Глава 7. Поиски
За завтраком, который представлял собой отличный кофе, фреш и ароматную вкуснейшую сдобу, путешественники разработали план действий.
- Прежде всего, - сообщил Рик, - я бы навёл справки в «Шоколатье», его владельцем раньше был приятель Вулфа, и он иногда захаживал туда. Потом, можно заглянуть в «Утку с яблоками».
- Где это? – Роберт развернул карту города.
- Не Елисейские поля, но в тех же краях. Вот здесь, чуть в стороне. «Шоколатье» не очень легко найти, поэтому там обычно тихо. Кажется, я помню, как туда добраться… а «Утку» придётся поискать. Но это куда-то сюда… - он провёл пальцем по карте.
- А люди из того времени? Связи остались? – бросил Крейг, расправляясь с круассаном. Рик сердито посмотрел на него.
- Нет, я разделался со старыми связями и не жалею об этом.
- Жаль, – хладнокровно отозвался Хант. – Сейчас бы они пригодились.
Рик сверкнул глазами.
- Если некоторым кажется нормальным поддерживать подобные связи… - начал он.
Назревал конфликт. Келли поспешила вмешаться.
- Крейг, по поводу Дерека… ты можешь предположить, где он может быть?
Крейг, одарив Келли благодарным взглядом, задумался.
- Я никогда не знал его парижского адреса, - покачал он головой. – Мы держали связь через Альфреда, его дворецкого, но где он – я понятия не имею. Если только… - он помедлил, прикидывая что-то в уме.
- Что?
- Может быть, в приюте знают хотя бы его прежний адрес. Дерек постоянно делал пожертвования, да и письма, насколько мне известно, писал. Правда, согласятся ли сёстры дать нам этот адрес…- он поднялся из-за стола. – Попробую позвонить.
- Крейг, в Санта-Барбаре сейчас два часа ночи, - насмешливо сообщил Барр. Хант досадливо махнул рукой.
- Верно, я забыл.
Роберт тоже поднялся, поскольку закончил завтрак. Рик и Келли последовали его примеру.
- Проще всего нам будет доехать до площади Конкорд и двигаться оттуда, - сказал Рик, возвращая Роберту карту, в которой он совершенно не нуждался.
- Тогда поехали, не будем терять времени, - ответила Келли.
***
Галерея Дюпуи была одной из небольших художественных галерей, проводящих время от времени выставки мастеров разной степени известности и различных частных коллекций. Попутно же в ней всегда были выставлены на продажу работы разных мастеров – они занимали одно крыло, другое же было отдано экспозициям. В то время как «торговое» крыло было занято, как правило, вполне рядовыми работами, в другом иногда выставлялись очень и очень ценные картины. Сейчас, например, здесь была представлена уникальная подборка полотен из частной коллекции.
… Очередная группа туристов покинула крыло. Лиса сняла очки, отбросила со лба выбившиеся из причёски волосы.
- Пока всё?
Люсьена взглянула на часы.
- Да, следующая группа должна быть через пару часов. Я не очень заговаривалась?..
Лиса рассмеялась.
- Не волнуйся, я тебя поправила.
- Ой, спасибо, ты самый лучший переводчик, а я сегодня не в форме. Вчера так весело было у Николь, жаль, что ты отказалась!
- Прости. Мне нужно было к ребёнку.
- Ох, да. Как он?
- Уже лучше. Спасибо, что беспокоишься.
- Не знаю, как у тебя, а у меня жутко пересохло в горле после этой экскурсии. Выпьем кофе?
- Иди, я за тобой.
Люсьена скрылась за дверью. Лиса, в задумчивости сделав несколько шагов, остановилась напротив одного из полотен.
Да, риск велик. Очень велик. Впрочем, Шарло надёжен… и опытен. Если он только согласится. Покупатель уже есть… и можно сразу выплатить этот ужасный долг. Раньше они старались не рисковать – теперь придётся.
Решительно тряхнув головой, Лиса отправилась вслед за Люсьеной.
***
Их ждало разочарование. Никакого «Шоколатье» на нужной улице уже не существовало; его место занимало совершенно другое заведение с совершенно другим хозяином. Рик, делавший ставку именно на это кафе и не возлагающий особых надежд на «Утку с яблоками», заметно расстроился.
Остановившись у входа, они раздумывали, что предпринять дальше.
- Не вижу проблемы, - заявил Хант. – За определённую плату мы легко узнаем у нынешних владельцев, куда подевались прежние хозяева. В чём вопрос?
- Отличная идея, - согласился Роберт. – Давай, Крейг.
- Я не говорю по-французски, - резонно возразил Хант. – Пусть попробует тот, кто знает язык.
- Хорошо, давай десять баксов, - Рик взял купюру и скрылся за дверью.
- Надеюсь, у него получится, - заметил Роберт. – Я так понимаю, что все остальные места будут нам совершенно бесполезны. И очень глупо, что он растерял все свои связи.
- Роберт! – одёрнула его Келли – Ты ничего не знаешь о Рике, и я не думаю, что ему было очень приятно ехать с нами в Париж, но, однако, он сделал это.
- Извини, Келли. Я не хотел задеть твои чувства.
- Послушай, Бобби…
- Роберт, - Келли взглядом остановила Крейга и повернулась к Барру. – Роберт, я понимаю, что тебе тяжелее, чем всем нам, но при чём здесь Рик? Ты несправедлив, он на самом деле хочет помочь, я попросила его помочь, и я не понимаю, почему ты придираешься к нему!
- Извини, Келли. Я не хотел обидеть тебя.
- Дело не во мне, - Келли нервно тряхнула головой. – Я очень хочу найти Иден, действительно очень этого хочу, и мне больно от того, что вы начинаете выяснять отношения, как будто это сейчас самое важное!
- Келли…
В этот момент дверь открылась, и на пороге появился Рик.
- Если кому-то из вас нужен Гриффин, - сообщил он, оглядывая своих спутников, - то он тут.
***
Лиса с двумя круассанами вынырнула из галереи и подошла к маленькому столику. Молодой парень в форме охраны, развалясь, сидел за ним и скучал.
- Привет, Шарло. Хочешь? – она протянула ему круассан.
- Давай.
- Как ты тут сидишь целый день? Тут же холодно! – она поёжилась, потом, оглянувшись по сторонам, продолжила, понизив голос, - Ты говорил с Анри?
Шарло кивнул, увлечённо жуя круассан.
- Он согласен на нашу цену?
- Вполне.
- Тогда сегодня ночью.
- Ты уверена?
Лиса улыбнулась.
- Риск…
- Думаешь, я не знаю? Они требуют эти деньги, Шарло. Долг растёт каждый день.
- От Франсуа нет никаких известий?
Она покачала головой, и её голос впервые слегка задрожал.
- Я надеялась, что ему удастся удрать от них… но если бы это было так, он уже дал бы знать о себе. Я ничего не знаю о нём, - она отвернулась. – Извини.
Лиса помолчала.
- Значит, сегодня ночью, как обычно, - сказала она уже нормальным голосом.
Шарло кивнул. Лиса и не ждала более развёрнутого ответа. Шарло всегда был молчалив – и надёжен.