СИСИ хлопнул входной дверью и, ни на что не глядя, прошел в кабинет. София, Иден и Келли, которые тихонько секретничали и пили кофе у камина, проводили его встревоженными взглядами.
- Откуда это он в такой час? - выразила общее удивление младшая из женщин.
- Не знаю, - покачала головой ее мать. - Он встал довольно рано, и, когда я вышла к завтраку, его уже не было… Я подумала, он уехал в офис…
София наморщила лоб, словно припоминая, что-то.
- Газеты… - прошептала она встревожено и резко поднялась. - Поговорю с ним!
СИСИ исподлобья глянул на бывшую и будущую жену.
- Почему ты мне не сказала? - спросил он сердито.
- Не сказала что? - невозмутимо уточнила София, усевшись в кресло, хотя была уверена, что знает ответ.
- Что Мэри живет с Мейсоном!
София подняла бровь.
- Только не говори, - продолжил накручивать себя СИСИ, - что ты не знала!
- Не кричи, - спокойно ответила София. - Я знала только, что Мэри хочет переехать к нему.
- И, конечно, всячески потворствовала…
- Нет! - София намеренно говорила очень тихо, но твердо. - Просто не мешала ей самой принимать решение. И тебе тоже советую не вмешиваться.
- Как я могу не вмешиваться?! - СИСИ поднялся, прошелся к окну и, вернувшись обратно, шарахнул кулаком о стол так, что все в кабинете задребезжало.
София осталась невозмутима. Она молчала, с укором глядя на мужа. СИСИ не выдержал взгляда и произнес уже тише:
- Эта девушка как дочь мне. Она много для меня сделала и…
- Для меня тоже, - перебила его София. - И тем более мы должны уважать ее выбор. Ты ведь уже натворил дел ранее, да и сейчас, не так ли? Остановись пока не поздно. Достаточно того, что ты подтолкнул ее к браку с Марком Маккормиком назло Мейсону, не удосужившись даже проверить прошлое этого доктора.
- Да почему же я должен был проверять?
- Хотя бы из той же благодарности! Родную дочь ты не отдал бы неизвестно за кого…
- И что такого? Добропорядочный малый, профессия уважаемая…
- Которую он опорочил. Марк Маккормик за последние три года работал в пяти клиниках. Отовсюду уходил сам, но очень для себя во время. Дважды его собирались привлечь за сексуальные домогательства. В обоих случаях он просто откупился от жертв. Кроме того, несколько его пациентов умерли при подозрительных обстоятельствах, во всех случаях их родственники получили страховки или наследство.
- А доказательства?
- Были бы - он давно сидел бы. Но если бы все это я отнесла в медицинскую коллегию…
- Так чего ж не отнесла?
- Он грозился изнасиловать Мэри и не дать ей развода.
- Сволочь! Но ничего он вылетит из этого города, как…
- Оставь все, как есть! - с нажимом произнесла графиня Армонти. - Маккормик - трус. Пока он в Санта-Барбаре, он никому больше не причинит вреда, зная, что я в любой момент разрушу его репутацию. И прошу тебя, не мешай Мэри быть счастливой!
- Но Мейсон…
- Мейсон твой сын. Подумай, хочешь ли ты потерять его окончательно.
СИСИ безвольно опустил руки. София встала и подошла к двери.
- Подумай, - повторила она с грустью и добавила жестко:
- Если они расстанутся по твоей вине, мирить нас будет уже некому.
- София, подожди! - СИСИ сделал шаг вперед, чтобы удержать ее. - Не нужно делать из меня монстра.
София хмыкнула и не двинулась с места.
- Ну, хорошо-хорошо, я сам понимаю, что не прав… Прошу тебя, помоги мне… Я не знаю как теперь…
Телефонный звонок оборвал его спутанную речь.
- Да?! - ответил миллионер с раздражением, жестом умоляя Софию еще подождать. - Да, я слушаю. Что ж она давно напрашивалась… Наркотики? Горбатого могила исправит. Пусть молчит - как понимаю это ее право. Со мной? И не подумаю! Что?! Хорошо, сейчас буду!
СИСИ швырнул трубку и нервно забарабанил пальцами по столу.
- Джина арестована, - объяснил он, в ответ на испуганный взгляд миссис Кэпвелл.
- Почему?
- Я толком не понял… Кажется, пыталась отравить Сантану, подсовывая ей наркотики.
- Кошмар какой-то…
- Она требует встречи со мной. Говорит, что у нее есть доказательства невиновности Келли…
- Я тоже поеду! - тут же вскинулась София.
Мэри уже прощалась с матушкой Изабелл, которая этим вечером дежурила в клинике, когда позвонил Мейсон. Он очень нежно поздоровался, но потом вздохнул грустно и сказал:
- Мэри, мне очень жаль, но, похоже, наша прогулка отменяется…
- Действительно жаль… А что случилось?
- Отец звонил, - нехотя пояснил Мейсон. - Ждет меня к 6-ти. Я хотел послать его к черту, но вмешалась Иден… В общем… СИСИ Кэпвелл вроде бы одумался… Поедем вместе?
- К 6-ти?... - Мэри замялась. - Я не знаю….
Она была не готова к такому повороту событий.
- Я так и думал… - грустно рассмеялся Мейсон. - Ты все еще злишься на отца. Я сам все выдержу. И возможно это к лучшему.
- Нет… почему… я готова…. Ни то я буду переживать.
- А, может быть, ты лучше погуляешь с Брендоном.
- Я? Одна?
- А почему нет? Мальчик расстроиться, ведь я обещал ему парк…. Тебя он хорошо знает. В прошлый раз мы так весело провели время втроем.
- А Сантана….
- Ты ведь знаешь - она никогда не была против тебя. У нее наверняка свои дела запланированы на этот вечер, так что мне все равно придется либо с Розой договариваться, либо брать его с собой к отцу.
Последний аргумент решил дело. Мэри прекрасно понимала, что в парке Брендону, как и ей самой впрочем, сейчас будет лучше, чем в доме Кэпвеллов. Конечно, она простит СИСИ, и, может быть, даже уже скоро все забудется, но пока утренняя сцена слишком свежа.
Они договорились встретиться у школы. Мейсон и Брендон уже ждали, когда Мэри подъехала на своей машине.
- Привет! - Мейсон чмокнул Мэри в щеку.
- Привет! - она быстро, слегка смущенно ответила и наклонилась к ребенку. - Привет! Как ты?
- Замечательно! - улыбнулся Брендон. - Мне нравиться гулять с Мейсоном и тобой.
- Мейсон сегодня занят, но он предлагает нам погулять вдвоем. Ты не против?
Мальчик на секунду задумался, а потом спросил с хитрым прищуром:
- А на карусели пойдем?
- Обязательно! - кивнула Мэри.
- Тогда я согласен!
- Что ж залезай! - она распахнула перед Брендоном дверцу авто.
- Желаю хорошо повеселиться - вздохнул Мейсон, и по его виду сразу стало понятно, что и он предпочел бы парк.
Мэри положила руку на лацкан его пиджака, заглянула в глаза и быстро поцеловала.
- Не наломай дров, ладно….
- И это ты говоришь? - рассмеялся Мейсон и крепко ее обнял.
Мэри уткнулась ему в плечо, тая от нежности.
- Люблю тебя, - прошептал Мейсон, вдохнув аромат ее волос.
Они, наверное, еще долго бы так стояли, ощущая лишь тепло друг друга и любовь, но мимолетный покой был весьма грубо нарушен. Раздался резкий звук клаксона. Мэри вздрогнула и оглянулась. Хитрая мордашка Брендона высунулась из машины.
- Поехали уже! - скомандовал он весело.