначе ты заставишь меня думать, что это была не просто убежавшая лошадь, и я…
- Хорошо. Хорошо, как ты скажешь, – он подал ей руку, – Келли…
Она шагнула в сторону, но остановилась.
- Я рад, что мы поговорили.
- Я тоже рада. Всего хорошего, Крейг.
- Увидимся.
Она ушла. Крейг провожал её взглядом, в котором Джулия уловила беспокойство.
- Эй…
- Извини. Садись, - он машинально кивнул ей на соседний стул и сел сам. Джулия последовала приглашению.
- Что у тебя с Келли, Крейг? – устало спросила она.
Крейг мрачно разглядывал пол. Джулия взглянула туда же. Там не было ничего интересного.
- У меня с Келли… - её собеседник неопределённо помахал рукой. – У меня с Келли проблемы.
- Проблемы?
Крейг вытащил сигареты, нервно рванул бумажную обёртку.
- Я втянул Келли в опасную историю, Джулия.
Глава 22. Любовь, любовь.
- Я влип, - признался Крейг. – Представляешь, я полагал, что затеял простую игру. Всё это было нужно только мне, понимаешь? А теперь выходит, что я вмешался в чьи-то делишки, и это отнюдь не безобидно.
- Зачем ты втравил в это Келли? – возмущённо спросила она.
- Я не хотел.
- Ты не хотел?! Ты хочешь, чтобы я поверила в это?! – взвилась Джулия. Крейг, опешив, смотрел на неё. Потом мотнул головой.
- Джулия.
- Что?!
- Келли шпионит за мной.
***
- Келли хочет выяснить, что происходит между Мейсоном и мной, - Крейг, не глядя на Джулию, вертел в руке нераскуренную сигарету. – Она уверена, что есть что-то, чего она не знает. Она приходила… расспрашивала. Сегодня я отправился в конюшню Ричардса, и Келли тоже оказалась там. Ну и…
- Что?
- Ну и одна из лошадей сорвалась и начала бегать по проходу. Обычное совпадение… а может, и нет. Я не знаю, но вполне может быть… - он осёкся, словно решив, что сказал слишком много. Помедлив, он закончил: - Я не хочу, чтобы Келли пострадала, Джулия. Но я не знаю, как её остановить. Я рассказал ей… часть истории, но не думаю, что это поможет.
- Почему ты не расскажешь ей всё?
Крейг взглянул на адвокатессу, но отвечать не стал.
- Проблема в том, что ты, как всегда, оказалась права, Джулия. Моя авантюра опаснее, чем я думал, хотя не понимаю, почему. То, что интересует меня, не может интересовать никого другого. Никто об этом просто не знает. И тем не менее я чувствую, словно оказался в центре какого-то голливудского бреда, вокруг что-то происходит, а я не знаю, что. А теперь ещё Келли… - он нервно теребил сигарету. – Я могу рисковать своей шкурой, это моё дело, но я не хочу рисковать Келли!..
Джулия обеспокоенно смотрела на него.
- Крейг.
Он замолчал. Он действительно сказал слишком много.
- Тебе лучше забыть о Келли.
Он глядел мимо неё.
- Когда-то давно одна очень умная женщина сказала одному… не очень умному человеку эти слова. И он… он постарался поверить в них, Джулия. Может быть, однажды он в них поверил.
Отложив сигарету, он залпом выпил стакан воды.
- Чем же закончилась эта история? – Джулия внимательно посмотрела на него.
- Не знаю, - соврал он.
- Может быть, она ещё не закончилась?
- Как у тебя дела с Мейсоном?
Джулия взяла в руки меню.
- Мейсон… Он настаивает… и воюет. Мейсон всегда ведёт себя так, с этим надо просто смириться, как с данностью. Эта страница осталась в прошлом, я не завишу от Мейсона.
- И ты довольна?
- Да.
- Джулия.
- Что?
- У тебя мешки под глазами. Засиживаешься в офисе допоздна?
- Но…
- А ночью не можешь уснуть. Извини, Джулия, но ты… не выглядишь счастливым человеком.
- Крейг, извини меня. Мне хватает нравоучений, которые я получаю от Круза, от Си Си или Келли, мне со всех сторон говорят, что я должна вернуться к Мейсону, вернуться к Мейсону, вернуться к Мейсону!..
- Джулия! – он привычно поднял руки, успокаивая её. – Я не собираюсь учить тебя, о-кей? Это не моё дело.
- Верно.
- В самом деле, никого не касается, кого ты любишь, Джулия…
- Совершенно верно, - Джулия осеклась, заметив улыбку Крейга, и сжала губы, наполовину рассерженная, наполовину растерянная. Выстрел попал в цель.
- Ты…
- Джулия…
Он замолчал, и Джулия оглянулась, проследив его взгляд. И увидела Мейсона.
Решительно, в «Оазисе» было слишком многолюдно!
***
- Думаю, мне стоит покинуть поле боя, - заметил Крейг, в то время как Джулия следила взглядом за супругом. Крейг поднялся с места.
- Всего хорошего, Джулия.
- Крейг.
Но уйти он не успел, Мейсон всё-таки его заметил.
- Мистер Хант, - процедил он в своей ставшей привычной манере. – Распоряжаешься на чужой территории, а теперь посягаешь на чужих жён? Ты не слишком зарываешься, а?
Джулия, напряжённо следящая за Крейгом, шагнула к ним обоим.
- Мейсон!..
- Моя наивная жена не нашла ничего лучше, чем встречаться с тобой. Я удивляюсь, что произошло с её вкусом?!
Крейг сжал зубы.
- Прекрати, Мейсон. Ты выглядишь идиотом.
- Запомни, Хант, здесь я – хозяин.
- Что мне сделать – снять перед тобой шляпу?
Джулия предусмотрительно встала между ними, нервно тряхнула волосами.
- Вы, двое, вы прекратите или нет?!
- Ах, ты защищаешь его?!
- Заткнись!..
- Крейг!!
- Мейсон прав – это действительно не моя территория, - произнёс Хант. – Извини, Джулия.
- Ты не мог бы уйти?
Он смерил взглядом Мейсона. Тот нервно дёргал галстук, у него явно чесались кулаки.
- Конечно, Джулия, - сказал Крейг после небольшой паузы. – Мейсон.
Он вышел.
***
- Мейсон! – возмущённо начала Джулия. – Я никогда не видела более отвратительного, напыщенного, самовлюблённого субъекта, чем ты!
- Что-о?! – искренне возмутился и Мейсон. – И это мне говорит самая неразборчивая женщина во всей Санта-Барбаре?!
- Ну, знаешь, это уже слишком!..
- Что?! То, что я осмелился высказаться насчёт твоего нового дружка?!
- Крейг не дружок, он… - Джулия вспыхнула, разозленно сверкнула глазами, вспомнив, что обещала себе не оправдываться, - и вообще, Мейсон, тебя давно не касается то, что я делаю, и что со мной происходит. И ты сам виноват в этом, или ты уже забыл?
- Ах, так! – воскликнул Мейсон. Схватив Джулию за руку, он подтащил её к столу, силой усадил и сел сам. – Хорошо, давай поговорим, что меня касается, а что нет! Во всяком случае, Саманта и Роджер меня касаются, или ты отберёшь у меня и их тоже?!
- Хорошо. Хорошо, если ты хочешь, Мейсон, мы можем официально определить твоё участие в воспитании Саманты и Роджи.
- Ты… Что ты имеешь в виду, Джулия?
Он испуганно взглянул на жену, впервые усомнившись в правильности своей позиции.
- Разве нужно объяснять тебе, Мейсон?
- Нет… Джулия, я не хочу говорить с тобой о разводе. Не хочу.
- Мейсон, это неизбежно. Наши отношения не спасти. Всё это не может продолжаться бесконечно.
- Нет! Джулия…
Но она покачала головой и поднялась из-за стола. Мейсон видел в её глазах слёзы.
Но в первый раз он не знал, что он может сказать ей.
***
Настал вечер, и на небе выступили звёзды. Крейг, сидя на лестнице «Оазиса», рассеянно смотрел вверх.
«Когда-то давно одна очень умная женщина сказала одному… не очень умному человеку эти слова. И он… он постарался поверить в них, Джулия. Может быть, однажды он в них поверил…»
- Вряд ли это правда, - пробормотал он.
Поднявшись, он прошёл к барной стойке и, притянув к себе телефон, набрал номер. После нескольких мучительно долгих гудков трубка отозвалась голосом Келли.
Помедлив, Крейг повесил трубку на рычаг.
- Я влип, - признался Крейг. – Представляешь, я полагал, что затеял простую игру. Всё это было нужно только мне, понимаешь? А теперь выходит, что я вмешался в чьи-то делишки, и это отнюдь не безобидно.
- Зачем ты втравил в это Келли? – возмущённо спросила она.
- Я не хотел.
- Ты не хотел?! Ты хочешь, чтобы я поверила в это?! – взвилась Джулия. Крейг, опешив, смотрел на неё. Потом мотнул головой.
- Джулия.
- Что?!
- Келли шпионит за мной.
***
- Келли хочет выяснить, что происходит между Мейсоном и мной, - Крейг, не глядя на Джулию, вертел в руке нераскуренную сигарету. – Она уверена, что есть что-то, чего она не знает. Она приходила… расспрашивала. Сегодня я отправился в конюшню Ричардса, и Келли тоже оказалась там. Ну и…
- Что?
- Ну и одна из лошадей сорвалась и начала бегать по проходу. Обычное совпадение… а может, и нет. Я не знаю, но вполне может быть… - он осёкся, словно решив, что сказал слишком много. Помедлив, он закончил: - Я не хочу, чтобы Келли пострадала, Джулия. Но я не знаю, как её остановить. Я рассказал ей… часть истории, но не думаю, что это поможет.
- Почему ты не расскажешь ей всё?
Крейг взглянул на адвокатессу, но отвечать не стал.
- Проблема в том, что ты, как всегда, оказалась права, Джулия. Моя авантюра опаснее, чем я думал, хотя не понимаю, почему. То, что интересует меня, не может интересовать никого другого. Никто об этом просто не знает. И тем не менее я чувствую, словно оказался в центре какого-то голливудского бреда, вокруг что-то происходит, а я не знаю, что. А теперь ещё Келли… - он нервно теребил сигарету. – Я могу рисковать своей шкурой, это моё дело, но я не хочу рисковать Келли!..
Джулия обеспокоенно смотрела на него.
- Крейг.
Он замолчал. Он действительно сказал слишком много.
- Тебе лучше забыть о Келли.
Он глядел мимо неё.
- Когда-то давно одна очень умная женщина сказала одному… не очень умному человеку эти слова. И он… он постарался поверить в них, Джулия. Может быть, однажды он в них поверил.
Отложив сигарету, он залпом выпил стакан воды.
- Чем же закончилась эта история? – Джулия внимательно посмотрела на него.
- Не знаю, - соврал он.
- Может быть, она ещё не закончилась?
- Как у тебя дела с Мейсоном?
Джулия взяла в руки меню.
- Мейсон… Он настаивает… и воюет. Мейсон всегда ведёт себя так, с этим надо просто смириться, как с данностью. Эта страница осталась в прошлом, я не завишу от Мейсона.
- И ты довольна?
- Да.
- Джулия.
- Что?
- У тебя мешки под глазами. Засиживаешься в офисе допоздна?
- Но…
- А ночью не можешь уснуть. Извини, Джулия, но ты… не выглядишь счастливым человеком.
- Крейг, извини меня. Мне хватает нравоучений, которые я получаю от Круза, от Си Си или Келли, мне со всех сторон говорят, что я должна вернуться к Мейсону, вернуться к Мейсону, вернуться к Мейсону!..
- Джулия! – он привычно поднял руки, успокаивая её. – Я не собираюсь учить тебя, о-кей? Это не моё дело.
- Верно.
- В самом деле, никого не касается, кого ты любишь, Джулия…
- Совершенно верно, - Джулия осеклась, заметив улыбку Крейга, и сжала губы, наполовину рассерженная, наполовину растерянная. Выстрел попал в цель.
- Ты…
- Джулия…
Он замолчал, и Джулия оглянулась, проследив его взгляд. И увидела Мейсона.
Решительно, в «Оазисе» было слишком многолюдно!
***
- Думаю, мне стоит покинуть поле боя, - заметил Крейг, в то время как Джулия следила взглядом за супругом. Крейг поднялся с места.
- Всего хорошего, Джулия.
- Крейг.
Но уйти он не успел, Мейсон всё-таки его заметил.
- Мистер Хант, - процедил он в своей ставшей привычной манере. – Распоряжаешься на чужой территории, а теперь посягаешь на чужих жён? Ты не слишком зарываешься, а?
Джулия, напряжённо следящая за Крейгом, шагнула к ним обоим.
- Мейсон!..
- Моя наивная жена не нашла ничего лучше, чем встречаться с тобой. Я удивляюсь, что произошло с её вкусом?!
Крейг сжал зубы.
- Прекрати, Мейсон. Ты выглядишь идиотом.
- Запомни, Хант, здесь я – хозяин.
- Что мне сделать – снять перед тобой шляпу?
Джулия предусмотрительно встала между ними, нервно тряхнула волосами.
- Вы, двое, вы прекратите или нет?!
- Ах, ты защищаешь его?!
- Заткнись!..
- Крейг!!
- Мейсон прав – это действительно не моя территория, - произнёс Хант. – Извини, Джулия.
- Ты не мог бы уйти?
Он смерил взглядом Мейсона. Тот нервно дёргал галстук, у него явно чесались кулаки.
- Конечно, Джулия, - сказал Крейг после небольшой паузы. – Мейсон.
Он вышел.
***
- Мейсон! – возмущённо начала Джулия. – Я никогда не видела более отвратительного, напыщенного, самовлюблённого субъекта, чем ты!
- Что-о?! – искренне возмутился и Мейсон. – И это мне говорит самая неразборчивая женщина во всей Санта-Барбаре?!
- Ну, знаешь, это уже слишком!..
- Что?! То, что я осмелился высказаться насчёт твоего нового дружка?!
- Крейг не дружок, он… - Джулия вспыхнула, разозленно сверкнула глазами, вспомнив, что обещала себе не оправдываться, - и вообще, Мейсон, тебя давно не касается то, что я делаю, и что со мной происходит. И ты сам виноват в этом, или ты уже забыл?
- Ах, так! – воскликнул Мейсон. Схватив Джулию за руку, он подтащил её к столу, силой усадил и сел сам. – Хорошо, давай поговорим, что меня касается, а что нет! Во всяком случае, Саманта и Роджер меня касаются, или ты отберёшь у меня и их тоже?!
- Хорошо. Хорошо, если ты хочешь, Мейсон, мы можем официально определить твоё участие в воспитании Саманты и Роджи.
- Ты… Что ты имеешь в виду, Джулия?
Он испуганно взглянул на жену, впервые усомнившись в правильности своей позиции.
- Разве нужно объяснять тебе, Мейсон?
- Нет… Джулия, я не хочу говорить с тобой о разводе. Не хочу.
- Мейсон, это неизбежно. Наши отношения не спасти. Всё это не может продолжаться бесконечно.
- Нет! Джулия…
Но она покачала головой и поднялась из-за стола. Мейсон видел в её глазах слёзы.
Но в первый раз он не знал, что он может сказать ей.
***
Настал вечер, и на небе выступили звёзды. Крейг, сидя на лестнице «Оазиса», рассеянно смотрел вверх.
«Когда-то давно одна очень умная женщина сказала одному… не очень умному человеку эти слова. И он… он постарался поверить в них, Джулия. Может быть, однажды он в них поверил…»
- Вряд ли это правда, - пробормотал он.
Поднявшись, он прошёл к барной стойке и, притянув к себе телефон, набрал номер. После нескольких мучительно долгих гудков трубка отозвалась голосом Келли.
Помедлив, Крейг повесил трубку на рычаг.
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость