Может, и на верном, но пока у нас на очереди немного другие дела...
Глава 23. Покушение.В середине ночи Крейг понял, что не может больше оставаться в доме. Ночная жара и духота мешали спать, а может, дело было в привязчивых мыслях.
Он добрёл по пляжу до гавани. Возле причала покачивалась «Дульчия».
***
На этот раз, оказавшись на пустой яхте, Хант сумел с помощью ножа вскрыть замок на двери, ведущей внутрь, и не без опаски зашёл в знакомое помещение.
Теперь, при ближайшем рассмотрении, он заметил, что на «Дульчии» проводились какие-то работы. Стены были ободраны, и многих деталей интерьера не хватало. Кое-где явно планировался ремонт. Однако не было заметно, что что-то происходит сейчас, ремонт, видимо, был приостановлен.
- Кто же здесь живёт? – прошептал он, оглядываясь.
Яхта качнулась, и Крейг вздрогнул. Этого он не ожидал. Вжавшись, по своему обыкновению, в стену, он прислушался.
Да, он не ошибся – на яхте появились люди!
***
Теперь он пожалел, что не взял с собой оружие. Ребята, которые вырубили Данте, вряд ли будут более вежливы с ним! Крейг, стараясь ступать тихо, подошёл к двери и замер.
Говорили двое – один голос был пониже, другой повыше. Крейг тщетно пытался разобрать хоть слово из разговора, но наконец сообразил, что пришедшие разговаривают не на английском.
Выходит, он был прав, когда предположил, что похититель или похитители имеют отношение к Латинской Америке? Но кто эти похитители?
Разговор продолжался, Крейг разобрал имя Харланда – двое несколько раз повторили его. Больше Хант не понял ничего. Однако он прекрасно осознавал, что оставаться на яхте нельзя. Чуть двинувшись вперёд, он выглянул наружу.
Двое, лиц которых не было видно, разговаривали, стоя у самого трапа. Крейг тихо шагнул назад, прокрался на цыпочках через комнату, раньше бывшую офисом. Нечего было и думать выбраться с яхты, пока её нынешние хозяева не уберутся отсюда к чёрту!
Крейг бесшумно спустился в трюм. Во всяком случае, там его труднее было бы обнаружить.
Прошла минута, другая. Было тихо. Потом заработал мотор, «Дульчия» качнулась, и Крейг понял, что попался.
***
Эту яхту он отлично знал. Поэтому сумел совершенно бесшумно пробраться на палубу. Он не желал оставаться запертым в трюме, как в ловушке. Хотя и не знал, что будет делать, оказавшись наверху – не прыгать же за борт!
Яхта шла вдоль берега, возможно, к какой-то другой пристани или некому тайному убежищу. На борту теперь было тихо и по-прежнему темно. Крейг огляделся – никого не было видно. Он прокрался вдоль борта, вплотную к стене, чтобы его не заметили, если кто-то появится.
Оба незнакомца, видимо, были в рубке. Кто они, хотелось бы ему знать. У Крейга были некоторые подозрения на сей счёт, но их было мало, чтобы говорить об этом с Ричардсом. Впрочем, он не был уверен, что стоит говорить боссу о своих предположениях. В конце концов, возможно, выгоднее будет самому использовать это.
Впереди – ему показалось – шевельнулась какая-то тень. Крейг прижался к стене, но движения больше не видел. Медленно он двинулся вперёд на полшага, потом ещё на полшага…
***
- Мануэль! – крикнул кто-то сзади.
В ту же секунду из проёма впереди выскочил парень. Он что-то кричал в ответ и явно не ожидал столкнуться нос к носу с незнакомым мужчиной.
***
Всё, очевидно, определило то, что парень не успел сообразить, что происходит, а Крейг не успел увернуться.
В руке у Мануэля был толстый железный прут, использовавшийся в качестве засова или рабочего инструмента. Им он и огрел Крейга почти случайно, наотмашь, попав в висок.
…Потом они засуетились – и отец, и сын, перепуганные, вокруг человека без сознания (убитого? ими?), непонятно откуда взявшегося на их лодке. Они мрачно переговаривались, упоминая Харланда Ричардса, «Дульчию» и Бог знает что ещё, потом, торопясь избавиться от улик, выбросили прут и столкнули тело через борт.
Никто на берегу не видел этого.