Роберт молча откинул чехол с мотора и погрузился в задумчивость.
На Кастилио он обращал внимания не больше,чем на пролетающих мимо альбатросов.
0
Ролевая игра на основе событий 1984 года
Иден и Роберт встречаются на пляже.
Автор
Nikita S, Воскресенье, 13 июня 2010, 22:21:01
Последние сообщения
-
Приключения молодого Индианы Джонса / The Young Indiana Jones Chronicles24
Vикторина, Сегодня, 10:21:03
-
Песнь о небесах/Восхождение фениксов/The song of heaven / The Rise of Phoenixes/天堂之歌/(2018)808
kuvshinka, Сегодня, 08:03:31
Новые темы
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
Ответить той же любезностью Круз не мог: Барр так вдохновенно изучал мотор, что Круз пожалел о том, что не прихватил с собой кисти, холсты и краски.
Сообщение отредактировал Scout: Четверг, 01 июля 2010, 01:26:51
Роберт поднял голову.
-Может, оторвешься от проекта вечого двигатеся- или что там етбя еще занимает? Нобелевскую премию в этом году уже вручили и ты можешь более продуктиво использовать свое время.
Вообще-то если бы не ты- мы бы не попали в это идиотское положение. Так ч то постарйся хотя бы быть полезным.
-Может, оторвешься от проекта вечого двигатеся- или что там етбя еще занимает? Нобелевскую премию в этом году уже вручили и ты можешь более продуктиво использовать свое время.
Вообще-то если бы не ты- мы бы не попали в это идиотское положение. Так ч то постарйся хотя бы быть полезным.
-Прошу заметить: пока я был у руля, катер летел, как чайка, - высказал Круз, но все-таки склонился над двигателем.
Круз возмущенно хмыкнул.
-Слушай, парень, не нарывайся. У меня ранимая душа - я могу обидеться, и не стану тебе помогать.
-Слушай, парень, не нарывайся. У меня ранимая душа - я могу обидеться, и не стану тебе помогать.
-Да, я уже понял,как ты славно разбираешься в двигателях внутренного сгорания.- усмехнулся Роберт.-Не хуже Ньютона. Вот что, принеси-ка ключи- это ты можешь сделать? Или станешь гордо ждать помощи с берега? Судя по блестящей оснащенности яхты Кепвеллов компас у них тоже не ловит. И искать нас будут долго
Сообщение отредактировал Джой: Четверг, 01 июля 2010, 18:25:20
-А ты, я вижу, по части двигателей преуспел... Жизнь заставила? - поинтересовался Круз, подавая ключи.
-Нет.Такие попутчики,как ты.- отозвался Роберт,пытаясь уговорить двигатель вернуться в стройные ряды его собратьев ,не озабоченных эффектом СО2 на окружающую природу. Судя по всему ,мотор попался совестливый- и к тому же наслышанный об ужасах парникового эффекта.
-Кто бы мог подумать, что в начале века уже выпускали такие штуковины.- раздраженно пробормотал Роберт- Жаль,что старик Кепвел перепутал музей и увеселительную яхту.
-Кто бы мог подумать, что в начале века уже выпускали такие штуковины.- раздраженно пробормотал Роберт- Жаль,что старик Кепвел перепутал музей и увеселительную яхту.
Сообщение отредактировал Джой: Четверг, 01 июля 2010, 18:00:50
Иден причалила к какому-то островку. Кажется он был совсем безлюдный, но на берегу она увидела какую-то женщину.
-Извините, вы не знаете, где можно заправить катер? -но по выражению ее лица она поняла, что та ее совсем не поняла. Иден попыталась на пальцах показать на катер и на воду. Та помахала куда-то в сторону. Иден побежала в том же направлении, надеясь, что найдет что-нибудь, вроде катера, поскольку в ее катере заканчивалось топливо.
Буквально через сотню метров было рыболовецкое судно.
-Вы знаете английский?
-Да, сеньоритта...
-В моем катере закончилось топливо и не могли бы вы подсказать где его можно найти поблизости?
-Уно моменто, сеньоритта. Через пять минут он уже стоял с канистрой.
-Куда донести?
Иден повела его за собой.
-А вы не знаете, далеко ли Лас-Серенос?
-О, это самый красивый остров, в нашей округе. Поговаривают, что там был когда-то остров русалок. Он находится через два соседних острова, если вы поплывете к северу отсюда.
-Спасибо - улыбнулась Иден.
Когда катер был заправлен, Иден продолжила путь в сторону Серенос.
-Извините, вы не знаете, где можно заправить катер? -но по выражению ее лица она поняла, что та ее совсем не поняла. Иден попыталась на пальцах показать на катер и на воду. Та помахала куда-то в сторону. Иден побежала в том же направлении, надеясь, что найдет что-нибудь, вроде катера, поскольку в ее катере заканчивалось топливо.
Буквально через сотню метров было рыболовецкое судно.
-Вы знаете английский?
-Да, сеньоритта...
-В моем катере закончилось топливо и не могли бы вы подсказать где его можно найти поблизости?
-Уно моменто, сеньоритта. Через пять минут он уже стоял с канистрой.
-Куда донести?
Иден повела его за собой.
-А вы не знаете, далеко ли Лас-Серенос?
-О, это самый красивый остров, в нашей округе. Поговаривают, что там был когда-то остров русалок. Он находится через два соседних острова, если вы поплывете к северу отсюда.
-Спасибо - улыбнулась Иден.
Когда катер был заправлен, Иден продолжила путь в сторону Серенос.
Сообщение отредактировал ИденФарризи: Четверг, 01 июля 2010, 18:36:35
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей