Роберт Барр (Роско Борн)
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
Вспомогательная тема по Китаю154
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 18 Ноя 2024, 12:30
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
Но тут увидела фотку на французском сайте:
и вспомнила, что это и был мой первый взгляд на Роско, задолго до того как он появился в сериале. Фотку увидела в каком-то журнале, где описывались события Санта-Барбары в отдаленном будущем. Правда там немножко другой кадр был, там он улыбнулся как-то неудачно, здесь намного лучше. Помню, ужаснулась, что я на этой фотке никого не узнаю кроме Джулии, Си Си и Софии, и Роберт не вызвал никакой симпатии, показался каким-то неприятным.
Assol (Четверг, 11 декабря 2008, 16:57:25) писал:
shvetka (Понедельник, 15 декабря 2008, 21:36:27) писал:
Пару слов о внешности Роберта/Роско: к кому бы я не приставала с переводом этого интервью (а в основном это были люди, далекие от СБ), все говорили - боже мой, какой он потрясающий! И до конца досматривали. Только переводить отказывались...
http://rutube.ru/tra...0271bdcb743b232
Написано возвращение Роберта в Санту. Но я щас в видеоархиве посмотрела серию 1485. Там показывают сначала, что Роберт пришел к Крэйгу, где и Келли встретил. И я отчетливо помню, как меня шокировало в свое время его появление, всегда казалось, что это его первое появление после возвращения. Вот. А в середине того, что выложено в видеоархиве под серией 1485 (10 минут) проскользнул кадр, буквально секунда совпадающая с последним моментом у BestofTK, Роберт на яхте и Крэйг заходит в Логово. Получается, что Роберт в середине серии уже куда то смотался и вернулся?
shvetka (Суббота, 26 декабря 2009, 06:00:14) писал:
http://rutube.ru/tra...0271bdcb743b232
Assol (Суббота, 26 декабря 2009, 18:46:07) писал:
туплю
shvetka (Понедельник, 15 декабря 2008, 21:36:27) писал:
В создании оригинального текста интервью и перевода принимали непосредственное участие: : Sandra, я , и наши дорогие англоговорящие софанатки Voila и NatalieKH1993, за что им большое спасибо!
Еще раз ссылочка на ролик:
Ведущий: А вот и он…
Ведущая: Прямо рвётся сюда выйти…
Ведущий: Он играет Роберта в «Санта Барбаре» - заклятого врага Эя Мартинеса – у нас в гостях Роско Борн!
Появление Роско. Бурные и продолжительные аплодисменты.
Ведущая: Рады вас видеть!
Ведущий: Боже мой!
Ведущая: Уже чувствуется некоторое напряжение…
Ведущий: Вы плохой парень, не так ли?
Роско: Возможно, по мнению некоторых. Не думаю, что я настолько плохой.
Ведущий: А как Марси относится к Вам?
Роско: Она меня обожает.
Ведущий: Кто, Вы думаете, ей все же больше нравится: Вы или Эй?
Роско показывает на Эя Мартинеса
Эй: О Боже.
Ведущий: Но у Вас еще есть шансы, не так ли?
Роско: Сейчас уже нет. У меня были шансы в прошлом году, но уже всё - cостязание окончилось.
Ведущая: Но может, все еще изменится?
Роско: Я думаю, продюсеры решили, что будет лучше, если у меня появится своя собственная любовная история.
Эй: Думаю, это куда лучше.
Ведущий: Вы на какое-то время покидали сериал?
Роско: Да, я уходил на 4 месяца.
Ведущий: Чем вы занимались?
Роско: Я играл в Санта-Монике в пьесе Джерри Мейера «Аспирин и слоны».
Ведущий: «Аспирин и слоны»?
Роско: Да, в театре в Санта-Монике (Вы бы прекрасно в ней сыграли.) Но Вы, вообще-то, слишком молоды. Вот лет через 10…
Ведущий: Мне нравится этот парень.
Ведущая: Но Вы же вернулись из-за писем зрителей? Их было очень много…
Роско: Думаю, это повлияло на моё решение вернуться. Пожалуй, это и заставило продюсеров позвонить мне и попросить вернуться.
Ведущая: Да, наверное. 3амечательно.
Ведущий: Значит, теперь Вы будете играть близнецов или это пока не началось?
Роско: В пятницу я впервые сыграл это, но не перед камерой.
Ведущая: То есть, в эфире этого еще не было?
Роско: Нет, еще не было.
Ведущая: Значит, Вы будете играть близнецов разлученных при рождении?
Роско: Да, и ни один из них не подозревает о другом. По крайней мере, я думал, что один из них был не в курсе, но не знаю, это выяснится позже.
Ведущий: У каждого из близнецов будет своя подружка?
Роско: Думаю, я буду заниматься любовью с обеими в разных декорациях примерно в одно и то же время.
Ведущая (обращаясь к ведущему): Почему мы с тобой не снимаемся в мыльных операх?!
(Прим. перев. - шутка о том, что сниматься в "мыле" должно быть здорово, так что и им ведущим следовало бы туда податься. Oтсюда ответ Риджиса)
Ведущий: Да, похоже, это очень неплохая работёнка…
Роско: Ну, меня эта работа изматывает, но я принимаю витамины.
Ведущий (обращаясь к Мартинесу): Вы женаты, Эй. Как ваша жена относится к вашим страстным любовным сценам с Марси?
Эй: Сейчас она нормально к этому относится. Ей было очень тяжело в начале. Однажды она пришла без предупреждения на съемочную площадку и смотрела, как мы с Марси выстраивали целую кучу любовных сцен в конце длинного (рабочего) дня. Она сидела в гримёрке и смотрела на мониторе, как мы делали всё то, что необходимо сделать, чтобы сцены выглядели естественно. Это очень помогло ей привыкнуть к этому. Но помимо этого, она знает, кого я люблю. Она не беспокоится.
Ведущая: Это похоже на тебя и Джой, Ридж, так мило
(Прим. перев.: Джой - имя жены ведущего Риджиса Филбина).
Ведущий(обращаясь к ведущей): Думаешь, мы сможем играть любовные сцены?
Ведущая: Мы с тобой? Размечтался, приятель!
Ведущий: Я имею в виду, если это было бы действительно необходимо по сюжету.
Роско: Может, если бы eй достаточно заплатили.
Ведущая: Мы каждое утро волнуемся, что пока мы здесь, Фрэнк и Джой где-то встречаются и устраивают свои любовные сцены.
(Прим. перев.: она шутит о своем муже и жене Риджиса)
Ведущий (обращаясь к Роско) А что думает по этому поводу ваша жена?
Роско: Она знает, что это всего лишь работа.
Ведущая: Да, тут нужна понимающая супруга, не так ли. Не думаю, что мы с Фрэнком смогли бы так.
Ведущий: Особенно сейчас, когда вы играете близнецов. Здесь будет особенно необходимо понимание.
Роско: Ну, для меня было испытанием видеть мою жену в постели с Мэтью Бродериком каждый вечер в течение года на Бродвее.
Ведущая: В «Билокси Блюз»?
Роско: В «Билокси Блюз», она играла проститутку.
Ведущий: Ага..
Роско: Но, слава Богу, это были комические сцены. Я не слишком беспокоился, но…
Ведущая: Cлава Богу это не стало однотипной ролью.
Роско: Да.
Ведущий: Оставайтесь с нами, мы сейчас вернемся!
Сообщение отредактировал Assol: Четверг, 28 января 2010, 18:43:31
Host: Here he is…
Hostess: Chomping at the bit to get out here
Host: He plays Robert on that Santa Barbara show, A Martinez’s arch Nemesis – here is Roscoe Born!
Hostess: Nice to see you…
Host: Holy Cow
Hostess: Lot of tension here…
Host: You are a bad guy, eh?
Roscoe: Some people think so. I don’t think, I’m so bad.
Host: How does Marcy feel about you?
Roscoe: She loves me.
Host: Who do you think she really likes you or A Martinez?
Roscoe: (points at A Martinez)
A.Martinez: Oh, God!
Host: But you are in there, right?
Roscoe: I’m out of running now. I was in the running last year but I am out…, out of contention)
Hostess: But you could come back?
Roscoe: I think, they decided it was better if I had my own little sweetheart.
A. Martinez I think that’s much better.
Host: You left the show for a while?
Roscoe: Yes, I was gone for four months.
Host: What did you do?
Roscoe: I did a play in Santa Monika called “Aspirin and Elephants” by Jerry Mayer.
Host: “Aspirin and Elephants”?
Roscoe: Yeah, in Santa Monica playhouse (You’ll be good in it) You are too young actually. Another 10 years
Host: I love this guy.
Hostess: But did not you come back because of all the writing in. Big public like people writing in letters and fans
Roscoe: I think it had to do with me deciding to come back. Probably had a lot to do with them calling me and asking me to come back.
Hostess: Yes, I think so, that’s great.
Host: Now, you’ll be playing twins, or has that started at all?
Roscoe: I did something off camera Friday for the first time.
Hostess: So, it hasn’t aired yet?
Roscoe: No it hasn’t aired yet.
Hostess: So you’re going to be twins separated at birth?
Roscoe: Yes, so neither one is aware of the other. At least I thought one of them wasn’t aware of the other one but I don’t know, we’ll figure it out as we go along.
Host: Each twin will have his own lover?
Roscoe: I think I get to make love to both of them in different sets like in the same time.
Hostess: Why aren’t we in soap operas?
Host: Absolutely it sounds like a lot fun.
Roscoe: Eh, It’ll tire me out but I take my vitamins.
Host (to A. Martinez): You are married, A. How does you wife respond to the passionate love scenes you do with Marcy?
A. Martinez: She is pretty cool about it now. It was really difficult for her at the beginning. But she showed up on the set unannounced one day and watched Marsy and I put together a day, a whole chunk of love scenes at the end of a long day. She sat in the make-up room and watched on the monitor while we went through all the work that you have to do to make it look effortless. It really helped her to get used to it. But beyond that, she knows where my heart is. She’s got no problem with me, worrying.
Hostess: That’s so nice. So that’s sort of like you and Joy, Rig. That’s sweet.
Host: (to Hostess): You, guys, think you and I can have love scenes?
Hostess You and me? In your dreams, buddy!
Host: I mean if the plot really called for it.
Roscoe: Maybe if they paid her enough for it.
Hostess: We are afraid every morning Frank and Joy are off some place while we're here having their little love scene
Host (to Roscoe): And what about your wife?
Roscoe: She knows it’s a job.
Hostess: It takes an understanding spouse though, doesn’t it. I don’t think Frank and I could deal with it, truly.
Host: Especially now that you are twins. That’s really going take a lot of understanding.
Roscoe: Well it was hard for me to watch my wife in bed with Matthew Broderick every night for a year on Broadway.
Hostess: In “Biloxi Blues”?
Roscoe: In “Biloxi Blues”, she played a hooker.
Host: Aha...
Roscoe: But thank God it was a comic scene. I wasn’t too bothered, but....
Hostess: Thank God it wasn’t typecasting
Roscoe: Yeah..
Host: You guys, hang around one second, we’ll be right back in just a moment!
Вот хоть убейте меня, не могу понять, КАК мог такой талантливый актер, как Роско, остаться без премии Эмми, тем более уступив ее актеру игравшему Рафаэля Кастилио?! Это выше моего понимания. Я бы ему Эмми и в 89-м и в 90-м дала однозначно.
Сообщение отредактировал Assol: Четверг, 28 января 2010, 17:13:07
Assol (Понедельник, 28 декабря 2009, 16:05:35) писал:
Риджис Филбин, ведущий, у нас большая личность. Сейчас у него новая партнерша-ведущая, (кстати бывшая актриса мыла Келли Рипа), но в этом интервью его оригинальная ведущая Кати Ли Гиффорд. Для этой пары ведущих всегда типично подкалывать друг друга.
Цитата
Представь себе каково нам, фэнам Джудит , она тоже заслуживала большего. Часто эти награды раздаются странным образом.
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Роберт и сестры КепвеллАвтор Sally, 2 Сен 2009, 20:42 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Любимцы женщин: Мейсон и Роберт. Похожи ли и чем?Обсуждение герояв Автор Гость_Dor, 9 Фев 2013, 20:01 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Какую модель отношений вы видите в паре Иден и Роберт?Автор Nikita S, 21 Янв 2013, 11:44 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Роберт и Келли - чувства и отношения.иллюстрации, описания, обсуждения Автор Кенди, 3 Сен 2012, 21:23 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Роберт и Келлитворчество и самые добрые слова о них Автор Кенди, 1 Июл 2012, 00:14 |
|
|
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей