Глава 10
Голова просто раскалывалась на части. Мейсон повернулся на другой бок и тут же пожалел об этом. Боль в плече сразу дала о себе знать. Он едва не подскочил на кровати, как ужаленный. Заснуть не получалось, да и разговор с отцом не давал ему покоя. Мейсон мысленно вернулся на три месяца назад. Елена. Ее отъезд в Африку стал для всех большой неожиданностью. И только Алекс заявил, что он горд своей девочкой. От этих слов Мейсона передернуло. Он не мог не признать, что эти двое любили друг-друга как отец и дочь, но это раздражало его. Они часами могли сидеть в лаборатории Алекса и осуждать "свои медицинские дела". Так называла эти беседы Памела. Мейсон видел, что мать одинока, и близкие словно отгородились от нее, у них были общие интересы, Алекс и Елена понимали друг друга с полуслова. Памела стала все чаще прикладываться к бутылке. Он пробовал поговорить с ней, миссис Николас не стала слушать сына. Она снова стала жаловаться на жизнь и проклинать его отца. Мейсон услышал много нелестных эпитетов и в адрес своей мачехи. Разряженная курица, было лишь одним из них. И то, весьма пристойным. Августа была для Памелы источником всех неприятностей. Эта чертовка охмурила ее мужа, и заняла чужое место. Она, по словам Памелы, управляла всем в доме, и решала на какую сумму будет выписан чек на имя Елены. Николас запрещал ей брать эти деньги. И напрасно тратил слова. Они с женой никогда не находили общего языка. Юношеское чувство влюбленности уступило место привычке, и жалости, а забота о дочери любимой женщины стала первоочередной после научных изысканий. Дочь выросла, и пошла по стопам приемного отца. Елену увлекала вирусология, она отдавал науке все свободное время. Мужчинам в ее жизни просто не находилось места. Кроме одного. Мейсону никогда не нравился этот тип. Рон Аткинсон был биржевым маклером. Смазливая мордашка и куча амбиций. У них с сестрой не было ничего общего, и брак продержала не более трех лет. Елена болезненно переживала разрыв. Мейсон пытался поддержать ее и натолкнулся на непробиваемую стену. Она не хотела откровенничать с ним, и любые слова утешения и поддержки просто воспринимала в штыки. Предложение поработать в Претории*, стало для нее спасительной соломинкой. Елена оформила документы в рекордно-короткие сроки. Не помогли никакие уговоры и истерики Памелы. За день до отъезда Мейсон пригласил сестру в ресторан. Он сделал пробный шаг на пути к сближению, и горько жалел об этом. Мейсон предложил сестре заехать домой, и повидать Си Си, в тайне надеясь, что это поездка что-то изменит в их отношениях. Елена сразу же отказалась и попросила его больше не затрагивать эту тему. Ее встречи с Ченнингом Кепвеллом можно было пересчитать по пальцам. Он регулярно посылал подарки ко дню ее рождения, выписывал чеки. Но дочь видел всего три раза. Подобное поведение не давало Мейсону покоя, как то, что о чем он догадывался. Елене было больно, хотя она всем видом показывала, что не нуждается в Си Си...
Боль в руке нарастала, как снежный ком. Обезболивающие уже перестало действовать. Мейсон спустил в холл, что бы поискать таблетки и тут же наткнулся на Августу. Миссис Кепвелл сидела в кресле, пролистывая какой-то журнальчик мод. Она была полностью поглощена своим занятием.
- Моя дорогая мачеха?! Вот так сюрприз, - усмехнулся Мейсон. - А я то думал, что ты обсуждаешь с рабочими, куда расставить многочисленные букеты, привезенные для завтрашнего приема, или совершаешь набега на ювелирные магазины и бутики, смущая продавцов своей холодной улыбкой. От нее даже мистер Кренстон превращается в соляной столб.
- А это ты, - Августа зевнула, ничуть не смутившись. - Похоже, спокойным дня в этом доме пришел конец. Я так надеялась, что ты задержишься еще хоть на недельку и пропустишь завтрашний прием, но нет. Вы с Электрой словно сговорились испортить мне завтрашний праздник.
- Оставь Эл в покое, - Мейсон уселся напротив мачехи и выдернул журнал из ее рук, - и перестань вешать на нее всех собак. Для этого есть я!
- Полегче, мой дорогой, - Августа смерила его ледяным взглядом, - тебе никто не давал права учить меня. Запомни, Мейсон, я не стану повторять дважды. Мои отношения с дочерью тебя не касаются! И если ты попытаешься вмешиваться...
- То, что, - он перебил ее, - ты сделаешь все, что бы вышвырнуть меня из дома?! Попробуй и узнаешь, на что я способен, - он вызывающе посмотрел на мачеху.
- Узнаю старушку Памелу, - усмехнулась Августа. – Она, как следует, обработала своего дорогого мальчика. Ты хочешь воевать, Мейсон?! Отлично. Я не имею ничего против.
- Неужели?! Что ты задумала, моя дорогая мачеха? Пожаловаться на меня отцу? Попробуй, он прислушивается к тебе, но не когда это касается бизнеса. Тут ты не властна.
- О чем ты Мейсон? - насторожилась миссис Кепвелл. Тон пасынка показался ей слишком уверенным.
- О мистере Дэшвуде, - он подмигнул мачехе. - И его совместном, с отцом, проекте. Ты так хотела, что бы Уоррен участвовал в строительстве нового отеля.
- Не смей трогать Уоррена! - прошипела Августа. - Я не позволю тебе портить его карьеру!
- Карьеру? - удивился Мейсон. - Да, твой сын не жаждет встать у руля Кепвелл Энтерпрайзис, чему я весьма рад. Его больше волнует другое, - он саркастически улыбнулся, изображая руками какие-то пассы, словно перекладывал карточную колоду. - Отец не станет доверять ему этот проект. - Скорее мистер Кренстон, которого ты терпеть не можешь, и ваш покорный слуга, займутся Дэшвудом и его миллиардами. Я весьма сожалею, Августа.
- Это мы еще посмотрим, - миссис Кепвелл была вне себя, и еле сдержалась, что бы не закатить скандал. Мейсон рано торжествует. Она поговорит с Си Си, и все уладит. Неужели сын Джека Ли получит то, что по праву принадлежит ее мальчику?! Она терпеть не могла этого выскочку, которого высоко ценил ее муж. Мейсон - еще куда ни шло, но Керк! Такой же наглец и подхалим, как его папаша. Джек пытался заигрывать с ней, и одно время она даже получала удовольствие от этого флирта, пока Джек не стал требовать большего. Красивые ухаживания это одно, но связь с адвокатом мужа могла испортить ее репутацию. Она прогнала незадачливого поклонника, и его сынок, крутившийся возле Си Си, только раздражал Августу и напоминал о бывшем ухажере.
- Приехала ваша сестра, миссис Кепвелл, - Роза, так некстати появившись в холле, прервала их задушевную беседу. - Рубен только что привез Джулию и Сариту. Он встретил их в аэропорту, как вы и просили.
- Ну вот, и моя любимая тетя пожаловала, - Мейсон усмехнулся. - Теперь вся наша дружная семья в сборе. Не хватает только Елены, моей сестры. - Ты помнишь ее Августа?!
- Не имела удовольствия общаться с твоей сводной сестрой, мисс Николас, - нарочно подчеркнула Августа. - Бог миловал. Мне хватает и тебя. Надеюсь, ты не станешь продолжать этот разговор при Джулии. Я не хочу впутывать ее в нашу беседу.
- Разумеется, - согласился Мейсон. - Не стоит. Я только поздороваюсь с Саритой и уйду. Не волнуйся, моя дорогая мачеха.
***
- Ну что, ты сумел отвлечь Дэшвуда? - Си Си вопросительно посмотрел на своего подчиненного.
- Полагаю, наш проект его заинтересовал, - улыбнулся Керк. Он был очень доволен собой. Пока босс прохлаждался дома, у мистера Кренстона была прекрасная возможность продемонстрировать свою деловую хватку. Чопорный англичанин похоже дрогнул перед его обаянием, он попросил информацию о сети отелей Кепвеллов, и похоже, не сильно расстроился, что не увидел мистера Кепвелла. Если дело так же удачно, то они подпишут договор о совместном строительстве. Это первая победа, а дальше, все будет зависеть от сыновей Кепвелла. Уоррена похоже не сильно волнуют дела компании, а Мейсон кажется в Лондоне, да и он не станет вмешиваться в отцовские дела. Его конек - юриспруденция. Или все же станет? Керк задумался. Нужно найти подход к старшему сыну Кепвелла и возможно они поладят.
- Рад это слышать. Партнерство с Генри откроет нам много перспектив. Надеюсь, ты позаботился о том, что бы мистер Дэшвуд ни в чем не нуждался?!
- О, да, - заверил Керк. - Я устроил его в номер-люкс в Кепвелл-отеле. И передал ваше приглашение на завтрашний прием.
- Я рассчитываю видеть там и тебя. - Это прозвучало не как приглашение, да и тон мистера Кепвелла был повелительным. Или приказывающим. Керк улыбнулся. Так будет проще. Дэшвуд будет под боком, и у него появится возможность получше узнать Электру. Она, конечно, молоденькая девушка, наверняка наивна, и неопытна. Очаровать ее будет довольно легко. А дальше, предложение руки и сердца, и он войдет в одну из самых богатейших семейств Санта-Барбары. Отец бы гордился им.
Хотя, эти брачные планы может нарушить одно обстоятельство. Два дня тому назад он познакомился с удивительной девушкой. Они встретились в антикварном магазине. Изящная голубоглазая блондинка запала ему в душу. Настолько, что он что остановил девушку и попросил ее совета в выборе подарка на годовщину свадьбы своего босса. Девушка оказалась подругой хозяйки магазина, и помогла ему подобрать фарфоровый сервиз с инкрустаций Сваровски. Они разговорились, он пригласил ее в ресторан. Девушка поначалу отказалась, но кто устоит перед его обаянием. Однако все оказалось не так просто. Незнакомка оказалась замужней дамой. Это обстоятельство поначалу смутило Кренстона. А потом, он подумал, что одно другому не мешает. Он будет обхаживать дочь хозяина и сумеет очаровать прекрасную Ив.
- Ты придешь один? - Си Си прервал его размышления. Керк кивнул. Надеюсь, Электра оправдает его ожидания, и не будет долго ломаться. Они практически не виделись, но Кренстон успел заметить, что девушка не дурнушка. Да и в кого ей быть некрасивой? Мать у нее, что надо. Он хмыкнул. Отец когда-то подбивал к ней клинья, но обломался. Это многое объясняло в поведении Августы по отношению к сыну Джека Ли. Возможно, она даже будет чинить ему препятствия. Но это только раззадоривало Кренстона.
- Ты можешь идти, а я останусь и еще немного поработаю. Хочу просмотреть бумаги, которые ты мне принес. - Кепвелл отпустил Керка и углубился в чертежи по проекту строительства. Он пытался занять себя работой, но никак не мог сосредоточиться. Разговор с Мейсоном не шел из головы. Его упреки больно ранили Ченнинга и возвращали его на много лет назад...
"- Ты хотела скрыть от меня, что беременна?!
- А почему это так волнует тебя Ченнинг? Ты скоро женишься на авантюристке, которая прикарманит все твои денежки. Что тебе до моего ребенка?
- Это и мой ребенок, Памела! Ты ведь не станешь отрицать это?
- Еще как стану! И более чем уверена, что ты не захочешь воспитывать отпрыска Хелла Кларка!
- Я не верю тебе! Что за игру ты затеяла?! Хочешь досадить мне любым способом?! Я отдал тебе сына, и ты решила отыграться на этом ребенке?!
- Этот ребенок только мой, слышишь! Его отца уже нет в живых, и мы оба знаем почему!
- Я не стану слушать твои бредни, и не позволю отнять у меня ребенка!
- Малыш тебя волнует! Жажда продемонстрировать свою власть, вот что главное! Но ты не так всемогущ, Ченнинг! Я уже приняла меры что бы обезопасить себя и моего ребенка! Алекс позаботиться о нас. Мы поженимся, и ты не сможешь отобрать моего малыша...."
Си Си медленно возвращался в реальность. Чувство горечи окружило его плотным кольцом. Памела сумела отравить его существование. А Елена отказалась делать ДНК-тест. Она возмущенно отвергла его просьбу, и сказала что у нее есть только один отец. Видит Бог, он никогда не отказывался от своей дочери, он пытался наладить с ней отношения, желая что бы этот кошмар наконец прекратился. Раз и навсегда.
***
- Стой, Дели! Нам нужно поговорить, - сестра поймала ее за руку. - Где ты была?
- В университете. А это допрос? - рассердилась девушка. - Ты слишком много на себя берешь, Ив. Я уже не маленькая.
- Зачем ты врешь, Дели?! Тебя не было в университете.
- Ты заезжала туда? - она едва сдерживала гнев. - Шпионишь за мной? Больше нечем заняться, сестренка?! Или тебе уже наскучила семейная жизнь, и работа не в радость?!
- Не хами, Делия! Я беспокоюсь за тебя. Ты совсем не думаешь об учебе!
- Беспокойся лучше за свой брак! Ты совсем забросила бедного Круза. Он разрывается между работой и устройством вашего нового жилья! - фыркнула девушка. - И признаюсь, я жду не дождусь, когда вы наконец переедите!
- Да что с тобой, Дели? - удивилась Ив. - Что произошло? У тебя проблемы в университете?!
- Тебя это не касается, - как отрезала Делия. - Оставь меня в покое, будь добра!
- Не могу. Мы должны поговорить. Ты никогда ничего от меня не скрывала. Может быть тебе нужна помощь?
- Помощь? - рассмеялась девушка. - Я прошу не лезть ко мне с глупыми расспросами, только и всего! Неужели так трудно это понять?
- Полагаю, ты не расскажешь, почему позавчера не ночевала дом?! - Ив прищурилась.
- Откуда ты знаешь?! - вспыхнула девушка. - Обязательно нужно все вынюхивать? Что бы потом доложить маме? А почему не бабушке? Давай, беги, пожалуйся ее на меня! Может быть тогда ты успокоишься и перестанешь донимать меня.
- Кто и кому должен пожаловаться? - Минкс вышла в холл, опираясь на трость. Она была при полном параде. Элегантный кремовый костюм миссис Локридж украшала скромная бриллиантовая брошка.
- Бабушка, зачем ты встала?! - испугалась Ив. - Тебе нужно лежать.
- Мой сын возвращается сегодня, и я не намерена встречать его в постели! - возразила старая леди. - Ну, девочки, что тут у вас случилось?
- Ничего, - Ив попыталась улыбнуться. - Мы просто поспорили.
- Неправда, - рассердилась Делия. - Бабуля, Ив хочет тебе что-то сказать.
- И что же? - насторожилась Минкс. Ее внучки никогда раньше не ссорились, и хотя Дели обижалась, когда сестру ставили ей в пример, они всегда ладили между собой.
- Это подождет, бабушка. Пойдем, я помогу тебе лечь. А когда папа приедет, ты встанешь. Тебе вредно напрягаться.
- Ну уж нет, - запротестовала было Минкс. Внезапно чей-то крик донесся из сада. Кричала женщина.
- Что это? - испугалась Ив.
- Это голос Мэри, - Делия напряглась. - Я схожу посмотрю, что случилось.
- Нет. Оставайся с бабушкой, - возразила сестра. - Я сама узнаю, в чем дело. Она выбежала на улицу.
- Ну-ка, пусти меня, детка, - Минкс подошла к двери и открыла ее настежь. У нее мелькнула мысль взять с собой ружье, которое Лайонелл привез из Испании. Только вот куда оно делось?
- Не надо, бабуля. - Делия попыталась ее удержать, но миссис Локридж уже поспешила выйти за порог. Она бросилась вслед за ней.
- Что случилось, Мэри? - Ив бросилась к девушке, которая стояла у входа в сад. Она была бледна, как мел.
- Смотри, Ив. Там, - Мэри указала в глубь сада. - О боже, какое страшилище! Я так испугалась! Прости, но я приняла его за живого человека.
Ив в ужасе уставилась на деревянного гиганта возле беседки. Раскрашенная фигура индейца, словно вышедшего на тропу войны, и правда вселяла страх, как и его деревянный томагавк, высоко занесенный над головой.
- Откуда это чудище здесь? - задумалась миссис Кастилио. Еще утром его не было в саду.
- Что все это значит?! - Минкс подошла к ним, вслед за Делией.
- Ничего, бабуля, - из-за гиганта виновато выглядывал Артур. - Простите, я не хотел Вас напугать.
- Полагаю, это очередной подарок моего дорогого сыночка, - усмехнулась Минкс.
- Артур! - взвизгнула Делия и бросилась на шею брату.
- Ну наконец-то! - улыбнулась Ив, влед за ней обнимая брата.
- Я сожалею, что напугал Вас, - Локридж смущенно кивнул Мэри, которая уже успела прийти в себя. - Как ты, бабуля?!
- Еще скриплю, - Минкс оглядывала деревянного героя. - А где твой отец, мой мальчик?
- Папа, - Артур смутился. - Они с мамой немного задержатся, и приедут только завтра утром. А мне было поручено доставить тебе этого красавчика. - Ну как, нравится?
- Еще бы! Но, ему не место в саду, - миссис Локридж похлопала индейца по плечу. - Мэри, будь добра, девочка, сходи за Синтией, пусть она позвонит шоферу, и попросит его зайти к нам с двумя ребятами. Наверняка, ты уже отпустил своих грузчиков, Артур.
- Ты хочешь перенести его? - удивленно спросил внук, когда Мэри уже ушла.
- Да, - кивнула бабушка. - И как можно скорее.
- В дом? - пошутил юноша.
- В спальню твоих родителей. Там ему будет удобней. И обстановка соответствующая. Правда, располагающая скорее к войне, а не к романтике.
- Бабуля, ну ты даешь! - прыснула Делия.
- Бабуля собиралась отметить приезд твоего отца, детка. Но, раз они с Софией решили нас бойкотировать, мы поужинаем вчетвером, - подмигнула ей Минкс. - Как ты на это смотришь, Ив? И не надейся ускользнуть, Артур. Я хочу знать все о вашей поездке.
- Замечательно, бабушка, - согласилась старшая внучка. - Надеюсь, и Круз успеет приехать к ужину.