Ладно, ещё глава (от сердца отрываю)
Глава 26. Страсти.- Что это ты тут делаешь, Мейсон? – спросила Джулия.
- Вообще-то я пришёл к своей жене, - резко ответил он, с ненавистью глянув на Ханта.
Джулия почувствовала, что дико устала от всего этого. Резкая, сбивающая с ног усталость.
- Мейсон, отправляйся домой. Мы сможем обсудить всё позже.
Мейсон хотел сказать что-то язвительное, но не успел, поскольку Джулия скрылась за дверью кабинета. В коридоре остались только мужчины.
- Неужели моими молитвами тебя опять в чём-то обвиняют? – съязвил Мейсон.
- Прекрати, Мейсон, - не скрывая презрения, отозвался Крейг.
- Я слышал, кто-то ударил тебя по голове и сбросил в воду, какой кошмар! - продолжал Кэпвелл.
- Я рад, что иголки, которые ты втыкал в бедную маленькую восковую куколку, не пропали даром, Мейсон.
- Неплохая идея. Нужно будет пополнить мои запасы.
- Только учти, чёрная магия иногда оборачивается против самого мага, Мейсон.
- Мне показалось, или я слышал угрозы?
Крейг сжал зубы. Нападки Мейсона раздражали его.
- Тебе показалось.
… Джулия устало опустилась на стул. Как эти двое её достали - и прежде всего Мейсон! Поэтому единственное, что она смогла сделать сейчас – это сбежать и от него, и от Крейга – хотя прекрасно отдавала себе отчёт, что оставляет Крейга на растерзание Мейсону, и что он займётся этим с большим удовольствием. Но сил дальше сдерживать этих идиотов у Джулии не было.
Она, вздохнув, перегнулась через стол и взяла наугад папку. Что угодно, лишь бы не думать о Мейсоне.
Но у неё ничего не вышло. Шум в коридоре заставил её вскочить с места и вылететь за дверь.
- Немедленно прекратите! – заорала она. Но остановить драку было уже невозможно.
***
На её истошные крики прибежали несколько полицейских, они растащили дерущихся. Джулия была в ярости.
- Вы сейчас оба отправитесь в камеру, слышите? Оба!
Крейг, закусив губу, промолчал. Мейсон возмущённо взглянул на супругу.
- Нет, Джулия, ты не можешь так поступить!
- Ещё как могу, - пообещала она с мрачной решимостью. Крейг усмехнулся.
- За что?! – продолжал допытываться Мейсон.
- За хулиганство и драку. За несоблюдение общественного порядка, если хочешь! Это Суд, а не боксёрский ринг, тебе понятно?!
Она наблюдала за тем, как их увели. Крейг улыбался и молчал; Мейсон был в ярости, но не забывал бросать на Джулию умоляющие взгляды, на которые она отвечала абсолютной холодностью.
Когда полицейские и их пленники скрылись, Джулия медленно сползла по стене, закатив глаза.
***
Оказавшись в одиночной камере, Крейг, по своему обыкновению, лёг, закинув руки за голову, и уставился в одну точку. Точка эта располагалась где-то в конце коридора, ведущего от камеры. После нескольких минут настойчивого гипноза в полумраке материализовалась фигура, напоминающая Джулию.
Не шелохнувшись, Крейг продолжал смотреть на неё, пока она не подошла к решётке. Потом сел и смотрел, как она отпирает камеру.
- Привет, - сказал он.
- Привет. Извини.
Она устало села рядом с ним. Крейг улыбнулся.
- Если ты извиняешься за Мейсона…
- Нет. Нет, я извиняюсь за себя.
Крейг промолчал.
- Я на самом деле уже не знаю, что делать.
- Разве я могу советовать тебе?
- Нет, - она взглянула на него, улыбнулась.
- Ты предъявишь мне обвинение?
- Нет. Я знаю, что ты не виноват.
- Странно, мне часто говорят это в последнее время. Раньше всё было наоборот.
- Раньше Мейсон не был таким. Он ведёт себя, как… как…
- Мейсон просто влюблён, - заметил Хант.
- Неужели ты будешь защищать Мейсона?
- Нет. К чему? Ты прекрасно знаешь Мейсона.
- Эти рассуждения не похожи на Крейга Ханта, - Джулия с подозрением взглянула на него. – С тобой что-то случилось?
- Я записался в Армию Спасения, и знаешь, идеалы всепрощения, это такая вещь… - он, не выдержав, рассмеялся и посмотрел на Джулию. – На самом деле то, что делает Мейсон, осложняет мне жизнь. Поэтому для меня было бы неплохо…
- Что?
- Если бы вы с Мейсоном были вместе, - подмигнул он. Она покачала головой.
- Невероятно, до чего ты хитрый лис.
- Просто пришло в голову.
- Вы что, с Мейсоном сговорились?
Он пожал плечами.
- Спроси об этом у Мейсона.
- Хитрец!
Крейг опустил голову, разглядывая пол. Джулия поднялась на ноги.
- Пойдём.
- Куда?
- Отсюда, - усмехнулась она. – Или ты собираешься здесь поселиться?
- Весьма любезно с твоей стороны.
Он тоже поднялся, и они вместе вышли из камеры, дошли до выхода. Крейг вдруг остановился, повернулся к Джулии.
- Джулия.
- Да?
- Ты когда-нибудь видела улитку?
- Что?.. – опешила адвокатесса.
- Улитку. Представь, - он попытался жестами проиллюстрировать слова, что выглядело страшно забавно, - она ползёт вверх по стеблю, ползёт, ползёт, а потом всё равно падает вниз. Снова ползёт, и - снова падает. И так всю жизнь…
- Крейг?..
- Мы с тобой две такие улитки, - резюмировал Крейг. – Всего доброго, Джулия.
Он вышел. Джулия посмотрела вслед, хмыкнула, пожав плечами.
- Ну, я поползла, - сказала она в воздух.
***
- Джулия! – вскричал Мейсон, едва завидев её.
Он, приклеившись к решётке, вцепился в неё обеими руками и ждал, с диким желанием выломать прутья. И, когда Джулия появилась вдали, он даже попытался это сделать. Решётка не поддавалась.
- Ты ведь не оставишь меня здесь?!
Она, остановившись напротив, смотрела на него.
- Это не смешно, дорогая, - взмолился Кэпвелл. – В самом деле, открой, пожалуйста, замок! Я не хочу сидеть в тюрьме!
- Ты знаешь, сколько тебе причитается за драку в общественном месте? – строго спросила она, отперев его камеру и войдя внутрь.
- Ради Бога, Джулия! Ты этого не сделаешь! Я не делал ничего дурного.
- А как ты называешь безобразную драку прямо перед моим кабинетом?! Мейсон, я могу простить многое, но моё терпение имеет предел! Ты выставил меня идиоткой, в очередной раз, ты относишься ко мне без капли уважения, раз можешь позволить себе такое!
- Неправда, просто я люблю тебя, и я не могу видеть, как Хант ходит хвостом за тобой!
- Если бы ты хоть ненадолго оставил свою идиотскую ревность, ты бы понял, что Крейг тут ни при чём! – резко сказала Джулия. – Твои собственные поступки, и только они – вот причина того, что происходит. И ты прекрасно знаешь об этом, Мейсон. Тебе просто нужна
другая причина, ты думаешь, я не понимаю этого? Ты ведь не можешь допустить, что во всём виноват сам!
- Джулия…
- Да, но ты даже не пытаешься как-то оправдываться, что-то придумать! Твоё единственное оправдание: «Джулия, я люблю тебя». Как будто этого достаточно.
- Этого достаточно.
- Нет, Мейсон. Нет!
- Да!
- Нет!
- Да!.. Пойми, Джулия, я делаю массу того, о чём должен бы жалеть впоследствии, но не жалею, потому что делаю всё ради тебя. Я просто не в состоянии видеть никого рядом с тобой! Ты – только моя, мы оба это знаем. И я… я ничего не могу с собой поделать, Джулия! – воскликнул он. – Я никогда не смогу от тебя отказаться.
- Мейсон… - она беспомощно посмотрела на него.
- Никто не будет тебя любить так, как люблю я. Неужели может быть что-то важнее этого?
- Поверь, Мейсон, - простонала она, - мне было бы гораздо спокойнее, если бы я вообще не знала тебя.
- Но, Джулия… Кто бы тогда дрался за тебя с Крейгом Хантом?! Кто бы читал Шекспира тебе ночью под дождём? «Ах, если бы глаза ее на деле переместились на небесный свод! При их сиянье птицы бы запели, принявши ночь за солнечный восход…»
- Мейсон… не надо, - пробормотала она. Мейсон победил, она уже знала это и сопротивлялась из последних сил. – Мейсон, пожалуйста, пойми, мне… нам нужно совсем не это.
- Вам нужно именно это! Джулия, я тот, кто боготворит тебя, кто сделает всё ради тебя. Да, я бываю непереносим, но мы умеем справляться с этим, и ты тоже бываешь невыносима, Джулия! Особенно по утрам, поверь мне.
- Мейсон…
- Пожалуйста, пожалуйста, Джулия, вернись! Умоляю тебя, прими мою любовь, не надо прятаться в свою раковину! – вскричал он.
- Что?! – Джулия вздрогнула и вдруг, ни с того ни с сего, наградила супруга пощёчиной. – Мерзавец!
Мейсон, опешив, хлопал глазами.
- Джулия, Боже мой, что я сказал не то?
- Ничего! – зло сказала она, исподлобья глядя на супруга. А потом вцепилась в него, как ненормальная, прижалась и разревелась. Она так долго ждала этого!
Потом они целовались с такой жадностью, будто не видели друг друга сто лет. И кстати оказалась кушетка, потому что никто из них не мог бы остановиться даже на секунду – не то что на час.
Улитка продолжала своё безнадёжное путешествие.