Мэри Мэй (Среда, 02 декабря 2009, 12:20:17) писал:
natala,
А у меня у мужа ДР в тот же день, что и у Вашей дочки.
Девочки, как много у нас у всех общего. Это совпадение?
____________________________
- Синьор Мигель.
Голос Мэри вывел доктора Хименеса из задумчивости.
- Синьор Мигель, из того, что Вы мне рассказали, я не могу понять, почему все-таки Вы пришли к выводу, что та девушка не погибла на самом деле. Ведь все говорит об обратном. Она умерла на руках любимого, были другие свидетели. Девушку похоронили. Ни у кого не возникло ни каких сомнений. Что натолкнуло Вас на эту мысль?
- Что? Да нечего конкретного Мария, разве что желание, несмотря ни на что, отыскать твое прошлое. И, небольшие детали, которые могут ничего и не значить, но, при этом, могут и скрывать за собой нечто.
Доктор присел рядом с Мэри.
- После смерти девушки, жених прибывал в состоянии шока, я думаю, он не мог ни здраво мыслить, ни тем более, действовать. Очень много пил (я, кажется, говорил тебе, что он был далеко не ангелом). Поэтому, заниматься похоронами был не в состоянии, да и кто бы ему позволил? Юридически, у него не было никаких прав на это. Его отец, возможно, и мог бы, используя свое влияние в городе, взять все под свой контроль. Однако в тот момент, его, на мой взгляд, вполне справедливо, больше волновало состояние его живого сына, а не умершая, не состоявшаяся невестка, помочь которой он, к сожалению, уже не мог. Так что, смею предположить, что его участие в организации похорон свелось к довольно щедрому финансированию этой процедуры. Кто остается? Брошенный, но законный муж. Во время панихиды гроб не открывают. Отец жениха настаивает на этом, чтобы еще больше не травмировать сына. Муж, который, судя по всему, ненавидит все семейство и, вряд ли переживает за чувства более удачливого соперника, тем не менее, соглашается на это. Сразу после похорон и муж, и жених, исчезают из города. Последний, возвращается через пару месяцев другим человеком, измотанным, опустошенным. Первого, так никто больше в городе и не видел.
Доктор замолчал. Мэри выжидательно смотрела на него.
- Если предположить, что врач, констатировавший смерть ошибся и уже позже обнаружил свою ошибку. Кому он сообщит в первую очередь? Любовнику? (Ведь в глазах окружающих тот парень был никем иным как любовником девушки). Нет. Отцу любовника? Тоже нет. Он сообщит мужу. А что муж? Ему предоставляется уникальная возможность, во-первых, заполучить обратно сбежавшую жену, во-вторых, сполна насладиться страданиями и отчаянием соперника. Он договаривается с врачом, ну и, возможно, с кем-то еще из персонала «оставить мертвых мертвыми». Думаю, сделать ему это было не сложно, учитывая, что он сам врач и вполне возможно находился с кем-то из клиники в дружеских либо просто приятельских отношениях. Может, он просто платит им. Отец любовника ведь отвалил денег более чем достаточно для организации вполне пристойных похорон. На скорую руку состряпывает поддельные документы на свое имя и имя жены. При этом, он даже не считает необходимым изменить имя и дату рождения жены, справедливо пологая, что искать ее никто не будет. Изображает на похоронах раскаявшегося и убитого горем супруга, а после этого, быстренько увозит жену в другой город. Сначала, он искренне надеться на ее быстрое выздоровление. Но выздоровление затягивается, денег нет, надежды практически тоже, да и с ребенком не ясно, чей он? А вдруг все-таки того, другого? Можно конечно рассказать обо всем сопернику, у его семьи денег достаточно, для того чтобы хоть сто лет поддерживать в ней жизнь. Но, тогда он снова проиграет. Нет, он предпочтет увидеть ее мертвой, но только не рядом с тем, другим.
Мэри сидела, вжавшись в кресло.
- Все это похоже на бред. На сценарий какой-то дурацкой мыльной оперы.
- Я тоже так решил. И поэтому ничего не рассказал тебе тогда, вернувшись из Санта Барбары. И именно так я и продолжал бы думать и далее, если бы не…
- Если бы ни что?
- Я не буду говорить тебе об этом пока. Скажу только, что нечто в твоем поведении в последние дни, заставило меня усомниться в такой уж бредовости всего мною сказанного. Но сначала, я бы хотел убедиться во всем сам.
Доктор Хименес поднялся с кресла и посмотрел на Мэри.
- Для этого мне необходимо уехать на какое-то время. Ты не возражаешь?
Мэри тоже взглянула на доктора.
- Нет, - и, помолчав, спросила, - Вы поедите в Санта Барбару?
- Да.
- Можно и нам с Одри с Вами?
- Нет, дочка. Я бы предпочел, что бы вы с Одри оставались пока дома. Да и за клиникой кто-то должен присмотреть. Ты ведь моя правая рука.
Санта Барбара, США
- Джулия! Дорогая! Разреши поздравить тебя!
- Джеймс! Анна! Мейсон, познакомься, это мой кузен Джеймс Купер, сын моей двоюродной тети Луизы, а эта очаровательная леди - его жена Анна. Анна, Джеймс, разрешите представить вам моего супруга Мейсона Кеппвела. Анна и Джеймс чуть более полутора лет назад перебрались в Калифорнию из Мексики. Джеймс там работал в частной клинике, а сейчас возглавляет одно из отделений центральной больницы Санта Барбары. А Анна занимается детьми, у них с Джеймсом чудесные близнецы Том и Сэм. Кстати где они?
Джеймс кивнул в сторону двух мальчишек лет восьми и девочки 2-3 лет.
- По-моему, опекают твою дочь, - и добавил, обращаясь к Мейсону, - рад познакомиться, мистер Кеппвел.
Мейсон кивнул и протянул Джеймсу руку.
- Взаимно, мистер Купер.
- Я тоже рада, мистер Кэппвел, - произнесла Анна.
Мейсон улыбнулся и поцеловал Анне руку.
Анна улыбнулась в ответ и, взглянув в сторону детей, обращаясь к Джулии, добавила:
- После того как их разлучили с любимой Одри, твоя Саманта стала настоящим спасением.
Джулия с интересом спросила:
- Кто такая Одри?
- Одри, это моя крестница, дочь моей подруги Мэри.
При упоминании имени Мейсон слегка вздрогнул, но никто кроме Джулии этого не заметил.
- Она ровесница твоей Сэмми и такая же очаровашка. Мальчики нянчатся с ней с самого ее рождения и души в ней не чают. Джеймс даже побаивался, не передерутся ли братья из-за малышки, когда все трое подрастут и, абсолютно серьезно, предъявлял претензии моей подруге в том, что она поленилась родить двойню.
Все собравшиеся дружно рассмеялись, Мейсон улыбнулся.
- Да, - произнес Джеймс весело, - было дело, но теперь, по-моему, Самуэль не на шутку увлекся Самантой. Чудная должна получиться пара Сэм и Сэмми.
- Ну а сердце Томаса, - продолжила Анна, - похоже, навсегда принадлежит Одри. Он по нескольку раз на неделе заставляет меня звонить в Мексику, что бы узнать, как там поживает его amiguita.
- Такая прекрасная музыка, - произнес Джеймс,- по-моему, мы совсем забыли, для чего собрались здесь. Мистер Кеппвел, вы позволите пригласить на танец Вашу очаровательную невесту. Нет, простите, уже Вашу жену.
- Только при одном условии мистер Купер, если Вы позволите мне пригласить Вашу не мене очаровательную жену.
Обе пары закружились в медленном танце.
Муж Джулии произвел на Анну впечатление. Анна внимательно наблюдала за ним во время церемонии. До сегодняшнего дня они не разу не встречалась. Красив. Джеймс тоже не дурен собой, но в этом Мэйсоне Кеппвеле есть что-то такое, что завораживает, приковывает взгляд. Джулия тоже красива. Они оба красивы, но… как-то по отдельности, не вместе. Чего-то не хватает этой паре. Не складываются они в единое целое. Ни то, что она с Джеймсом. Кого же он ей напоминает? Никак не вспомнить! Может они встречались когда-то?
- Миссис Купер, если не секрет, о чем Вы задумались?
- Я? Ничего серьезного мистер Кеппвел. Скажите, мы с Вами нигде не могли встречаться? Мне кажется, я Вас где-то видела.
- Не думаю, миссис Купер, такую женщину я бы запомнил!
Анна улыбнулась.
- А как давно Вы знакомы с Джулией?
- С Джулией? Да, по-моему, лет сто, во всяком случае, настолько давно, что мне сложно вспомнить.
- Это была любовь с первого взгляда?
- Скорее это была ненависть с первого взгляда, - засмеялся Мейсон, - во всяком случае, со стороны Джулии.
Анна удивленно взглянула на Мейсона.
- Не принимаете в серьез мои слова миссис Купер, я шучу. Но в каждой шутке есть доля правды. Изначально, наши отношения с Джулией сложно было назвать даже дружескими, но… все меняется, и с тех пор они претерпели значительную эволюцию.
Мейсон улыбнулся.
- Надеюсь, наш разговор останется между нами? Мне бы не хотелось, чтобы моя невеста сбежала из-под венца, неверно истолковав все сказанное мной.
- Разуметься мистер Кеппвел, все останется между нами.
- Да, еще, прошу Вас, называйте меня просто Мейсон, мне это будет очень приятно.
- Хорошо, но тогда и я для Вас – Анна.
- Договорились, Анна!
- Мейсон…
- Что-то не так? Вам не нравиться мое имя?
- Нет, что Вы! Просто вспомнила свой недавний разговор с подругой.
Мейсон улыбнулся.
- Той, которая поленилась родить двойняшек?
Анна засмеялась.
- Да!
- Вы говорили обо мне? – спросил Мейсон, удивленно приподняв бровь.
- Не совсем. Во время своего последнего визита в Мексику я сказала, что приглашена на свадьбу и упомянула имя Джулии и Ваше, так вот, моя подруга, так странно отреагировала на него. Мне даже показалось, что она знакома с Вами. Когда я спросила, что случилось, она ответила приблизительно следующее: «… это имя такое уютное, теплое, мягкое», - ну и что-то там еще про музыку, камин, свечи.
Мейсон засмеялся.
- Думаю, будь Ваша подруга хоть немного знакома со мной, вряд ли мое имя вызвало у нее такие ассоциации.
- О нет! Вы не знаете Мэри! Она такой романтик, а мне кажется, Вы полностью соответствуете образу романтического героя.
Мэри… второй раз за сегодняшний день он слышит это имя. Может это потому, что он так много думает о ней сегодня?
- Мистер Кеппвел? Мейсон? Что с Вами? Я что-то не то сказала?
- Мэри… Нет, нет! Что Вы! Все в порядке! Вы не причем. Это я виноват.
- Ничего не понимаю. Сначала Мэри странным образом реагирует на Ваше имя, теперь Вы впадаете в ступор, услышав ее имя. Мистика какая-то.
- Нет ни чего странного Анна. Никакой мистики. Просто нахлынули воспоминания.
Мейсон помолчал, а потом добавил.
- Так звали женщину, которую я любил.
Анна вопросительно посмотрела на него.
- Она умерла… Более трех лет назад. Погибла, на крыше этого самого отеля.
- Простите…
Так вот оно что. Вот откуда эта печаль в глазах. Он все еще помнит другую и скорбит о ней. Если еще так остры воспоминания, зачем же он жениться сейчас? И, по-моему, уже во второй раз? А что ему еще делать. Разве память о любимом человеке может уйти? Не хоронить же себя вместе с тем, кого любил.
- Джулия, мне показалось или твой муж действительно, не очень дружелюбно отнесся ко мне.
- Не обращай внимания, Джеймс, Мейсон сложный человек. Он очень не легко сходиться с людьми.
- Да? А, по-моему, он очень быстро нашел общий язык с моей женой. Посмотри, как они мило беседуют.
- Джеймс! Ты ревнуешь? Должна признаться, мой муж не подарок и, тем более, не святой, но даже он не будет флиртовать на собственной свадьбе!
Джеймс улыбнулся.
- Убедила. И, все-таки, мне показалось, я не очень ему понравился.
- Не волнуйся, здесь нет ничего личного, просто Мейсон недолюбливает представителей твоей профессии.
- В его возрасте уже смешно бояться докторов.
- Дело не в этом. Когда-то его девушка ушла от него к врачу.
Джулия грустно улыбнулась. Продолжения этой истории ей рассказывать не хотелось.