Необходимость сменить одежду привела Мейсона в отчий дом. Переживая сложную гамму чувств, он испытал острое желание выпить, но его остановило то, что предстояло сесть за руль. Он не мог позволить Мэри исчезнуть из его жизни, потому что это сделало бы их двоих самыми несчастными людьми на земле. Нужно было успокоиться и решить, как действовать дальше. Однако сосредоточиться не удалось, потому что в коридоре послышался голос Джины.
Разъярённый Мейсон в два прыжка выскочил из своей комнаты и столкнулся с мачехой.
-Я предупреждал тебя, – взревел он, с неистовой силой сжимая кисти её рук. – Как ты посмела сотворить такое?! Зачем?!
Испуганная его видом и поведением Джина собралась с мыслями.
-Я помогла Мэри освободиться от тебя! Пусть лучше ей будет больно сейчас, чем потом, когда она влюбится в тебя по уши, как это случилось со мной.
-Ты выдаёшь желаемое за действительное! У тебя больное воображение! Ты проигнорировала мои предупреждения и горько пожалеешь об этом! Не представляешь, что я теперь с тобой сделаю!
-Что? Убьёшь меня? – она с большим трудом высвободилась из его стальной хватки.
-Нет, это было бы слишком гуманно. За то, что ты устроила нам с Мэри, ты заслуживаешь долгих и изощрённых мучений. Я превращу твою жалкую жизнь в ад! Я лишу тебя самого дорогого!
-Давай, отыграйся на беззащитном мальчике. Ты, верно, забыл, каково расти без любящей матери. Пойди и скажи Брендону правду, плевать, что одним счастливым ребенком на свете станет меньше. Он спрашивал у тебя недавно, и ты подтвердил, что я его родная мать. А сейчас иди и скажи, что ты лгал ему. Пусть и он знает, что Мейсон Кепвелл - бесстыжий обманщик.
Она поняла, что неоправданно рискует.
-Я хорошая мать! Брендон любит меня, и ты знаешь об этом! Ты не посмеешь разлучить нас. Вот сейчас, когда у него температура, в ком он нуждается больше всего?
-Оставь с ним сиделку СиСи. Собирайся, ты едешь со мной, чтобы рассказать Мэри про свою грязную инсценировку.
-А может, для полноты картины мне стоит поведать ей о наших отношениях всё с самого начала, не упуская пикантных подробностей?
Под его уничтожающим взглядом Джина сдалась.
-Ладно, я виновата и поеду с тобой, чтобы извиниться перед Мэри. Но только когда подействует лекарство и Брендону станет лучше. Я не могу оставить его в таком состоянии. Извини, мне нужно к сыну.
-Если через полтора часа ты не подъедешь к клинике, пеняй на себя. Запоминай адрес и не вздумай обмануть меня. Я буду ждать тебя у входа.
-Я сотру тебя в порошок, как только верну Мэри, - с ненавистью бросил он минутой позже вслед удаляющейся мачехе.
Двадцать минут спустя взвинченный Мейсон постучал в дверь Марка. Никто не открыл. Из квартиры не доносилось ни звука. Он поспешил в клинику, где застал лишь мужчину, с которым встретился ранним утром. Теперь настала очередь Мейсона спрашивать, где можно найти медсестру. Он получил убийственный ответ: доктор Марк Маккормик и медсестра Мэри Дюваль здесь больше не работают и уехали из Санта-Барбары.
На улице ему стало плохо. Пошатываясь, он добрёл до машины и поехал к Баззу, чтобы залить своё беспросветное горе.
В полупустую закусочную вошла знакомая девушка и заказала кофе.
Он подсел за её столик с бокалом в руке.
-Привет, Дженис.
Кажется, она не очень обрадовалась не совсем трезвому незваному собеседнику.
-Прости Мейсон, я хотела бы побыть одна, - по его хмельному взору она поняла, что он не намерен уважать это её желание, и решила изъясниться предельно ясно: - У меня нет настроения для разговора. Я только что рассталась со своим парнем.
-Какое совпадение! Моя невеста бросила меня сегодня, укатив с другом своего детства. Быть может, просто помолчим вдвоём?..
В её взгляде появилось удивление и сочувствие, но она ничего не ответила.
-Я обидел её, и, похоже, мне нет прощения. «Искать того напрасно, кто не желает, чтоб его нашли».
Очевидно, ему нужно было с кем-то разделить свои страдания.
-Мейсон, позволь дать тебе один совет.
-Вообще-то это моя привилегия, но попытайся.
-Оставь девушку в покое. Дай ей время подумать. Своим напором ты не добьёшься хорошего расположения к себе.
-Как я узнаю о её расположении ко мне, если я даже не знаю, где она теперь? - с горечью посетовал он и болезненно поморщился.
-Зато она знает, где найти тебя. Стоит немного подождать, и, возможно, всё изменится в лучшую сторону.
-О-о-о, ты не знаешь Мэри… - он собрался сказать что-то не совсем лестное о беглянке, но неожиданно для себя замечтался: - Она особенная…
Потягивая кофе, Дженис загрустила о своём.
Спустя время он тряхнул головой.
-Извини. Это я должен утешать тебя. Как настоящий джентльмен.
-Ничего страшного, Мейсон. Пожалуйста, не пей так много. - За время их разговора мужчина то и дело прикладывался к бокалу. - Этим ты не решишь своих проблем.
-Лимит советов на сегодня исчерпан, так что этот не принимается. Сейчас мне нужен взгляд со стороны. Дженис, а ты бы вышла за меня замуж?
-Мейсон, официально я замужем.
Брови Мейсона поползли вверх.
-Но это неважно, мы не живём вместе уже 2 года. А ты изрядно набрался. Давай-ка я отвезу тебя домой.
-Я не хочу возвращаться туда, где меня никто не ждёт. А ты иди, прекрасное созданье,- покачнувшись, он попрощался с ней поднятием бокала.
-Я не могу оставить тебя здесь в таком состоянии. – Дженис аккуратно отобрала у него ёмкость с остатками алкоголя и поставила её на стол. - Поехали ко мне, я постелю тебе на диване.
Не сопротивляясь предложению, Мейсон оставил деньги за выпивку и кофе.
-«Жалость близит нас к любви».
-Даже не надейся. - Дженис поддержала его, помогая сохранить равновесие, и они покинули заведение.