Агент- система быстрых сообщений. Так же как аська, скачивается и устанавливается за пару минут. Очень удобно.
Mail.Ru Агент
0
Чат с Харли Козак
Автор
Мэри Мэй, Вторник, 05 января 2010, 00:24:44
Последние сообщения
-
Песнь о небесах/Восхождение фениксов/The song of heaven / The Rise of Phoenixes/天堂之歌/(2018)794
DeJavu, Вчера, 22:16:29
Новые темы
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
-
Лучший ребенок (сын или дочь) в "Санта-Барбаре"11
Санта-Барбара | Santa BarbaraClair, 10 Ноя 2024, 06:53
voila (Воскресенье, 20 декабря 2009, 14:42:16) писал:
Ооо, с аксаном меня ещё пока никто не писал. Шарман.
Цитата
Вы же нам потом покажете?
Цитата
Меня, конечно, не могут не восхищать приложенные вами усилия *чтобы сказку сделать былью*.
Надеюсь, что усилия увенчаются успехом и вс пройдет нормально, но даже если нет, то по крайней мере, мы сделали все, что могли.
Lucy (Воскресенье, 20 декабря 2009, 17:26:19) писал:
Агент- система быстрых сообщений. Так же как аська, скачивается и устанавливается за пару минут. Очень удобно.
Mail.Ru Агент
Mail.Ru Агент
Я думаю, Харли будет отвечать на вопросы исчерпывающе (насколько посчитает нужным).
Переводчик может сразу ответ скинуть тому, кто вопрос задавал, в личку.
А если у Харли будет вопрос ко всем, то переводчики "своим" скинут её слова и переведут ответ.
По поводу вопросов.
Дабы избежать повторов, давайте на русском "языке" складировать их здесь. Только без тыркания друг друга.
Я думаю, все люди умные, и никто не будет лезть в интимное.
Тем более, через энное количество времени наши последователи ( ) могут тоже захотеть початиться, так зачем одни и те же вопросы задавать из года в год? Если на многие вопросы ответы Харли уже будут.
Мэри Мэй, агент или аська совсем мало места занимают.
Переводчик может сразу ответ скинуть тому, кто вопрос задавал, в личку.
А если у Харли будет вопрос ко всем, то переводчики "своим" скинут её слова и переведут ответ.
По поводу вопросов.
Дабы избежать повторов, давайте на русском "языке" складировать их здесь. Только без тыркания друг друга.
Я думаю, все люди умные, и никто не будет лезть в интимное.
Тем более, через энное количество времени наши последователи ( ) могут тоже захотеть початиться, так зачем одни и те же вопросы задавать из года в год? Если на многие вопросы ответы Харли уже будут.
Мэри Мэй, агент или аська совсем мало места занимают.
На переписку на форуме во время чата надёжи нет, а особо 8 марта.
У меня и так всё время виснет страница, изо дня в день.
У меня и так всё время виснет страница, изо дня в день.
Lucy (Воскресенье, 20 декабря 2009, 17:37:04) писал:
Я думаю, Харли будет отвечать на вопросы исчерпывающе (насколько посчитает нужным).
Переводчик может сразу ответ скинуть тому, кто вопрос задавал, в личку.
Переводчик может сразу ответ скинуть тому, кто вопрос задавал, в личку.
Мне кажется у меня ничего не получится Можно в этом случае просто послать вам вопрос, а вы если сочтете нужным переведите и задайте его Харли.
Знаем мы эти переводчики электронные : от них не знаешь - плакать или ржать! Такое пишут... Лучше не будем позориться.
kama, не надо истерик. Всё будет хорошо.
kama, не надо истерик. Всё будет хорошо.
Lucy (Воскресенье, 20 декабря 2009, 18:57:16) писал:
Знаем мы эти переводчики электронные : от них не знаешь - плакать или ржать! Такое пишут... Лучше не будем позориться.
У нас как раз в чатах ы бало полная неразбериха из-за того. что не могли разобраться что и кому кто переводит. У меня вот идея возникла, а может кто-то будет переводить ответы Харли на русский язык для всех?
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей