Глава 3. Ha olvidado la Isla / Остров забвения*Я люблю ее, деву-ундину,
Озаренную тайной ночной,
Я люблю ее взгляд заревой
И горящие негой рубины…
Потому что я сам из пучины,
Из бездонной пучины морской.
(Николай Гумилев)1В больницеСтройная женщина с корзиной в руке и кожаной папкой с бумагами наперевес шагала по больничному мрамору. Лицо ее не было ни суровым, ни грустным, но строгие очки скрывали выражение одиночества во взгляде.
- Принесла мне работу?!? Совсем не жалеешь, хочешь заставить раненого и едва выжившего в перестрелке босса работать сверхурочно? – лицо Роберта приняло саркастическое выражение.
- Нет, хотя было бы неплохо тебе вернуться с небес на землю и заняться своими непосредственными обязанностями, а не бегать за роковой блондинкой.
Укоряющий взгляд был ей ответом. На что Ренфилд демонстративно закатила глаза:
- Я все знаю, что это не мое дело и так далее, но ты нужен компании, и признаться, я действительно рассчитывала кое-что с тобой обсудить, раз уж ты свалил все на меня.
- Интересно если бы ты влюбилась, смогла бы рассуждать также или встала на мою сторону… - словно бы про себя проговорил Барр.
- И не надейся. Хоть у кого-то должна оставаться светлая голова, которая думает не о глупостях.
- Можно подумать, тебе никогда не хотелось сбежать из душного офиса на пустынный пляж.
- Ну, почему же пустынный…- Ренфилд мечтательно поигрывала кожаной закладкой в одной из папок, улыбаясь. - И кстати, скоро и ты сможешь бегать на пляж, как заключил твой лечащий врач.
- И тебе не придется расходовать деньги компании на корзинки фруктов для босса, - улыбался Бобби. – Устроим пикник в честь моего возвращения.
- Между прочим, это моя инициатива, а не сотрудников компании. И мне нравится посещать своего занудного босса, - Ренфилд поправила одеяло Роберта и съязвила. – И да, пожалуй, не откажусь от пикника на крыше «Кепвел Интерпрайзиз».
Робби сглотнул и тут же спрятал невольные воспоминания под привычной иронией и подтруниванием над секретарем.
- Нравится видеть меня беспомощным и не способным хлопать дверью, – в зеленых глазах мужчины будто запрыгали солнечные блики. Он улыбался.
- И повышать голос, говоря по телефону, поднимая меня среди ночи, чтобы вызвать вертолет, разбрасывать бумаги на столе, забывать о важных встречах…Продолжать? – Ренфилд ликовала. - Нет, мне нравится спрашивать о твоем здоровье. Уходить с работы пораньше и нежиться в ванной весь вечер вместо просмотра скучных договоров.
- А что врач?
- У него красивые глаза, накачанное тело и, пожалуй, хороший вкус, - медленно и будто бы мечтательно проговорила Ренфилд.
Роберт потер отросшую бородку и ухмыльнулся.
- Ты права. Тебе не надо влюбляться Ренфильд. По крайней мере, пока ты работаешь на меня. Иначе компании не видать еще одну акулу бизнеса.
2Дом КастильоДом был наполнен светом и легкой грустью. Самой хозяйки не было, и как видно по тому, что вещи не были разобраны, а в шкафу недоставало пары чемоданов, не было ее уже пару дней.
Не было слышно и детского смеха, так привычно наполнявшего эту гостиную: как вазы с цветами, как ракушки, украшающие дом, как сама Светлая Хозяйка Дома.
Он по привычке подошел к столику, и уже протянул руку, чтобы нажать на кнопку автоответчика.
Внезапно раздался телефонный звонок. Через несколько секунд включился прием сообщения.
«Я еду в аэропорт, нужно проверить кое-что, касаемо моего нового журналистского расследования. Большего сказать сейчас не могу, телефон могут прослушивать. Поцелуй от меня детей. Я вас очень люблю», - выдохнул голос на том конце провода.
Послышались шаги и звук открывающейся двери. Это был Рафаэль.
- Прости, я думал, никого нет.
- Не оправдывайся, ты можешь бывать здесь, когда захочешь, - мужчина повернулся спиной к отцу.
- Я пришел забрать кое-какие вещи детей, мы хотели свозить их куда-нибудь на выходных.
- Спасибо, что выручаешь, – как-то съежился Круз, - Много дел.
- Это долг каждого заботливого дедушки, к тому же они безумно рады. – Рафаэль насторожился. – А Иден дома?
- Нет, она на работе. – Круз вытащил кассету из телефонного аппарата и сунул в карман куртки.
- Да, работа отнимает у нашей жизни много прекрасных моментов. – Рафаэль поднимался вверх по лестнице.
- Иногда даже слишком много…- Кастильо многозначительно смотрел впереди себя.
3В больнице, поздний вечерНаступала ночь, принося прохладу и умиротворение. В больнице стало заметно тише, даже рев сигнальных сирен был уже почти не слышен. Усталость накрывала Роберта, словно одеялом и медленно подкрадывался сон. Немного успокоившись после прихода своей верной секретарши, он пытался сосредоточиться на возвращении к делам и сделкам. Нужно было вливаться в рабочую колею, слишком многие в нем нуждались. И это снова давало утешение.
Почти погрузившись в сон, Роберт все же слышал, как вошел санитар. Он приоткрыл глаза.
- Простите, что разбудил, мистер Барр. Вы уже спали.
- Нет, что ты хотел. – Роберт приподнялся на локтях.
- Я лишь зашел сказать, что к вам приходил ваш друг по службе в армии. Время посещений уже закончилось, он сказал, что зайдет завтра.
- А как он выглядел, - насторожился Бобби.
- У него протез, - показал парень, - Я подумал, что он потерял руку на войне.
- Спасибо, что предупредил, я буду рад увидеть его завтра. Сегодня я уже действительно немного устал от посещений.
- Да, мисс Ренфилд была необычайно мила. Она долго интересовалась о вашем здоровье у доктора Тайса.
- Да, она необычайно заботлива, – улыбнулся Роберт. Я, пожалуй, буду отдыхать.
- Спокойной ночи, мистер Барр, - санитар осторожно прикрыл дверь.
Роберт открыл глаза и медленно откинул одеяло, пытаясь встать. Выносливости ему было не занимать, но только не сейчас, когда рана еще слишком сильно напоминала о себе. Уже почти добравшись самостоятельно до двери, он едва не упал.
В дверях стояла Келли, успевшая подхватить Барра.
- Куда ты? Что случилось?
- Не спрашивай ни о чем, - кривясь от боли, процедил Роберт. Помоги мне.
4На острове Сан-СебастьянНевдалеке показался остров. Он словно бы выходил из тумана. Раненого дельфина прибило к берегу. Иден выбежала на верхнюю палубу лодки и все еще стояла там. Но нужно было вернуться к штурвалу, чтобы не разбиться о прибрежные рифы.
Толпа мальчишек, которые будто бы без дела болтались по берегу, тотчас сбежались посмотреть на дельфина. Лодка, наконец, причалила, и женщина сошла на причал.
- Это она, эта леди убила дельфина! – кричал малыш на берегу, указывая на Иден. – Она убила его.
Мальчуган закатился слезами, бросившись к млекопитающему и обняв его. Дельфин издавал кричащие звуки. Другие мальчишки постарше скептически смотрели на незнакомку и выжидательно молчали.
- Помогите мне. Нужно отвезти его в больницу.
- Вы смеетесь, мэм, - вышел один из парней.
Возможно, что другие ребята считали его главарем, и потому его мнение было для них важно:
– Никто не будет лечить дельфина. Тут не спасают даже людей, забудьте о нем и уезжайте, пока вас не арестовала полиция. Они возьмут с вас денег за причинение вреда окружающей среде и отпустят.
- Дельфину это, увы, уже не поможет, - другой паренек смотрел в песок.
- Я принесу сеть, нужно погрузить его туда и довезти до больницы. У меня есть деньги, мы должны его спасти, - Иден бросилась снова в лодку и выбежала на берег. Ребята стояли, не сдвигаясь с места.
- Пожалуйста.
Говоривший ранее парень постарше обвел взглядом остальных мальчишек и жестом показал идти. Малыш все так же плакал, гладя дельфина. Женщина и ребята начали приподнимать раненого, чтобы положить в сеть. Мальчишки набрали воды и поливали его из ведра. Процессия двинулась в сторону поселка, где была больница.
Она располагалась неподалеку от берега, поэтому нести пришлось недолго. Кто-то побежал вперед и открыл дверь перед остальными.
Иден бросилась в приемное отделение просить о помощи. Вышла полная медсестра и с удивлением воззрилась на происходящее.
- Позовите доктора. Дельфин ранен, – почти кричала светловолосая женщина.
Медсестра застыла в изумлении.
-Что здесь происходит? – молодой врач выходил из одного из кабинетов больницы.
- Помогите, прошу вас.
- Мы не оперируем дельфинов, попробуйте позвонить ветеринару.
Парнишка, державший дельфина, проговорил:
- Он не выживет, ближайший ветеринар есть только в часе езды. А тут не лечат животных.
Малыш, по дороге успокоившийся, снова заплакал. На этот раз его было не остановить. Он бросился к раненому и, обняв его, плакал.
- Я заплачу, сколько скажите. – Иден достала ручку, чтобы выписать чек.
- Мы берем только наличные.
- Как вы можете думать о деньгах в такие моменты? Иден вытащила несколько бумажек и бросила на стол. – Этого хватит?
- Человеческая жизнь дорого стоит, а вы готовы отдать столько же за умирающего дельфина. Не каждый день увидишь такое, – врач поправил очки. – Готовьте операционную.
Дельфина увезли в палату, пустив туда двух ребят, которые вызвались смачивать кожу животного, который не продержался бы долго без воды.
Иден сидела около двери, обняв малыша, который никак не мог уняться.
- Зачем вы это делаете? – ребенок смотрел на женщину, подняв красные от слез глаза. – Никто бы не стал спасать дельфинов в нашей стране. Никто, кроме Русалки.
5В домике для гостейВ домике для гостей
Роберт лежал на диване, укрытый заботливыми руками сестры Иден. Спать не хотелось, хотя сейчас наверно было уже далеко за полночь. Старинные часы били в гостиной, возвращая мужчину от своих мыслей на грешную землю.
Он решил отвлечься и взял пачку газет со столика, приготовленных Келли. Из стопки выпал глянцевый журнал. На обложке был перспективный бизнесмен, удачливый в своих делах. Роберт Барр. На крупном плане отчетливо виднелась статуэтка Ундины, всегда сопровождавшая его в делах и неизменно ведущая за собой. Ее место было здесь, на столе. Когда-то она погубила его, теперь же вела как путеводная звезда моряков. Но вела на верную смерть, как сирена или сулила вечное счастье? Кто же мог знать…
Где ты сейчас, Русалка?
Примечание:* «Остров забвения» и как вариант «Забытые острова». Смысл названия в том, что оказавшись на Лас Сиренас, в Сан-Себастьяне или где-то поблизости, она уже не помнит о своей прошлой жизни, возвращаясь на десятилетие назад. (Надеюсь, что мои любезные читатели посчитают это не бредом, а авторским вымыслом...
)