Герцогство Ч***. Леймот. Дом Пастора. «Утро туманное, утро седое…». Четверг был излюбленным днем миссис Дюваль, ибо в этот день почтенная дама предавалась своему излюбленному занятию – приему гостей. Ее излюбленными визитерами по праву (особой душевной чуткости и должному положению) были благороднейшие сестры Уинрайт, девицы Августа и Джулия. Правда, девица среди них была только одна. Мис Августа, вернее миссис Августа Лесли, овдовев вскоре после свадьбы, по всем социальным законам была вдова. О чем местные кумушки за последние двадцать лет успели подзабыть, и ее, как и ее незамужнюю младшую сестру, продолжали звать мисс.
Мери на павах старшей дочери разливала чай гостям, не забывая при этом должным образом поддерживать беседу. Дамы пожаловались на дождливую погоду, на подорожавший чай, на сквер
Мисс Джулия - очаровательная смышленая девица лет тридцати (отчего злобные языки утверждали, что в ее туалете отсутствует важный элемент – чепец) - довольно ловко перевела привычный для истинно воспитанных леди разговор о погоде на более приятную, но менее приличную беседу - о предстоящем бале.
- Достопочтенный сэр Перкинс устраивает ежегодный городской бал. Мы встретили его в Леймоте, вы представляете, он утверждает, что сам Герцог Ченингстон обещал быть на балу вместе со своими старшими детьми. Ради этого мистер Перкинс на две недели перенес бал от обычного срока. В конце следующего месяца леди Мелиса и леди Кэтрин отбудут в Лондон, что бы принять участие в зимнем сезоне. Для леди Кэтрин это будет дебют, и как говорит миссис Годар, он будет не просто успешен, а фееричен, - Джулия на пустила на себя безразличный вид. - Дебют, единственная цель которого замужеств. И зачем это только надо обеспеченной знатной леди добровольное лишение свободы, в обмен на одни сплошные нудные обязательства.
Мери, к которой в основном и была направлена эта тирады, не захотела не поддерживать не опровергать утверждения мисс Уинрайт о тяготах брака, просто ответила.
- Мое скромное мнение, что очень любезно и со стороны светлейшего герцога и достопочтенного мистера Перкинса прийти к подобному решению, благодаря чему городской бал только приобретет и в количестве пар, и светского блеска.
- А вы получили приглашение, миссис Дюваль, - Августа была бы рада услышать отрицательный ответ, но не сложилось.
- Конечно же, любезнейший мистер Перкинс принес его лично. Даже у нашей дорогой Мери, не нашлось благопристойного повода не принять столь любезное приглашение.
- Миссис Маккормик? Вы пойдете на бал? А допустимо ли это в вашем положении? Мне кажется
- Миссис Лесли, - перебила Мери поучительную тираду. - Мое положение немногим отличается от вашего, а я не припомню, что бы вы хоть раз пропустили развлечение достойное благородных леди.
Джулия, желая смягчить бестактность сестры, решилась сменить тему.
- Конечно, миссис Маккормик будет на балу, ее траур уже месяца три как прошел, и следовательно она может посидеть в углу рядом с почтенными матронами. Вдов так редко приглашают на танцы. – следующие слова мисс джулии были произнесены с потаенной надеждой. - На балу будет и граф Леймот.
- А Мери прекрасно знает графа. Он друг нашего кузена Стивена, - вставилась в разговор и Кристи, - они несколько недель еще до замужества Мери, провели вместе в поместье Бассетов.
- Вы знакомы с графом Леймот? – с недоверием спросила мисс Августа. – И каково Ваше мнение об этом господине, миссис Маккормик? Считаете приличным, что мистер Перкинс послал приглашение и ему. Это после такого громкого скандала с его мачехой.
Как бы ни волнительна, стала тема разговора для несчастной миссис Маккормик, не своим видом, не расстроенными речами она не показала своих расстроенных чувств.
-О графе Леймот я могу судить лишь по впечатлениям, составленным десять лет назад. В то время графа Леймот отличали безупречные манеры и поведение истинного джентльмена. Мы вместе гостили в поместье моего дяди, который как вы, безусловно, помните, был крестным графа Леймот, так вот за это время граф Леймот зарекомендовал себя только с лучшей стороны. А о мнимом происшествии между графом и герцогиней, - Мери выразительно посмотрела в сторону младшей сестры. - Говорит мир и согласие в семье герцога Ченнингтона. Леди Дженифер дома, в окружении своего мужа, падчериц и сына. Что опровергает даже намек на какой-либо скандал.
- Вы видели мисс Августа новую коляску мистера Дженкинса? – миссис Дюваль совершенно здраво решила, что разговоры о графе Леймот не тема для обсуждения в присутствии ее юной дочери, - Мне она показалась чудесной, вот только достаточно ли она комфортна?
И так как разговор ушел от волнительной для гостей темы, они заскучали, а заскучав, поспешили откланяться. По дороге домой мисс Джулию не оставляла мысль, отчего такая всегда сдержанная и воспитанная миссис Маккормик, так отчаянно, почти забывшись, бросилась на защиту репутации графа Леймот? Но обсуждать это с сестрой ей не хотелось, вдруг еще та решит, что она завидует миссис Маккормик? Вот еще.
- Как грустно, не правда ли, Августа, что за десять лет брака бедняжка миссис Маккормик растеряла всю свою прежнюю красоту и свежесть.
- Да можно утверждать, не боясь быть голословной, что климат Шотландии очень вреден для хрупкой женской красоты. О боже, дорогая к нам идет миссис Перкинс. Опять пристанет к нам с глупыми новостями о коляске аптекаря, - проворчала мисс Августа, любезно улыбаясь спешащей навстречу им почтенной даме.
- Доброй день миссис Лесли, - миссис Перкинс, была одна из не многих, кто не забывал об истинном положении Августы, - как вы находите коляску мистера Дженкинса? Я сейчас как раз воспользовалась его любезностью и проехала на ней до пасторского дома. Вот сколько не вижу миссис Маккормик, все удивляюсь. В ее положении, в ее годы и так чудесно выглядеть. Можно по праву гордиться тем, что самая красивая леди в Ч**живет в нашем любимом Леймоте.
Сообщение отредактировал Суок: Понедельник, 02 августа 2010, 14:53:40