Мейсон и Джулия: переводы, траскрипты, впечатления, клипы, сюжетные линии.
-
Туман перед рассветом.8
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsКелли Хант, 19 Янв 2025, 21:46
-
Фанфик по дораме - Восхождение фениксов/The song of heaven /天堂之歌/(2018)10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 4 Янв 2025, 12:40
-
Любовь потерянная во времени /Хмельной звон 醉玲珑 Китай 20176
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 3 Янв 2025, 17:55
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
Transcribed by: Penelope
##/##/86
The Lockridge estate. Lionel hangs ornaments on the Christmas tree and Julia supervises. Julia notices an old handmade ornament and examines it closely. Lionel explains the ornament’s origins.
Lionel: (fondly) Warren made that when he was about six years old. (laughs, remembering) I’ll never forget that Christmas. At least he’s coming home, huh?
Julia: (surprised) Warren? Is coming back to stay or just for Christmas?
Lionel: Well, I hope I can convince him to stay around.
Julia: Oh, that would be great – even if he just comes for Christmas, you know? We’ll have at least one of the kids here, anyway.
Lionel continues to decorate the tree, absently making conversation.
Lionel: Yeah, and maybe this time next year, you’ll have a little somebody to share Christmas with, hmm?
Julia: (smiles) I’m working on it.
Lionel: Yeah? How is the prospective suitor?
Julia: (ambiguous) Fine.
Lionel: (carefully probing) He doesn’t mind the trips up to Santa Barbara?
Julia: (caught off guard) Trip? No, he doesn’t . . . (breaks off realizing she’s giving too much away and looks at him, threatening) Don’t get cagey with me, Lockridge.
Lionel: (laughs) Well, I know how particular you are, Julia. So, I figured it must be someone special.
Julia: (nonchalant) Well, you may not think so.
Lionel: Oh, yeah? Then I do know the man?
Julia: (elusive) I didn’t say that.
Lionel: What . . .
Julia: (cryptic) I just said that you may not approve of my choice.
Lionel: How could I not? I have total and complete confidence in your judgement – and we can leave it at that.
Julia: (relieved) Thank you.
Lionel: (quickly) What’s he like?
Julia: (chides) Lionel!
Lionel: (laughs) I’m not asking you what his name is, or where he lives. I just want to know what kind of traits he has that appeal to you.
Julia: (contemplative) Alright . . . he’s witty . . . he’s attractive . . . he’s urbane. And he’s actually very capable of being compassionate.
Lionel: Capable?
Julia: Well, everybody doesn’t necessarily see that side of him.
Lionel: (skeptical) Oh . . . but you have?
Julia: Yes. (reluctant) I’ve also seen some of his less desirable traits.
Lionel: Which are?
Julia: (admits) He’s a little cynical. He’s a little arrogant . . . maybe a lot arrogant.
Lionel: (increasingly curious) Well, is he dark? Is he blond?
Julia: He’s not quite dark, he’s not quite blond.
Lionel: I assume that he must be a professional man, hmm? (impatient) Come on! I would think you’d be bursting to tell me!
Julia: (hesitant) Well, I am, actually, Lionel. I just don’t know that I should.
Lionel: (emphatic) You can trust me, Julia. (coaxing) I would think that you’d want somebody that you could come to when you got in trouble. (he backs off) Okay! Okay, I’m not going to push you any further . . . you just do what you feel is right.
Lionel goes back behind the tree and continues to decorate. At the front of the tree, Julia is conflicted – wanting to tell, but not relishing how he’d take the news. Finally, she decides to reveal all.
Julia: (quickly) It’s Mason.
Julia cringes, waiting for the explosion, but the confession doesn’t immediately sink in.
Lionel: (absently) What about Mason?
Julia doesn’t respond immediately, giving Lionel his answer. Julia furtively peeks around the tree at him, not surprised to see him emerge with a look of utter astonishment on his face.
Lionel: (softly, incredulous) Mason Capwell? (disbelieving) You picked Mason Capwell to be the father of your child?
Julia: (defensive) You didn’t object when I just described him.
Lionel: You’re right! He is arrogant and cynical!
Julia: And he’s also compassionate! You just haven’t seen it.
Lionel: Julia, he’s still a Capwell. I don’t care what you say.
Julia: He’s been very good and patient about this whole thing. He made a very detailed arrangement and an agreement and he gave me his word that he would not get involved in the child’s life!
Lionel: (scoffs) Oh, his word! Great! You know, Mason Capwell’s word?? You’re gonna believe that?
Julia: (frustrated) Oh!!! I knew I shouldn’t have told you this!
Lionel: No! No, I thank God you did, Julia! You know something? You are as stubborn as Augusta! What’s it going to take to convince you to break off this arrangement?
Julia: (not having any) Drop it! I am not going to argue about this! I have made up my mind!
Lionel: (not giving up) There must be plenty of acceptable men in Santa Barbara.
Julia: (insistent) Mason is acceptable to me.
Lionel: Yeah? (ominous) Then I can only warn you that you are going to get hurt. He is CC Capwell’s son, Julia. Watch every move he makes!
«Сын Сиси Кэпвелла» 1986 - № 21.
Имение Локриджей. Лайонелл украшает рождественскую елку и к нему присоединяется Джулия, чтобы помочь. Она замечает старый разукрашенный елочный шар и, осторожно повесив его на ветку, улыбается. Лайонел, с ностальгией в голосе, замечает:
Лайонелл: Уоренн разрисовал его, когда ему было где-то шесть лет. (улыбается, вспомина-ет) Я никогда не забуду то Рождество. Последнее, когда он приезжал домой, да?
Джулия: (удивленно) Уоренн? Почему ты вспомнил? Он возвращается или просто приедет на Рождество?
Лайонелл: Ну, я очень надеюсь уговорить его остаться!
Джулия: Знаешь, будет замечательно даже если он приедет только на Рождество! У нас будет хотя бы один ребенок в доме, ради которого можно устроить праздник!
Лайонелл, продолжая увлеченно украшать елку, замечает:
Лайонелл: Да, кстати, может быть уже через год ты сможешь отметить Рождество с кем-нибудь… совсем крошечным, да?
Джулия: (смеется) Я упорно работаю над этим.
Лайонелл: Да? А как там возможный поклонник?
Джулия: (колеблясь) Нормально.
Лайонелл: (искренне озабочен) Он не будет проездом в Санта-Барбаре?
Джулия: (с осторожностью) Проездом? Нет, он не… (испугавшись, что может сказать слиш-ком много, с укоризной замечает) Локридж, ты не заставишь меня проболтаться!
Лайонелл: (улыбаясь) Знаешь, я то уверен, что ты заслуживаешь самого лучшего в жизни. Поэтому, я подумал, что он должен быть особенным.
Джулия: (невозмутимо) Тебе бы так не показалось.
Лайонелл: О, правда? Так может я его знаю?
Джулия: (уклончиво) Я этого не говорила.
Лайонелл: Что…
Джулия: (уклончиво) Я просто думаю, что ты не одобрил бы мой выбор.
Лайонелл: Как я могу? Я целиком и полностью готов защищать твою тайну – и, наверное, лучше будет оставить меня в неведении.
Джулия: (облегченно) Спасибо тебе.
Лайонелл: (спешно) Так как он выглядит?
Джулия: (делано возмущенно) Лайонелл!
Лайонелл: (смеясь) Ну, я же не спрашиваю, как его зовут или где он живет! Я просто хочу знать, что в нем такого особенного, раз он покорил тебя.
Джулия: (задумавшись) Хорошо… Он довольно остроумный… он привлекательный… он хорошо воспитан. У еще у него есть скрытая способность к состраданию.
Лайонелл: Способность?
Джулия: Понимаешь, этот дар в нем редко кто может увидеть.
Лайонелл: (скептически) Но ты смогла разглядеть?
Джулия: Да. (вынуждена добавить) Но я перечислила лишь основные его достоинства.
Лайонелл: А недостатки?
Джулия: (перечисляет) Он немного циничен. Чуть-чуть высокомерен… даже чересчур высо-комерен.
Лайонелл: (с явным любопытством) Он брюнет или блондин?
Джулия: Не совсем темный и не совсем светлый.
Лайонелл: Я могу предположить, что он интеллектуал? (нетерпеливо) Давай! Я же знаю, тебе не терпится сказать мне!
Джулия: (в сомнениях) Да, не терпится! Но Лайонелл… Я не знаю, должна ли я.
Лайонелл: (настойчиво) Ты же мне веришь, Джулия?!? (уговаривая) Должен же быть кто-то, кому ты расскажешь о том, что тебя волнует! (сдаваясь) Ладно! Хорошо, я не буду боль-ше на тебя давить… если ты так хочешь и дальше молчать…
Лайонелл обходит елку и продолжает ее украшать сзади. А Джулия в растерянности сто-ит с игрушкой в руках – она очень хочет рассказать правду, но неуверенна как он воспримет эту новость. В конце концов, она решает открыть ему правду.
Джулия: (торопливо) Это Мейсон.
Джулия вся сжалась, ожидая негативную реакцию на услышанное, но ничего не последова-ло.
Лайонелл: (рассеяно) Что Мейсон?
Джулия не ответила сразу же, давая время Лайонеллу на переваривание услышанного. Она обошла елку и приблизилась к нему, не удивившись, увидев на его лице выражение неподдель-ного удивления.
Лайонелл: (мягко, недоверчиво) Мейсон Кэпвелл? (пораженно) Ты попросила Мейсона Кэпвелла быть отцом твоего ребенка?
Джулия: (защищаясь) Ты не можешь быть объективным, когда речь заходит о нем.
Лайонелл: Ты права! Он надменный и циничный!
Джулия: А еще он – добрый! Ты просто не видишь этого.
Лайонелл: Джулия, он остается Кэпвеллом. И мне все равно, что ты там о нем рассказыва-ешь.
Джулия: Знаешь, он был настолько хорошим и терпеливым за тот период, что мы вместе. Он даже составил довольно подробный договор и в нем, кстати, подтвердил, что не будет вме-шиваться в жизнь моего ребенка.
Лайонелл: (с издевкой) О, да, он подтвердил! Замечательно! Ты хоть знаешь, чего стоит сло-во, данное Мейсоном Кэпвеллом? Ты поверила во все это?
Джулия: (разочарованно) Ну, да! Я знала, что мне не нужно тебе об этом рассказывать!
Лайонелл: Нет! Нет, я благодарен Богу, что ты мне все открыла! Знаешь что? Ты такая же упрямая, как и Августа! Что мне сделать, чтобы ты навсегда забыла об этом договоре с Мей-соном?
Джултия: (безнадежно) Забудь об этом! Я не изменю своего мнения и не соглашусь с тобой! Все-таки, это мой выбор!
Лайонелл: (не сдаваясь) Неужели в Санта Барбаре мало более подходящих и приличных мужчин?!?
Джулия: (настойчиво) Мейсон подходит мне.
Лайонелл: Хм, да? (злобно) Я просто заранее предупреждаю тебя, что он плюет на чувства других людей! Он же сын Си Си Кэпвелла, Джулия! Господи, да посмотри вокруг, все беды от него!
Да уж, все беды, оказывается, только начались!
Marinaz (Понедельник, 21 декабря 2009, 15:07:00) писал:
Цитата
Да, не совсем темный, не совсем светлый, надменный, циничный, а еще и добрый...сын Си Си Кепвелла Леву никак не впечатлил Скорее наоборот
Сообщение отредактировал Sally: Пятница, 21 мая 2010, 15:14:16
Sally (Понедельник, 21 декабря 2009, 14:13:58) писал:
Marinaz (Понедельник, 21 декабря 2009, 15:22:34) писал:
Sally (Понедельник, 21 декабря 2009, 14:27:34) писал:
Marinaz (Понедельник, 21 декабря 2009, 14:42:52) писал:
Цитата
Сообщение отредактировал Мэйси: Пятница, 21 мая 2010, 15:49:18
Мэйси (Понедельник, 21 декабря 2009, 14:49:03) писал:
Marinaz (Понедельник, 21 декабря 2009, 14:04:10) писал:
А теперь переходим к стадии вопросов. Пишите либо на ветку, либо мне в личку список своих вопросов. Я их объединю и напишу подходящую преамбулу. Да, и еще нужны будут ваши адреса для автографов. Ну, конечно, адреса присылать лучше в личку. Я уезжаю в следующий четверг на 10-12 дней на море, поэтому нужно закончить до отъезда.
Что-то у меня Сайт наш глючит... Не могу к вам пробиться! Щас буду читать!
Marinaz (Понедельник, 21 декабря 2009, 14:22:34) писал:
YaNik (Понедельник, 21 декабря 2009, 15:19:35) писал:
Что-то у меня Сайт наш глючит... Не могу к вам пробиться! Щас буду читать!
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - 3продолжение темы "Мейсон и Мэри" Автор Teleman, 28 Фев 2020, 16:59 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Джулия Уэнрайт - блестящий юрист Санта-Барбарыпрофессиональные качества Джулии Автор O Clone, 4 Сен 2015, 21:47 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Когда Мейсона играл Гордон ТомсонНачиная с 1990 года Автор Сильвандир, 2 Авг 2015, 17:33 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Джулия - АлексисНу никак не могу поверить в сцены Алексис-Джулиана, не то что с Лейном... Автор Kate82, 27 Июл 2015, 19:48 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
О Мейсоне с любовью. Возвращаясь к истокам.Впечатления от просмотра Санта Барбары с самых первых серий Автор Сильвандир, 28 Апр 2015, 23:49 |
|
|
2 посетителя читают эту тему: 0 участников и 2 гостя