9
Санта Барбара, США
Самолет приземлился в аэропорту Санта Барбары около 3-х часов пополудни. Мэри с дочкой спустились с трапа. Мэри осмотрелась по сторонам. Аэропорт как аэропорт, ничего особенного. Она надеялась, что, ступив на землю в этом городе, сразу вспомнит или, по крайней мере, почувствует что-то. Увы, этого не произошло. Хотя, какое-то волнение все же присутствовало. Дав распоряжения относительно того, куда следует доставить багаж, Мэри с дочерью направилась в сторону пункта проката автомобилей. Она сразу решила, что не станет брать такси. Мэри хотелось, самой, неспешно проехать по этому городу, который, возможно, был когда-то родным для нее. Насколько Мэри было известно, городок этот небольшой, поэтому она была уверена, что без проблем сможет сама добраться до ранчо Анны и Джеймса. Мэри устроила Одри в детском креслице на заднем сиденье, села за руль и тронулась с места. Она не обратила внимания на подъехавшее такси, и не заметила человека вышедшего из него.
Доктор Хименес направился к зданию аэропорта. Он хотел вылететь в Мексику еще вчера, но обследование СиСи Кеппвела заняло немного больше времени, чем он предполагал, поэтому отъезд пришлось отложить до сегодняшнего дня. Однако доктор планировал вернуться сюда через неделю-другую и, возможно, уже не один. К тому времени как раз должны быть готовы окончательные результаты анализов, но, уже основываясь и на предварительных данных, доктор готов был утверждать, что состояние здоровья СиСи, к счастью, не вызывает особых опасений, хотя, безусловно, требует некоторого медицинского вмешательства.
Доктор специально не звонил Марии в последние пару дней. Он боялся, что та снова начнет настаивать на своем визите в Санта Барбару, он же был не готов к этому. Лучше он поговорит с Марией дома. Или вообще, не станет говорить чего-либо конкретного, продумает, как мягко, без особого нажима постараться вернуть Марии ее воспоминания. Возможно, придется посвятить в его тайну кого-либо из близких Мэри людей. Вот только кого? Ошарашить подобной новостью Мейсона Кеппвела доктор не рискнул бы. Кто знает, что может натворить этот парень, узнай он, что его Мэри жива. Да и для Мэри встреча с ним может оказаться сильнейшим шоком, нет, так рисковать нельзя. Может мать? Доктор узнал от СиСи, что у Мэри есть мать и младшая сестра, но, как ему показалось, отношения между ними не были такими уж близкими, хотя, может, это только со слов СиСи он так решил. А может, именно СиСи и есть самая подходящая кандидатура. Он с искренней теплотой относиться к Мэри. Но вот сможет ли он сохранить все до поры до времени в тайне от сына, ведь, кажется, чувствует себя виноватым перед ним за гибель девушки.
Такие мысли крутились в голове доктора, все время, пока он ожидал своего рейса.
Тем временем, причина всех переживаний и сомнений доктора Хименеса, медленно, но уверенно приближалась к своему прошлому.
Мэри ехала не спеша. С самой первой секунды город очаровал ее. Своей красотой, легкостью, воздушностью. Белоснежные здания тонули в зеленых облаках листвы, облака же, в свою очередь, казались отражением этих самых зданий. И цветы, цветы, цветы… Этот город был похож на бесконечный сад. Мэри не могла налюбоваться всем, что окружало ее. Энсенада была тоже красивым городом, но этот… Мэри казалось, что она попала в сказку.
Господи, как же хорошо, как легко дышится здесь.
Мэри повернула. В голове мелькнуло «проедусь вдоль побережья», и, через пару минут, она действительно увидела вдали океан. Это и обрадовало и, в то же время, испугало Мэри.
- Мама! Посмотри, дельфинчики!
Мэри вздрогнула, толи от радостного визга Одри, толи от внезапно возникшего чувства, того, что она знала, что именно сейчас увидит, знала, еще до того как Одри оповестила ее. Прямо перед ними возвышался большой фонтан в форме трех дельфинов выпрыгивающих из воды.
Неужели это правда? Неужели она действительно жила в этом городе? Ведь едет же она сейчас по нему без чьей либо помощи, только изредка обращая внимание на указатели и руководствуясь, в основном, интуицией. Она даже в Энсенаде первое время не могла себе такого позволить, постоянно путалась в его улицах и улочках. А что уж говорить о Сан-Диего, куда привез ее синьор Мигель после рождения Одри, в надежде, что она сможет вспомнить что-то. Этот город не вызвал у нее никаких чувств, никаких эмоций, большой и чужой...
Размышляя об этом Мэри, незаметно для себя, оказалась на улице, которая, судя по всему, являлась сосредоточением богатой жизни этого городка. Дорога тянулась вдоль ряда высоких кованых заборов защищавших собой шикарные сады, в глубине которых угадывались не мене шикарные особняки, хотя правильнее было бы, наверное, назвать их – дворцы.
Сердце Мэри вдруг бешено забилось. Девушку настолько напугало это ее, непонятно откуда возникшее, состояние, что она остановила машину. Глубоко вдохнула. Стало легче. Мэри взглянула на дочь. Девочка, уставшая от впечатлений сегодняшнего дня, уснула и тихонечко посапывала в своем креслице. Мэри постояла еще пару минут и, не спеша, поехала дальше.
Ворота одного из имений открылись. На встречу Мэри медленно выехал автомобиль. Сама не понимая почему, Мэри резко нажала на педаль газа.
Мейсон остановил машину, и какое-то время смотрел вслед умчавшегося автомобиля.
Господи, закончиться это когда-нибудь! До каких пор ему в любой симпатичной, молодой женщине с русыми волосами будет мерещиться Мэри! Ладно бы еще успел рассмотреть, а то ведь даже не уверен симпатичная ли. Дамочка с такой скоростью рванула с места. Ненормальная, да и только. Кто таким права выдает! Мейсон снова завел машину и поехал в сторону, противоположную той, в которую умчалось его «виденье».
Сегодня он встречался с отцом...
- О чем ты хотел поговорить со мной?
- Вот, - Мейсон протянул отцу бархатную коробочку.
- Что, это?
- Ты забыл? Это колье.
- Я понял, что это колье, меня интересует, почему ты решил вернуть его, я же, кажется, сказал, что оно принадлежит твоей семье.
- Ты сказал, что оно принадлежит нашей с Мэри семье.
- Мейсон, я, по-моему, достаточно четко донес до тебя волю твоей прабабки относительно этого колье. Она желала, чтобы это колье принадлежало твоей жене. То, что ни одну из своих двух жен, ни бывшую, ни теперешнюю, ты не считаешь таковой, это твои проблемы.
От слов, произнесенных СиСи, Мейсон как-то сжался.
Поняв, что перегнул палку, СиСи достаточно мягко произнес:
- Сын, я действительно считаю, что твой брак с Джулией был поспешным, и, я готов признать, что был не прав, когда всячески способствовал твоей женитьбе на Виктории.
Мейсон удивленно посмотрел на отца, СиСи продолжал:
- Но, я искренне надеюсь, что несмотря ни на что, вы с Джулией сможете создать крепкую семью. Мейсон, я повторяю, это украшение принадлежит твоей семье, и теперь, только тебе решать, кому оно достанется - Джулии, либо кому-то еще…Вы молоды, у вас могут быть дети. В конце концов, есть Саманта.
…
- Отец, ты не перестаешь меня удивлять.
- Ты меня тоже.
Город закончился. Мэри снова остановила машину. Откуда вдруг эта паника? Что послужило ее причиной? Неожиданное появление автомобиля? Глупо. Место, в котором она оказалась? Не понятно. Может, сказалось волнение от проделанного путешествия? Или же, от предстоящей встречи и разговора с синьором Мигелем? Ну, конечно же! Ведь сегодня она, возможно, узнает что-то о своем прошлом! Не сможет же доктор скрыть от нее что-то, глядя прямо ей в глаза. А вдруг… вдруг, все-таки, ничего из его предположений не подтвердилось.
Мэри не могла понять, что пугало ее сильнее.
На заднем сиденье заерзала Одри. Надо ехать. Дочка вот-вот проснется, ей давно пора обедать. С утра, Одри находилась в таком возбужденном состоянии, что Мэри не удалось заставить ее хотя бы стакан молока выпить, наверняка она голодна.
Автомобиль плавно тронулся с места.
10
Встреча с семейством Куперов прошла бурно. Одри была сама не своя от восторга. Единственное, что ее немного огорчило, это отсутствие дедушки, которого она ожидала увидеть. Однако девочка достаточно быстро забыла об этой неприятности, близнецы, надо отдать им должное, постарались. К сожалению, этого же нельзя было сказать о Мэри. Отъезд доктора очень сильно расстроил ее. Еще бы, она уже сегодня надеялась что-нибудь узнать! Разговор по телефону опять ничего не дал. Доктор отвечал уклончиво « …да, кое-что есть, но ничего конкретного… только кое-какие наметки, предположения… поговорим, когда приеду… потерпи немного… Мария, прошу тебя, никуда не лезь сама». В голосе и интонациях доктора слышалось беспокойство, и даже тревога.
Никуда не лезь сама! Потерпи! Ну не может она больше терпеть! Да, она пообещала синьору Мигелю дождаться его приезда и просто наслаждаться отдыхом в этом чудесном месте, но ее разговор с Анной, произошедший сегодня вечером, никак ведь нельзя назвать попыткой «лезть» куда-то. Конечно, нет! Это простое любопытство.
- Анна, ты же, если я не ошибаюсь, вращаешься здесь в высшем обществе? – спросила Мэри подругу, стараясь произнести это как можно более шутливым тоном.
Анна улыбнулась.
- Приходится периодически, при той должности, которую занимает Джеймс, это неизбежно. Многие состоятельные люди этого города являются его пациентами.
- Правда? – Мэри постаралась придать своему лицу как можно более удивленный вид и, кажется, немного перестаралась с этим, - А ты можешь назвать мне состоятельных людей в городе?
- Мэри, Санта Барбара – город миллионеров, нет, прости, я ошиблась – миллиардеров. Здесь, по-моему, даже у домашних питомцев есть кругленькие счета в банках!
Мэри заметно огорчилась.
- Ну, а самые-самые, наиболее влиятельные? - с надеждой спросила Мэри.
- Самые-самые? Ну, из старожилов, это, пожалуй, семейства Кеппвелов и Локриджей, первых, я бы выделила особенно. Да, кстати, и с теми и с другими мы с Джеймсом состоим вроде бы как в родстве. С Локриджами, через старшую кузину Джеймса - Августу, а с Кеппвелами, через Джулию.
Подумав немного, Анна назвала еще несколько фамилий.
Мэри задумалась.
- А у кого из них есть сыновья, примерно моего возраста?
Анна удивленно уставилась на подругу.
- Мэри, это социологический опрос или же у тебя какие-то конкретные цели?
Поняв, что переборщила, Мэри попыталась свести все к шутке.
- Ну, ты же говорила, что мне давно пора присмотреть себе молодого, симпатичного, состоятельного мужа, вот я и решила попробовать здесь. Ты же сама только что сказала, что город кишит миллионерами и миллиардерами!
Анна засмеялась.
- Мэри! С каких пор ты стала такой меркантильной! Вынь да полож ей самого богатого наследника! Хотя сама идея мне нравиться. Ну-ка кто тут у нас имеется? Кстати, почему только сыновья и почему только твоего возраста? Давай не будем ограничивать себя, какими либо рамкам. Возможно, некоторые отцы нам тоже подойдут.
Анна задумалась.
- Итак, Кеппвелы. Ченинг Крейтон Кеппвел, ну это глава семейства, - женат, да и, пожалуй, все-таки староват он для тебя, и вообще, я его побаиваюсь, - Анна скорчила такую смешную рожицу, пытаясь изобразить испуг, что Мэри не удержалась от смеха, Анна продолжила, - следующий, Мейсон Кеппвел, его старший сын. Тоже, к сожалению, женат. На кузине Джеймса.
- Почему к сожалению?
- Потому, что, хотя я и видела его всего пару раз - на свадьбе, и вчера днем, когда они заезжали к нам с Джулией, он меня впечатлил. Будь я свободна, - Анна многозначительно замолчала, - ну, и он, разуметься, тоже… Хотя, нет. Слишком он сложный для меня. Вот вы бы могли быть шикарной парой.
Мэри улыбнулась.
- С чего ты так решила?
- Не знаю, это у меня еще на их с Джулией свадьбе в голове промелькнула. Смотрю на них и думаю: «вот бы Мэри на место невесты». Может, сказалось то, как ты на его имя тогда отреагировала. Потом, еще с ним поговорила...
Анна замолчала, в памяти всплыл разговор с Мейсеном во время их танца.
- Нет, он нам не подходит!
А про себя подумала: «Еще не хватало, что бы он Мэри со своей погибшей невестой сравнивал».
Последний вывод Анны, почему-то слегка задел Мэри. Почему это «он нам не подходит»? Нет, конечно, он женат и, в первую очередь, не подходит именно по этой причине, но ведь этот факт Анну как раз и не смутил, это потом она, почему-то решила, что он не подходить Мэри. Стоп. Мэри, ты, похоже, всерьез отнеслась к поиску жениха? Ты забыла, что затеяла весь этот разговор совсем с другой целью? Тебе необходимо определить круг твоих потенциальных бывших женихов, точнее, женихов той Мэри. «Потенциальных бывших», звучит-то как. Мэри невольно улыбнулась.
Анна, не замечая задумчивости подруги, продолжала.
- Так, кто там у нас следующий. Тэд Кеппвел. Нет, тоже женат, у него такая миленькая жена – Хейли. Чудесная пара! Да и больно молод. Вряд ли ты смогла бы относиться к нему иначе как к младшему брату. Итак, Кеппвелы пролетают. Осчастливит их, мы с тобой, к сожалению, не сможем! Локриджи. Лайонел, не подходит. По тем же основаниям, что и СиСи.
- Кто?
- Ну, это сокращение от Ченнинга Крейтона, его все в городе так называют.
Мэри постаралась напрячь память. Что-то такое она слышала.
Анна не останавливалась.
- Уоррен Локридж. О! Мэри! Идеально! Кажется, я нашла. Молодой, красивый, состоятельный! Да, к тому же дальний родственник Джеймса, сын Августы. Я его знаю, замечательный молодой человек. Тебе понравиться. Ну, в принципе, можно еще кое-какие варианты попробовать.
Анна стала перечислять других отпрысков известных в Санта Барбаре семей.
У Мэри голова шла кругом от всех этих кузин, кузенов, отцов, матерей, сыновей. Она уже была не рада тому, что затеяла весь этот разговор. Но Анна не унималась. Похоже, она всерьез увлеклась идеей выдать Мэри замуж. Наконец-то, заметив состояние подруги, Анна угомонилась.
- Прости, - виновато сказала она, - ты устала, перелет, поездка по незнакомому городу, а я со своей болтовней. Пойдем отдыхать, - и, хитро улыбнувшись, добавила, - продолжим эту тему завтра!
Итак, Мэри, что ты имеешь на данный момент? Как минимум десяток молодых и относительно молодых мужчин, которые могли бы быть женихами девушки, свою тождественность с которой, ты пытаешься подтвердить либо опровергнуть.
Мэри вопросительно взглянула на свое отражение в зеркале.
«Ну и что, дорогая теска, мы с этой информацией будем делать, - мысленно обратилась она к той, другой, - Попросим Анну собрать досье на всех них? И что она о нас с тобой подумает? Прости, обо мне, конечно же. С тобой она ведь не знакома. Может действительно стоит подождать еще немного. Мы ведь с тобой обе ждем уже более трех лет. Что решат еще пару недель? Похоже, нам следует послушаться совета доктора Мигеля и просто насладиться отдыхом».
Энсенада, Мексика
Доктор Хименес нервно ходил по кабинету.
Мария в Санта Барбаре! Одна! Упрямая девчонка. Все делает по-своему. Что теперь прикажите делать ему?! Вернуться назад он сейчас не может. Дела не отпустят его из Энсенады еще, как минимум, пару недель. А Мэри там. Слава Богу, Анна говорила, что вчера, пока он был с СиСи в больнице, к ним на ранчо приезжали Джулия с Мейсеном. Значит, очередного визита вежливости в ближайшее время можно не опасаться, не такие они уж и близкие родственники. Но, ведь они могут столкнуться и в другом месте. А его не будет рядом. И что тогда?