Глава 10. Беглецы Трое авантюристов и один переодетый полицейский в купе движущегося поезда, обыскиваемого полицией – весьма волнующий расклад! Андрэ, впрочем, не выказывал ни малейшего волнения. Он вообще редко терял самообладание – только если его что-то очень злило. Вот и сейчас, сделав партнёрам знак не волноваться, он покинул их и отправился на разведку.
Иден и Робби, вероятно, думали об одном и том же. Авантюра с украденным изумрудом могла стать только началом больших проблем для обоих. Начни французская полиция разбираться, установи она их личности - и история с гибелью Рауля и побегом с Лас-Сиренас выплывет наружу. Это пугало Иден; это тревожило и Роберта, хоть он волновался не за себя.
Крузу по понятной читателю причине нечего было опасаться. Но он – вопреки всем требованиям профессии, зато в полном соответствии с голосом сердца – отчаянно не хотел, чтобы это белокурое создание оказалось за решёткой.
Белокурое создание сидело, прижавшись к Робби. Он обнимал её; бросив взгляд на Круза, она что-то тихо спросила по-французски. Он ответил односложно и поцеловал её. Круз почувствовал, что начинает нервничать.
Вернулся Андрэ. Вагон первого класса начали обыскивать. До ближайшей станции два часа. Партнёры переглянулись. Оставаться в мышеловке на колёсах по имени «Ориент Экспресс» было явным безумием. Впрочем, Андрэ не паниковал.
- На этом перегоне есть место, где все поезда стоят минуту или две, - сообщил он. – Если мадмуазель…
Вместо ответа Иден подошла к окну и опустила стекло. В купе ворвался ветер и шум. Робби запер дверь купе.
Компаньоны ждали. Поезд замедлял ход и наконец встал.
Стало тихо. Было отчётливо слышно, как в придорожной траве стрекочут кузнечики.
Не теряя времени, партнёры спрыгнули на насыпь. Робби подхватил Иден. Последним выбрался Андрэ.
Они сбежали вниз и провожали взглядом роскошный состав.
- А изумруд? – спросил Круз.
- Я никогда не теряю своей добычи, - улыбнулся Вульф, впрочем, не давая дальнейших разъяснений.
- Сколько до ближайшей станции? – спросила Иден.
Никто не мог ответить. Робби предложил бросить монетку.
- Если «орёл», идём по движению поезда, если «решка» - против.
Выпала «решка».
***
Полуденное солнце пекло немилосердно. Птицы в кустарнике молчали; только кузнечикам было всё нипочём.
Пёстрая компания пробиралась вдоль насыпи. Андрэ двигался впереди; он снял рубашку, без неё он походил на конюха или в лучшем случае на фермера в разгар полевых работ. Иден достала шёлковый шарф и обмотала им голову; тёмные очки дополнили имидж туристки с модного курорта. Робби, расстегнув рубашку и закатав брюки, утратил всю внешнюю респектабельность и вновь стал парнем с Лас-Сиренас. Только Круз в своих джинсах, рыжих ботинках и клетчатой рубашке не изменился внешне.
Круз, конечно, этой компании навязался. Очень быстро он понял, что никто при «Рикардо» ни о чём серьёзном говорить не собирается. Зной, впрочем, тоже не способствовал оживлённой дискуссии. Тем более они шли уже часа два, но так и не добрались ни до какой станции.
Разумеется, Круз хотел бы идти рядом с Иден. Но всякий раз как бы ненароком между ними оказывался Роберт. Кастильо это бесило, но он молчал.
***
Наконец ему повезло. Когда они остановились передохнуть, и Робби отправился осмотреть ближайшие окрестности на предмет возможных поселений или хотя бы воды, Круз присел рядом с Иден.
Она задумчиво жевала стебелёк. Без Робби ей было неуютно. Однако она взглянула на Круза («Рикардо») и улыбнулась, так что он счёл возможным завести беседу.
- Скучаешь? – спросил он.
- Да нет, - она пожала плечами, потом сняла тёмные очки.
Её голубые глаза впервые были так близко, а взгляд впервые направлен прямо на него.
Это был удар в самое сердце.
***
Пару минут Круз не мог произнести ни слова. Потом собрался с мыслями.
- Направляешься в Париж? – спросил он просто для того, чтобы продолжить беседу. Он отлично знал пункт назначения тройки авантюристов, выяснил это ещё в кассах вокзала Кале.
Будь на месте Иден Робби или Андрэ, они бы, конечно, ответили так, что Круз усомнился в правильности своих сведений. Но Иден кивнула.
- Как ты догадался?
- В это время года многие хотят увидеть Париж.
Он помолчал.
- Ты не похожа на искательницу приключений, - сказал он вдруг. – Что тебя связывает с этими людьми?
Она вздрогнула.
- Почему ты считаешь, что я не похожа?
- Ты совершенно другая. Ты не сможешь и не захочешь жить жизнью бродяги. Тебе нужно что-то иное. Так почему ты оказалась в этой компании?
Круз не сводил с неё глаз. Его слова, конечно же, не оставили её равнодушной. В один момент ему показалось, что она хочет что-то сказать, но она промолчала.
Он продолжил убеждать её.
Иден тоже смотрела на Круза. Очень внимательно. Потом улыбнулась.
- Я иду туда, куда ведёт меня моё сердце, Рикардо, - сказала она.
Не сказать, что эти слова доставили Крузу удовольствие. Всё же он сдержал эмоции.
- Сердце? – переспросил он. – Мне показалось, тут есть что-то другое.
- Что же, по-твоему?
Он знал, или, скорее, думал, что знает. Но предполагать не стал.
- У тебя есть родные?
- Моя мать умерла, - сказала она.
- А отец? Неужели он тоже умер?..
Иден снова вздрогнула.
- Почему ты расспрашиваешь меня?
Круз понял, что перегибает палку.
- Мне просто интересно, что такая интересная женщина может делать в компании жуликов и проходимцев вроде нас, - улыбнулся он максимально простодушно.
Но он уже видел, что она ему не верит. Открытый взгляд прекрасных глаз похолодел.
Она отвернулась, поёжившись, словно от ветра. Хотя никакого ветра не было.
***
В стороне от Круза с Иден Робби и Андрэ встретились возле раскидистого дерева.
- Почему мы оставили их одних? – сердито спросил Роберт.
Несколькими минутами раньше Андрэ действительно предложил ему осмотреть окрестности справа от места их привала. Сам он направился влево, но, сделав круг, вернулся и поймал Роберта, сосредоточенно изучавшего полянку, а на деле – одним глазом следящего за происходящим в их маленьком лагере.
- Затем, - ответил Андрэ, - Что вы думаете о нашем приятеле Торресе?
- Не нравится он мне.
- К тому же он ни разу не испанец, - добавил Андрэ, - и уж точно не каталонец.
- Неужели?
- Говорит он совершенно иначе. Думаю, он не более Рикардо, чем вы Рене, и не более испанец, чем вы француз.
Робби вскинул брови и присвистнул.
- Похоже, я прав, и он коп?
- Вполне возможно, - Андрэ извлёк из кармана штанов бумажник, - но мы попробуем установить это точно.
- Как вы смогли заполучить его, вы же всю дорогу шли впереди нас?
Андрэ самодовольно улыбнулся.
- О, mon ami, вам ещё нужно многому учиться.
И они, раскрыв бумажник, принялись изучать его содержимое.
Сообщение отредактировал Танек: Пятница, 11 июня 2010, 09:37:10