YaNik (Четверг, 10 декабря 2009, 13:49:57) писал:
Конечно стоит! Всегда рады видеть грамотный перевод!
YaNik, спасибо, очень приятно услышать!
Надеюсь, никто не воспримет мой пост как негатив. Я очень понимаю стремление к позитиву, меня саму грызня напрягает, но демократию и на этом форуме пока никто не отменял
YaNik, ты мне в старой ветке задала вопрос, а так вышло, что пока с утра я набирала ответ, ветку заблокировали. Мне не хочется, чтобы у тебя сложилось впечатление, что я игнорирую твои посты (особенно с интересными вопросами!!!). У меня сохранен на компе ответ, так что помещу его сюда.
Цитата
Clarisse McClellan, пишу этот прст для Вас, чтобы не возникало путаницы!
Во-первых, благодарю Вас за ответ!
Во-вторых, преклоняясь перед Вашим лингвистическим опытом (без издёвки!), позвольте спросить: как лингвист, Вы считаете фразы " никогда полностью и не сделал своего героя эмоционально доступным по отношению к Джулии" и "никогда полностью и не сделал своего героя эмоционально доступным по отношению к Джулии, в то время как Мейсоны Терри и Гордона дали ей в эмоциональном плане больше." - равнозначными? На мой непрофессиональный взгляд они очень разнятся и несут информацию об отношениях Джу и Мейса после Лейна... Так где же "хвостик" этой фразы? Или это потому, что для Вас "Не Лейн= Не Мейсон? Могу понять, потому, что сама люблю Лейна, но, однако я так же понимаю, что с его уходом сериал не закончился...
Мы тут бурно обсуждали "эмоциональную подавленность" и " эмоциональной недоступности", но разве я говорила, что эти фразы ТОЖДЕСТВЕННЫ? Я сказала, что для меня они близки, что Вы и подтвердили, указав на то, что эти понятия иногда переплетаются... Так что ничуть не претендую на "истину в конечной инстанции"
Те вопросы, которые Вы обозначили в посте ниже, для поклонников МД не стоят, т.к. они, по-большей части, воспринимают эту линию целиком, а не только Лейн-Нэнси... А конец сериала многое проясняет, хотя большинство поклонников ММ это не принимают... Что же... Опять же, это их право...
И последнее: я всегда готова выслушать чужое мнение, но самое забавное то, что после некоторых постов отпадает желание дискутировать...
Да, забыла сказать, что я Вас с Мариной и Betsy тоже не гребу под одну гребёнку! Для меня вы очень разнитесь,что по-моему нормально
Наконец-то нашла минуту ответить. Вопрос о фразах. Тут дело скорее не в лингвистике, а в том с какой позиции человек рассматривает ситуацию. Если через призму исключительно отношений Мейсона-Лейна с Джулией, то тогда оговорка о других "Мейсонах" абсолютно ничего не меняет. Если рассматривать в контексте анализа отношений МД в целом на протяжении сериала, тогда эта оговорка значима, поскольку с уходом Лейна из сериала отношения МД улучшились. Вы абсолютно правы. Безусловно, верно, что при подобном подходе к вопросу:
Цитата
На мой непрофессиональный взгляд они очень разнятся и несут информацию об отношениях Джу и Мейса после Лейна...
Затем
Цитата
Так где же "хвостик" этой фразы?
В каком смысле? Если когда, я говорила о переводе фразы, то там я этот момент оговаривала:
Цитата
Фраза взята из его ответа на вопрос о тех Мейсонах, которых сыграли Терри Лестер и Гордон Томпсoн, и Лейн объясняет, почему их "Мейсоны" внесли гораздо больше в линию МД. Она переводится следующим образом:
Я так никогда полностью и не сделал сыгранного мною Мейсона эмоционально доступным с момента гибели Мери.
Если Вы об отсутствии хвостика в моей подписи, то на это есть две причины. Как ни пародоксально, начну со второстепенной (её быстрее объяснить). Я сначала даже хотела весь вопрос-ответ туда поместить. Но это бы заняло много места, а слишком длинные подписи лично мне действуют на нервы. Так что в итоге решила ограничиться одной строчкой. Вот такой вот "материализм". Тем более что:
Цитата
Или это потому, что для Вас "Не Лейн= Не Мейсон? Могу понять, потому, что сама люблю Лейна, но, однако я так же понимаю, что с его уходом сериал не закончился...
Да! Именно поэтому! И именно это и есть главная причина почему в моей подписи только эта фраза. Много раз на разных ветках писала о важности для меня степени "мейсоновости" увиденных мною Мейсонов (я далеко не всегда такая сурьёзная, как в последних постах, чаще люблю посмеяться, иногда поиронизировать, и время от времени поизобретать неологизмы
). Писала и о полной "немейсоновости" 2-го Мейсона и о значительной "недомейсоновости" 3-го. Я лично как Мейсонов их не могу воспринять, пробовала, но никак не получается, так что оставила эти тщетные попытки. Если я пишу о Мейсоне, то исключительно о Мейсоне-Лейне. У меня нет нелюбви к Джу, было время я к ней ОЧЕНЬ хорошо относилась, и только рада, если у неё всё хорошо сложилось с другими Мейсонами. Просто меня это оставляет равнодушной. Я теоретически рада знать, что всё хорошо, но душу никаким образом не трогает... А её история с Лейном трогает, хотя я и вижу там очень много негатива, значительно больше, чем мне пришлось наблюдать в реальной жизни, поэтому никакой особой жизненности я в этих отношениях не вижу, как-то всё слишком нервно и грустно порой... Зачем держаться за мужчину, который тебя недооценивает, если позволяет себе так с тобой обращаться? Мне самой пришлось побывать в подобных отношениях, где-то с год, пока я не разобралась что к чему... было трудно пережить разрыв, но так было лучше... А теперь уже 11 лет у меня полнейшее ММ со стороны любимого мужчины... Поэтому всегда возмущает, когда пишут о сказке... никакой сказки в их отношениях нет... нормальная жизнь, когда люди нашли СВОИ половинки.
Если подытожить, то да, сериал продолжился с уходом Лейна... хотя для меня лично линия МД значима только до ухода Лейна, а потом это были уже совсем другие люди... И я только рада, если они лучше относились к Джу.
Я понимаю также и поклонников МД, которые и других Мейсонов воспринимают как аутентичных, кому как нравится, любые мнения имеют одинаковое право нa существование.
PS. Очень рада, что мы наконец-таки разобрались с Лейновской фразой, её трактовкoй, и тeм, что рассматривыемые понятия не являются взаимозаменяемыми! Ну тот я ещё педант в отношении языка.