Глава последняя
, в которой на все ответы найдутся вопросы...
Глава 62. ОкончаниеМейсон вошёл в кабинет Джулии, подойдя к столу, поцеловал её.
- Дорогая…
- Привет, Мейсон.
- Много работы?
- Довольно-таки.
- Я могу рассчитывать пообедать с тобой?
- Если хорошо попросишь, - она сняла очки. Он, положив руки ей на плечи, массировал их. Джулия запрокинула голову, чтобы видеть его лицо.
- Я узнавал про круизы вдоль западного побережья. Роскошный лайнер, великолепный маршрут. Мы ещё успеваем взять билеты, и всего через неделю…
- Мейсон… Разве у тебя нет сейчас неотложных дел?..
- Мои неотложные дела отдыхают сейчас на острове Лас-Сиренас, Бразилия, и ни о чём не заботятся. Ты смогла дозвониться туда?
- Да, и поговорила с Харландом. Крейг и Келли уже вылетели утром в Лос-Анджелес. Ричардс и Роберт остались на Сиренас, у них какие-то неоконченные дела.
- Это обнадёживает. Поскольку у Ханта осталось около трёх часов на то, чтобы вернуться сюда и ещё успеть к следователю.
- Надеюсь, он успеет. Ты всё ещё веришь в то, что он виновен?
- Мне стало легче, когда ты смогла отыскать их на Сиренас, хотя я и не понимаю, что им понадобилось там в столь неподходящий момент. А что насчёт Мадрида?
- Ничего нового. Я сомневаюсь, что они когда-либо найдут эту Деми или хотя бы установят её личность. И не уверена, что эта личность что-то прояснит.
- Напрасно, - сказал Крейг Хант.
- Крейг. Мы с Джулией уже не надеялись видеть тебя на процессе.
- Ну нет, Мейсон, его я не пропущу. Рейс задержали на час, пришлось ехать сюда прямо из аэропорта.
- А где Келли?
- Келли поехала домой, она устала с дороги. А я решил не испытывать больше ваше терпение. Кажется, это дело раскрыто.
С этими словами он положил на стол дневник Гретхен.
***
В конце того же дня, войдя в дом, Джулия с подозрением прислушалась. Шум моря и крики чаек наполняли комнату… впрочем, нет, не комнату, поскольку натянутые снасти и канаты, бело-синие пледы на мебели вполне убедительно превратили её в корабль. Посреди гостиной на столике красовался ужин, горели свечи.
- Мейсон?
- Капитан Мейсон, - поправил Мейсон – в тельняшке и капитанской фуражке он смотрелся весьма необычно.
- Что это значит?
- Раз ты не соглашаешься отправиться со мной в круиз, я решил, пусть круиз будет прямо здесь.
- А что на ужин? Устрицы? Омары?
- И, конечно же, ром! – расхохотался Кэпвелл.
- Очень мило.
- Как дела на работе?
- По всякому, - она уселась за стол. Мейсон разлил вино по бокалам. – Видимо, с делом Армитаджа не возникнет больше проблем.
- Я рад, что ты оказалась права и на этот раз.
- Ты рад, и даже не язвишь?
Он пожал плечами.
- Что с Рикко?
- Сегодня генеральный прокурор официально потребовал пересмотра дела.
- Н-да… впрочем, мы этого ожидали, - он нахмурился.
- Тебя беспокоит это?
- Честно говоря, да.
- Меня тоже. Хотя знаешь… Не обижайся, Мейсон, я прекрасно понимаю, что будет трудно, и что всё это может коснуться нас и повредить. Но где-то в глубине души я рада, что дело открыли вновь, и я хотела бы, чтобы с Крейга Ханта были сняты обвинения.
- Потому что это будет справедливо? Или из-за Келли?
- Не знаю. Не только поэтому. Мне почему-то не всё равно, что с ним будет.
- Вот как?
- Да. И я недавно поняла, почему.
Мейсон вопросительно посмотрел на неё.
- Он напоминает мне одного человека…
- Я его знаю?
- Нет, он умер. Когда-то мы были очень близки и, наверное, поэтому сейчас всё это волнует меня.
В глазах Кэпвелла промелькнуло любопытство, но Джулия не была расположена рассказывать. Она задумчиво нюхала цветок, который вытащила из композиции на столе. Мейсон поднялся и, протянув руку, поменял кассету в магнитофоне. Зазвучала музыка.
- Джулия, - он подал ей руку. – Начинается отлив, наш корабль готовится к отплытию. Ты потанцуешь со мной на палубе?..
***
Несколько дней спустя тихим вечером двое сидели на небольшом деревянном пирсе, свесив ноги вниз. Уже темнело, воздух начинал холодать, но дерево ещё хранило солнечное тепло.
- Знаешь, - говорил он, - я подумал – так странно, всё, чего я желал добиться, исполняется каким-то загадочным образом.
- Правда?
- Да… Наверное, я выиграл в какую-то лотерею. Жизнь меняется чудесным образом, пару месяцев назад я был изгоем, меня презирал каждый, включая меня самого, у меня не было никого и ничего. Сейчас у меня есть ты, - она улыбнулась, - у меня есть друзья… работа. Смотри, Бобби оказался наследником барона Мюнхгаузена, теперь он восстановит свою империю, и я надеюсь, что мне тоже найдётся там место. И Харланд зовёт меня к себе. Я никогда в жизни не был так востребован! Но я выберу Бобби.
- Почему?
- У тебя есть вопросы? Хорошо, мы с Бобби прошли огонь и воду, и работать с Робертом Барром – это просто круто само по себе. Ну или хотя бы из-за ностальгии. Мне всегда казалось, что эта команда – это то, что мне надо. Харланд извинит меня.
- Я так рада за всех нас… Но меня беспокоит…
- Иден?
- Да, Иден, Роберт, Андрэ Вулф… Всё это так странно, и мне кажется, что с этим связано что-то очень важное.
- Я думаю, нужно прояснить этот вопрос, - заметил Крейг. – Роберт, во всяком случае, вряд ли будет против узнать, для чего этот Вулф воскресил его.
- Но как это узнать? Вулф убит… где искать Иден, не знает никто.
- Мы что-нибудь придумаем. Я не могу позволить, чтобы ты беспокоилась.
- Ещё меня волнуют твои сны. Они всё ещё снятся тебе?
- Иногда. Келли, это не стоит того, чтобы волноваться. Просто от того удара у меня что-то сместилось в голове, только и всего. Оно встанет на место, и всё пройдёт.
- Нет… если эти детские травмы вернулись, значит, что-то не так, что-то тебя беспокоит.
- Хочешь затащить меня к психиатру? Не выйдет, - рассмеялся он.
- Нет, я просто волнуюсь за тебя.
- Это ни к чему, – он взглянул на неё. – Ты замёрзла?
- Да, прохладно. Пойдём домой.
Крейг накинул пиджак ей на плечи.
- Пойдём.
Они поднялись и не спеша, держась за руки, направились к дому.
С недавних пор он был у них один на двоих.
Конец.